vacance de poste

Intitulé publication: Conseiller/Conseillère (lutte contre la corruption), P4 [Cancelled]
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la prévention du crime et de la justice pénale
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: BELGRADE
Période de candidature: 27 août 2021 - 25 septembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-162021-R-Belgrade (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Bureau de programme de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) en Serbie, à Belgrade. La personne titulaire est placée sous l’autorité du (de la) Représentant(e) régional(e) pour l’Europe du Sud-Est (Chef de la Section régionale pour l’Europe et l’Asie occidentale et centrale) et du (de la) Chef de la Section de l’appui à l’application de la Convention, qui relève du Service de la lutte contre la corruption et la criminalité économique, à la Division des traités.

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter notre site Web : www.unodc.org.

Responsabilités

Le Programme de lutte contre la corruption est un programme d’assistance technique par lequel l’ONUDC aide les États Membres à se doter de capacités accrues pour appliquer dans la pratique la Convention des Nations Unies contre la corruption. Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et suivant les directives techniques et générales de la Section de l’appui à l’application de la Convention, au siège à Vienne, le (la) Conseiller/Conseillère (lutte contre la corruption) est principalement chargé(e) de mettre en œuvre des activités d’assistance technique relatives à la lutte contre la corruption (conseils en matière de politique générale, partage de compétences techniques et aide pratique quotidienne aux services de lutte anticorruption). La personne titulaire du poste exerce les fonctions suivantes :

•Apporter une aide et un appui spécialisés à l’élaboration et à l’exécution d’un programme d’assistance technique visant à lutter contre la corruption aux niveaux régional et national en Europe du Sud-Est, conformément à la stratégie globale de l’ONUDC et dans le cadre du Programme régional de l’ONUDC pour l’Europe du Sud-Est ;
•Contribuer à la mobilisation de ressources destinées au programme de lutte contre la corruption en établissant et en entretenant des liens étroits avec les pays donateurs et d’autres partenaires, en coordination avec le Service de la lutte contre la corruption et la criminalité économique, la Section régionale pour l’Europe et l’Asie occidentale et centrale et d’autres bureaux extérieurs compétents ;
•Apporter conseils et aide, lorsqu’il y a lieu, pour le renforcement et la mise à jour de la législation pertinente et d’autres instruments juridiques, conformément à la Convention contre la corruption. Contribuer au renforcement de l’organisme national de lutte contre la corruption et au renforcement de ses capacités, notamment à la définition de son mandat, de sa structure et de ses pratiques opérationnelles. Fournir aux organes et services spécialisés dans la lutte contre la corruption des services consultatifs et des avis techniques en matière de prévention, de détection, d’enquêtes et de poursuites concernant les affaires de corruption et les infractions connexes ;
•Aider les États parties examinés dans le cadre du Mécanisme d’examen de l’application de la Convention contre la corruption et fournir une assistance technique en fonction des besoins définis dans ce cadre ;
•Évaluer et suivre les besoins d’assistance technique en matière de lutte contre la corruption. Donner des orientations et des avis techniques aux partenaires nationaux et aux bureaux extérieurs de l’ONUDC chargés de combattre la corruption ;
•Favoriser l’établissement de contacts, voire d’une coopération et de partenariats avec les institutions et organismes nationaux, régionaux et internationaux chargés de prévenir et de combattre la corruption. Travailler avec les partenaires gouvernementaux, en particulier les organismes publics compétents mais aussi les organes législatifs et le secteur privé, s’il y a lieu, en vue de les doter de capacités accrues en matière de traitement du produit du crime, d’entraide judiciaire et de recouvrement d’avoirs ;
•Aider à concevoir et à continuer de moderniser et de développer la stratégie et les campagnes nationales de lutte contre la corruption en collaboration avec la société civile, les médias, les entreprises, les organisations non gouvernementales et les organisations locales. Élaborer, à partir d’une analyse des besoins, des stages ciblés de formation à la lutte contre la corruption destinés plus particulièrement aux principaux agents chargés de la prévention, de l’incrimination, de la détection et de la répression et du recouvrement d’avoirs ;
•Assurer l’étroite coordination de toutes les activités menées au titre du projet avec les conseillers régionaux de l’ONUDC en matière de lutte contre la corruption et les conseillers régionaux en matière de gouvernance du Programme des Nations Unies pour le développement et, s’il y a lieu, exécuter ces activités conjointement. Communiquer avec les autres partenaires concernés et partager régulièrement avec eux des informations sur les activités relatives au programme. Établir régulièrement, à la demande éventuelle du ou des bailleur(s) de fonds, des partenaires nationaux ou de l’ONUDC, des rapports de situation ;
•S’acquitter d’autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître et comprendre les théories, concepts et méthodes ayant trait au secteur et au domaine d’activité concernés, et plus particulièrement aux questions relatives à la corruption et à la criminalité économique. Posséder une bonne connaissance des aspects législatifs de la prévention de la corruption et de la lutte contre ce phénomène, y compris leurs dimensions internationales. Être capable de cerner les problèmes, de les analyser et de participer à leur résolution. Posséder, dans les domaines de la conception, de l’analyse et de l’évaluation, les compétences voulues pour mener des travaux de recherche et d’analyse de manière autonome. Connaître les mandats de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et les activités de l’Organisation des Nations Unies en matière de prévention de la criminalité et de justice pénale, et en particulier bien connaître la Convention des Nations Unies contre la corruption. Savoir faire preuve de discernement dans le cadre des tâches qui lui sont assignées et donner des conseils spécialisés judicieux. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Souci du client : considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en droit, justice pénale, relations internationales, sciences politiques et sociales ou dans une discipline apparentée est exigé. À défaut, un diplôme du premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle de la prestation de services techniques consultatifs à un service de poursuites ou au sein d’un tel service, ou en tant que conseiller/conseillère technique sur la lutte contre la corruption dans des organisations internationales, sont exigées.
Une expérience du recouvrement d’avoirs et de la gestion des affaires est souhaitable.
Une expérience de l’entraide judiciaire, du traitement du produit du crime et de la conception de politiques, de stratégies et de campagnes publiques nationales de lutte contre la corruption est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est souhaitable.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet ; il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles. L’engagement initial sera d’un an, et il ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Belgrade est un lieu d’affectation classé A (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved