vacance de poste

Intitulé publication: Associate Programme Management Officer, P2 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste adjoint de la gestion des programmes
Département / Bureau: Office des Nations Unies à Genève
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 23 septembre 2021 - 13 octobre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Programme Management-UNOG-164420-J-Geneva (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located in the Contractual Translation and Management Unit, Multilingual Technology Section, Languages Service, Department for General Assembly and Conference Management, Geneva. The incumbent will report to the Chief, Contractual Translation and Management Unit.

Responsabilités

Within delegated authority, the Associate Programme Management Officer will be responsible for the following duties:

Provides administrative and substantive support in the area of contractual translation and Temporary Assistance for Meetings (TAM):
- Liaises with the Document Planning Unit (DPU), Documents Management Unit (DMU) and Language Sections concerned on the workload and the processing schedules.
- Reviews and approves contracts for contractual translators in the Contractor Management Application (CMA).
- Reviews shopping carts and creates purchase orders in Umoja for individual contract;
- Monitors and reports on the use of resources earmarked for contractual translation and Temporary Assistance for Meetings.
- Reviews of actions related to administration of human resources activities, e.g. recruitment, placement, promotion, performance appraisal, job classification, separation of staff members, training, international benefits, etc. ensuring consistency in the application of UN rules and procedures.
- Provides information regarding conditions of service, duties, responsibilities, privileges on eligibility for entitlements in consultation with HRMS.
- Assists Hiring Managers in all vacancy management-related issues in Inspira by confirming timely circulation of vacancies, streamlined processing of recruitment cases and effective vacancy management.
- Reviews and submits cases for classification and job descriptions by liaising with managers on submission of the classification requests.

Provides assistance in the development, implementation and evaluation of projects and activities related to contractual translation and Temporary assistance for Meetings:
- Monitors and analyzes specific aspects of projects development; reviewing relevant documents and reports; identifying problems and issues to be addressed and recommending corrective actions, liaising with relevant parties, identifying and tracking follow-up actions.
- Carries out basic research on selected aspects of projects, operations, and other activities including the review and analysis of emerging issues and trends, participation in evaluations or or research activities and studies, presentation of statistical data and other information gathered from diverse sources.
- Participates in survey initiatives, assists with design of data collection tools; reviewing analyzing and interpreting response, identifying problems/issues and preparing preliminary conclusions.
- Contributes to the preparation of various written outputs, e.g. drafts background papers, analytical notes, section reports, standard operation procedures and studies.
- Assists the Chief of Unit in planning and managing resources of the Unit, as well as supervising the work of General Service staff.
- Monitors and evaluates performance of staff under supervision.
- Acts as Officer-in-Charge of the Unit when needed.
- Performs other duties as required.

Compétences

PROFESSIONALISM:
- Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

TEAMWORK:
- Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others' ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

PLANNING AND ORGANIZING:
- Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.

Formation

An advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in business administration, documents management, contract management or related fields is required. A first-level university degree in combination with two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of two years of progressively responsible experience in administration, finance, budget or documentation processing or related area is required.
Experience in working with ERP (Enterprise Resources Planning) systems used by the United Nations Common System is desirable.
Experience with implementation of the CEB-AITC (Chief Executives Board for Coordination and representatives of the Association internationale des traducteurs de conférence) agreement, the recruitment of individual contractors (language staff) and/or the United Nations rules and regulations governing the submission and processing of United Nations documentation is desirable.
Experience with procurement, contract management, contract administration is desirable.
No experience is required for candidates who have passed the United Nations Young Professionals Programme Examination (YPP), the United Nations Competitive Recruitment Examination (NCRE) or the G to P Examination (G to P).

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English and French is required; knowledge of another UN official language is an advantage.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

•Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le [date]. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

• Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

• Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

•Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved