vacance de poste

Intitulé publication: Chef de service (achats), D1
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF SERVICE, PROCUREMENT
Département / Bureau: Département de l'appui opérationnel
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 16 décembre 2021 - 29 janvier 2022
No de l’appel á candidature: 21-Procurement-DOS-164699-R-New York (O)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir à la Division des achats du Bureau de la gestion de la chaîne d’approvisionnement, qui relève du Département de l’appui opérationnel.
Le Département de l’appui opérationnel a été créé pour fournir des services consultatifs opérationnels aux entités du Secrétariat ainsi qu’à d’autres départements, aux bureaux hors Siège, aux missions et aux commissions régionales.

Le Bureau de la gestion de la chaîne d’approvisionnement se compose du Bureau du Sous-Secrétaire général chargé de la gestion de la chaîne d’approvisionnement, de la Division de la logistique, de la Division des achats, de la Division de l’appui au personnel en tenue, du Centre de services mondial, du Service de la coordination Umoja, de la Section de la sécurité aérienne et du Service de la facilitation des opérations et de la communication.

La Division des achats a pour mandat de fournir des services d’achat et des conseils commerciaux spécialisés répondant à des exigences de réactivité, d’efficacité et de qualité au Siège de l’ONU, aux missions et à d’autres organismes des Nations Unies, tout en garantissant le meilleur rapport qualité-prix et une procédure de sélection concurrentielle, équitable et transparente, conforme aux règles, règlements et procédures établis.

Le (la) titulaire du poste est placé(e) sous l’autorité du (de la) Directeur(trice) de la Division.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) Chef du Service de l’appui aux technologies et aux infrastructures s’acquitte des fonctions suivantes :

• Gérer le personnel du Service et faire rapport à son (sa) supérieur(e) hiérarchique, et coordonner les activités d’achat afin d’appuyer les travaux du Secrétariat, des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales.
• Encadrer et coordonner les travaux du Service relatifs à la mise en œuvre d’une politique d’achat réactive et cohérente.
• Déterminer les priorités et fixer des objectifs en matière de gestion de la performance pour le Service.
• Veiller à ce que les activités d’achat soient menées à bien dans les délais fixés et au moindre coût, dans le respect du Règlement financier et des règles de gestion financière, ainsi que de la politique et des procédures d’achat établies par l’Organisation.
• Élaborer des procédures et des orientations en matière d’achat afin de garantir une passation de marchés concurrentielle, équitable et transparente, sur une large base géographique, et définir clairement les chaînes hiérarchiques et de responsabilité et les mécanismes de contrôle interne.
• Veiller à ce que les produits fournis par le Service soient de haute qualité.
• Examiner, négocier et approuver des propositions concernant l’attribution de contrats complexes et d’un montant élevé au nom de l’Organisation.
• Fournir aux opérations de maintien de la paix et aux missions politiques spéciales des conseils sur la politique d’achat et les questions de procédure, réaliser des examens périodiques des activités d’achat et assurer l’efficacité et l’efficience des procédures d’achat.
• Examiner les demandes relatives à la désignation de membres du personnel des services d’achat appelés à exercer les fonctions de chef de la section des achats dans les missions de maintien de la paix et les missions politiques spéciales, et formuler des recommandations concernant la formation des fonctionnaires chargé(e)s des achats qui travaillent pour les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales.
• Fournir des contributions aux rapports sur les achats et les activités s’y rapportant et participer à la présentation et à l’examen des rapports soumis au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, à la Cinquième Commission et aux autres organes de décision, le cas échéant.
• Exécuter les tâches administratives nécessaires au fonctionnement du Service, notamment l’établissement de budgets et d’éléments nécessaires à la budgétisation axée sur les résultats, l’élaboration de rapports sur l’exécution du budget, l’évaluation et la notation du personnel, les entretiens avec les candidats aux postes vacants et l’évaluation des candidats, et la formation du personnel placé sous sa supervision.
• Aider le (la) Directeur(trice) à établir le programme de travail de la Division en définissant les priorités et en allouant les ressources de sorte que les produits soient achevés et livrés en temps voulu.
• Effectuer des visites d’assistance en matière d’achats et des missions de conseil auprès des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales.
• Représenter le Service aux réunions régionales, nationales ou internationales, fournir des conseils spécialisés sur des questions relatives aux achats et animer des débats de fond avec des représentant(e)s des États Membres, d’autres organismes du système des Nations Unies, des fournisseurs et d’autres entités.

Compétences

• Professionnalisme : connaître le domaine général d’activité et les domaines particuliers relevant de sa responsabilité. Être capable de rédiger des rapports et d’autres documents portant sur des questions techniques, ainsi que de réviser les travaux d’autres personnes. Être capable d’appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’Organisation dans la pratique. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

• Sens des responsabilités: Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements. Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité. Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation. Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées.Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

• Souci du client: Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

• Aptitude à donner confiance: Créer le climat voulu pour que chacun puisse s’exprimer et agir sans crainte de rétorsion. Diriger de façon cohérente et prévisible. Jouer la carte de la transparence. Faire confiance à ses collègues et subordonnés ainsi qu’aux clients. Reconnaître le mérite. Donner suite aux décisions convenues. Traiter avec doigté l’information délicate ou confidentielle.


• Sûreté de jugement/aptitude à decider: Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème. Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision. S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer. Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation. Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause. Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits. S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés. Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans l’un des domaines suivants ou dans une discipline apparentée : administration d’entreprise, administration publique, commerce, ingénierie, droit ou sciences sociales. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Une certification professionnelle (certification niveau 4 de l’Institut agréé des achats et des approvisionnements ou équivalent) est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins quinze ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des achats ou dans des domaines connexes tels que la gestion et l’administration des contrats, la logistique et la gestion de la chaîne d’approvisionnement.
Au moins sept ans d’expérience directe acquise au cours des quinze dernières années en matière de passation de marchés, notamment dans la gestion d’opérations d’achat à grande échelle, complexes et de grande valeur pour l’ONU ou une organisation internationale similaire.
Une expérience dans la gestion de plusieurs catégories d’achats est souhaitable.
Une expérience dans la présentation d’exposés à l’intention de hauts fonctionnaires, d’organes de contrôle et de parties prenantes externes est souhaitable.
Une expérience de l’établissement, du suivi et de la présentation de budgets souhaitable.
Une expérience de la supervision de personnel et d’équipes, à différents niveaux, est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés sont susceptibles d’être invités à participer à un test puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

La nomination, l’affectation ou le renouvellement de l’engagement se feront sous réserve que le poste ou les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé ou que le mandat soit prorogé.

Le (la) fonctionnaire nommé(e) à ce poste doit remplir une déclaration de situation financière au moment de sa nomination.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes qui possèdent les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved