vacance de poste

Intitulé publication: ASSOCIATE CHILD PROTECTION OFFICER, P2 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste associé de la protection des enfants
Département / Bureau: Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo
Lieu d'affectation: GOMA
Période de candidature: 29 septembre 2021 - 12 octobre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Human Rights Affairs-MONUSCO-165084-J-Goma (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located in the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) in Goma. The focus of this job is to support the implementation of the child protection mandate in the mission and to support the mainstreaming of child protection issues in the mission’s work. The incumbent will work under the overall supervision of the Chief Child Protection Section and the direct supervision of the child protection team leader in MONUSCO Goma field office.

Responsabilités

Within the limits of delegated authority, the Associate Child Protection Officer will be responsible for the following duties:

- Carries out basic research on selected aspects of child protection issues to include collecting, analyzing and presenting statistical data and other information gathered from diverse sources to assist in the preparation of advice which may be provided by the senior officer concerns into all aspects of the activities, strategies, policies, and training programs of the peacekeeping operation and assists in the overall implementation of relevant Security Council resolutions (SCRs) on children and armed conflict; where necessary, conducts investigations into grave violations identified by the UN Security Council and other violations committed against children;

- Supports a higher-level Professional officer, or works directly with other UN peace operation components, including UN police and military, Human Rights, Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR), Security Sector Reform (SSR), Rule of Law, to integrate a child-conscious approach in their work ;

- Drafts chapters or significant inputs to relevant periodic reports to DPKO or DPA (as relevant) and to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict (SRSG-CAAC), including reports to the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict ;

- Drafts assigned segments or chapters for a variety of reports, briefing notes, talking points and other communications to brief senior office staff in compliance with the mission mandate.

- As directed by his/her supervisor, supports the mission in implementing the Monitoring and Reporting Mechanism (MRM) established pursuant to S/RES/1612 (2005) in coordination with the UN Country Task Force on Monitoring and Reporting ;

- Provides assistance to backstopping to Child Protection Unit’s efforts toward the signing and implementation of national action plans to address grave violations against children as called for in SCRs 1539, 1612, 1882 and 1998;

- Provide assistance to backstopping child protection Section effort toward the signing and implementation of unilateral declaration and roadmap aimed to end child recruitment and to provide protection to children formerly associated to armed groups.

- Liaises with counterparts at the national level, civil society, UN actors, non-governmental organizations (NGOs), the host government, and relevant coordination mechanisms in providing adequate responses to violations committed against children;

- Participates in field visits and/or joint assessment missions as directed and provides up-to-date information sharing on substantive matters related to the rights of the child; Assists in providing training on child rights and child protection to military, police and civilian staff of the mission;

- Provides guidance to new colleagues and may supervise support staff;

- Performs other duties as required.

Compétences

Professionnalisme :
Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise.Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser :
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier
les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

Esprit d’équipe :
Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Formation

Advanced university degree in law, human rights, sociology, political science, economics, other social sciences or related field. A first level university degree with a combination of two additional years of qualifying child protection experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

At least 2 years of progressively responsible experience at the international levels in the human rights field, children in armed conflict field, including the promotion and protection of the rights of the child in accordance with international standards is required.

Work experience with peace keeping operations is desirable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. Fluency in French (both oral and written) is required; knowledge of English is desirable.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

Notice spéciale

• This position is temporarily available. If the selected candidate is a staff member from the United Nations Secretariat, the selection will be administered as a temporary assignment.

• While this temporary assignment may provide the successful applicant with an opportunity to gain new work experience, the selection for this position is for a limited period and has no bearing on the future incumbency of the post.

• The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.

• Subject to the funding source of the position, the eligibility for this temporary job opening may be limited to candidates based at the duty station.

• This temporary job opening may be limited to “internal candidates,” who have been recruited through a competitive examination administered according to staff rule 4.16 or staff selection process including the review of a central review body established according to staff rule 4.15.

• Staff members of the United Nations common system organizations who will reach the mandatory age of separation or retirement within the duration of the current temporary need period are not eligible to apply.Submitting an application or selection for the current temporary job opening does not delay or increase the mandatory age of separation.

• Retirees above the mandatory age of separation who wish to be considered for the current temporary job opening must indicate the reason for their last separation as "retirement." Such retirees shall not be employed by the Organization, unless (a) the operational requirements of the Organization cannot be met by staff members who are qualified and available to perform the required functions; and (b) the proposed employment would not adversely affect the career development or redeployment opportunities of other staff members and represents both a cost-effective and operationally sound solution to meet the needs of the service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved