vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste des questions de l’état de droit, P4
Intitulé code d’emploi: RULE OF LAW OFFICER
Département / Bureau: Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali
Lieu d'affectation: BAMAKO
Période de candidature: 29 septembre 2021 - 28 octobre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Rule of Law-MINUSMA-165109-R-Bamako (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Ce poste est situé à Bamako, au sein de la section Justice et Corrections de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA). Bamako est classé comme lieu d'affectation difficile "D" et comme lieu d'affectation hors famille. Sous la supervision générale du Chef de la Section Justice et Corrections, l'Officier de l'Etat de Droit P-4 rend compte à l'Officier Principal des Affaires Judiciaires. Le fonctionnaire chargé de l'état de droit travaillera en étroite coordination avec le Bureau régional de l'ONUDC pour l'Afrique.

Responsabilités

Dans les limites de l'autorité déléguée, le responsable de l'état de droit sera chargé d'accomplir les tâches suivantes :

-Le titulaire développera et mettra en œuvre les composantes clés d'un cadre politique lié à l'état de droit et au renforcement du système de justice pénale et des institutions connexes dans le pays hôte, le Mali, tout en mettant en œuvre et en donnant des conseils sur le cadre juridique la réforme institutionnelle du pouvoir judiciaire, du ministère public et des organismes chargés de l'application de la loi les institutions de l'état de droit, les mécanismes de justice traditionnelle et les représentations ou l'aide juridique. Il/elle cherchera à soutenir la consolidation d'institutions de justice pénale responsables, indépendantes et coordonnées dans les zones touchées par le conflit, en assurant des liens efficaces avec le processus de réforme nationale et la mise en œuvre du plan national de protection des civils ;
-Coordonner avec les composantes pertinentes de la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies la rationalisation du plaidoyer et de l'engagement stratégique et veiller à ce que les interventions programmatiques soient alignées sur les objectifs de protection et les objectifs politiques de la Mission ;
-Fournir des conseils politiques et opérationnels à la haute direction, aider à la programmation d'activités au niveau local, étatique et national et traiter un large éventail de questions multidisciplinaires, complexes et souvent sensibles et/ou conflictuelles concernant la politique de justice pénale, la politique de sécurité nationale, la réforme du secteur de la sécurité et la réforme du système judiciaire et des institutions connexes ;
-Fournir une assistance et des conseils techniques novateurs aux commissions locales et aux autres parties prenantes de la communauté internationale présentes au Mali, afin d'assurer une exécution cohérente et coordonnée des programmes ;
-Contribuer à l'élaboration du plan stratégique de l'État de droit et du cadre d'élaboration des politiques dans le contexte du mandat de la mission et aider à la coordination quotidienne des activités clés avec les autres composantes de la mission et les entités des Nations unies ;
-Prend l'initiative dans la conduite des activités du programme au Mali, notamment en conseillant et en encadrant les homologues nationaux, en facilitant et en organisant des ateliers et des consultations, en soutenant l'organisation du système national de justice pénale, la formation des acteurs nationaux et/ou le suivi du tribunal et du système juridique, y compris les bureaux de terrain, si nécessaire ;
-Donner des conseils et préparer des recherches et des analyses juridiques complexes ainsi que des produits, tels que des rapports et des évaluations de l'unité de travail sur l'indépendance judiciaire, la lutte contre la corruption et la responsabilité, des documents et des directives politiques, des briefings, etc ;
-Participer à des examens législatifs et rédiger des commentaires et d'autres documents pertinents ;
-Représenter la mission et siéger à divers conseils et comités permanents, selon les besoins ;
-Soutenir et participer à la coordination au niveau national, aux processus de planification et/ou de réforme et à la coordination des donateurs, notamment en soutenant la réalisation d'examens majeurs du secteur de la justice et l'élaboration de plans stratégiques nationaux à long terme ;
-Dirige et gère des équipes, selon les besoins ; développe et forme le personnel sous sa supervision ;
-Assure la gestion efficace des connaissances et le partage de l'information, y compris le développement d'une culture de respect et d'inclusion des acteurs locaux dans toutes les initiatives du système judiciaire et juridique ;
-Prendre l'initiative d'identifier, d'établir et de maintenir des contacts et des partenariats avec d'autres acteurs au Mali dans les domaines de responsabilité assignés, en vue de poursuivre les objectifs du programme de travail et d'assurer la participation et l'intégration efficace des idées dans la planification et la mise en œuvre des activités des affaires judiciaires ;
-Exécuter les tâches programmatiques et administratives nécessaires au fonctionnement de l'unité de travail, y compris la contribution à la préparation des budgets, l'établissement de rapports sur les performances et les résultats, la gestion et l'évaluation des performances du personnel, les entretiens d'embauche et l'évaluation des candidats ;
-Effectuer d'autres tâches connexes, selon les besoins.

Compétences

Professionnalisme :
Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise.Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser :
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier
les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

Aptitude à la communication :
S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Formation

Diplôme universitaire de niveau master en droit. À défaut, un diplôme universitaire du premier cycle dans n'importe quelle discipline avec une inscription au barreau (ou qualification équivalente) et deux années supplémentaires d'expérience juridique pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept (7) années d'expérience professionnelle à responsabilité progressive dans tous les domaines de la chaîne de justice pénale en tant qu'avocat praticien, universitaire, procureur, juge, agent pénitentiaire, consultant juridique ou conseiller en assistance juridique internationale, sont requises.

Un minimum de cinq (5) années d'expérience dans la fourniture d'une assistance technique pour le développement/la réforme d'institutions juridiques ou de justice pénale dans un contexte de transition, de développement ou de post-conflit, en dehors du pays de nationalité du candidat, est requis.

Un minimum de cinq (5) ans d'expérience dans la prestation de services dans le domaine de l'État de droit et des institutions de sécurité ou dans des domaines connexes, pour ou dans une opération de terrain du système commun des Nations Unies ou d'une organisation internationale comparable, est exigé.

Un minimum de cinq (5) ans d'expérience dans un poste nécessitant la rédaction de rapports complexes et de documents d'information, de points de discussion et de correspondances sur l'État de droit, la justice pénale et la lutte contre la corruption est exigé.

Un minimum de cinq (5) ans d'expérience de travail en Afrique est requis.

Une expérience de travail dans un tribunal pénal international est requise.

Une expérience de la fourniture d'une assistance technique aux enquêtes sur la criminalité organisée et/ou les crimes terroristes est requise. Une expérience en gestion de projet est requise

Une expérience de travail sur le développement et la mise en œuvre de processus de responsabilisation, et l'utilisation de mécanismes de justice informels ou traditionnels est souhaitable.

EUne expérience de la fourniture de conseils stratégiques et politiques dans les composantes de l'État de droit relatives à la justice, aux systèmes pénitentiaires et à la responsabilité dans le cadre de missions de maintien de la paix ou de missions politiques spéciales ou d'une organisation internationale comparable est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour les postes annoncés, la maîtrise du français et de l'anglais à l'oral et à l'écrit est requise.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

La désignation, l’affectation et le renouvellement se feront sous réserve que le poste soit vacant, que les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé et que le mandat soit prorogé.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved