vacance de poste

Intitulé publication: TELECOMMUNICATIONS OFFICER, FS6
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des télécommunications
Département / Bureau: Base de soutien logistique des Nations Unies
Lieu d'affectation: BRINDISI
Période de candidature: 18 novembre 2021 - 10 janvier 2022
No de l’appel á candidature: 21-Telecommunications Technology-UNLB-165310-R-Brindisi (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Centre de service mondial des Nations Unies (UNGSC) fournit des services essentiels en matière de chaîne d'approvisionnement, de géospatial, de technologies de l'information et des télécommunications et de formation à toutes les missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales dans le monde entier, ainsi qu'à d'autres bureaux de l'ONU, agences, fonds et programmes des Nations Unies.

Ce poste est situé dans l'unité de soutien aux missions à distance (RMSU) de l'infrastructure (IOS) au sein du Service des technologies de l'information et des télécommunications géospatiales (SGITT) au Centre de services mondiaux des Nations Unies (UNGSC) à Brindisi, en Italie.

Le Spécialiste des télécommunications travaillera sous la supervision du chef RMSU ou de l'agent désigné.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le Spécialiste des télécommunications sera chargé des tâches suivantes:

Concevoir, tester et m ettre en serv ice divers sy stèmes de télécomm unication tels que les réseaux locaux, les résea ux urbains et les ré seaux nationaux ou régionaux.
Ébaucher des spécifications et des normes pour les matériels de télécommunication tels que les plates-formes, les routeurs, les systèmes de commutation, les pare-feu et la téléphonie.
Contribuer à l'élaboration de spécifications techniques pour l'achat de matériels ; évaluer les propositions des fournisseurs, effectuer des tests et recommander le choix du matériel de telecommunication; soutient l'établissement de contrats d'équipement et de services, et sert d'administrateur des contracts.
Identifie les normes appropriées pour acquérir des équipements de communication au moindre coût et de la manière la plus rapide.
Établir des normes de performance pour les matériels et services de télécommunication et recommander des mesures visant à améliorer la qualité du service et la performance opérationnelle.
Fournir un appui à la planification pour une mise en place et une mise en service rapide de l'infrastructure des communications dès le début des projets aux niveaux locaux et étendus, et notamment en entreprenant des missions de reconnaissance technique pour visiter les sites.
Fournir des services d'ingénierie liés à la planification, à la mise en oeuvre et à la maintenance des réseaux de télécommunication locaux et étendus.
Soutenir les missions sur le terrain et rédiger des spécifications et des normes pour les systèmes d'alerte précoce.
Fournir des capacités de communication d'urgence à l'appui des plans de sécurité et d'évacuation du personnel, et servir de personne référente pour la liaison interorganisations sur les communications de sécurité sur le terrain.
Collaborer avec l'unité d'administration et de gestion du programme (APMU) du SGITT pour préparer des modules de formation et d'autres activités de formation consacrés tous les aspects de l'utilisation des technologies de la communication.
Préparer et faire des exposés sur les réseaux et matériels de telecommunication au personnel de la mission et aux autres organismes des Nations Unies.
Assurer une liaison directe et coordonner les activités liées à la normalisation et aux stratégies et politiques relatives aux technologies de l'information et de la communication et au développement (TICD) avec l'équipe chargée de l'architecture TICD à New York.
Garantir une coordination efficace avec d'autres organismes des Nations Unies afin de maximiser les possibilités de collaboration interorganisations dans le domaine des télécommunications.
Coordonner avec le groupe d'ingénierie et de coordination des satellites à l'UNGSC pour améliorer le déploiement, l'exploitation et la maintenance du réseau de communication par satellite de la mission.
Superviser le personnel et les techniciens du Département d'appui opérationnel (DOS) et le personnel/les techniciens des prestataires de services secondaires dans le cadre de l'accord financier avec l'UNOPS, si nécessaire.
Aider à la préparation du dossier de l'unité opérationnelle de l'unité de soutien aux missions à distance, du budget de base des résultats (RBB) et de l'examen périodique de l'accord financier de l'UNOPS.
S’acquitter d’autres tâches connexes si besoin.

Compétences

Professionnalisme:
Connaissance des systèmes d'alerte précoce. Connaissance d'une large gamme de systèmes de télécommunication avec des compétences adéquates pour diriger une équipe dans l'installation, la maintenance et l'exploitation de ces systèmes. Connaissance de l'exploitation des services de télécommunications commerciaux, des réseaux de communication vocale et de données, de la commutation téléphonique, des systèmes de communication radio, par satellite, par micro-ondes et par radio à ressources partagées, ainsi que de la technologie des pare-feu. Capacité d'analyser, d'examiner et de faire des recommandations pour améliorer la prestation des services de télécommunications. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise ; Souci de la prise en compte du principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité.

Aptitude à planifier et à organiser:
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins ; Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Aptitude à la Communication:
S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit; Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient; Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue; Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse; Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Formation

Diplôme de fin d'études secondaires ou équivalent est requis.

Job - Specific Qualification

La certification ITIL (Information Technology Infrastructure Library) Foundation est souhaitable.

La certification PRINCE 2 Foundation est souhaitable.

Des certifications en réseau CISCO sont souhaitables.

Expérience professionnelle

Au moins dix (10) ans d'expérience à responsabilités croissantes dans le domaine des technologies des télécommunications ou dans un domaine connexe, dont au moins quatre (4) ans d'expérience au niveau international, sont requis. Le nombre minimum d'années d'expérience pertinente est réduit à cinq ans pour les candidats titulaires d'un diplôme universitaire de premier niveau.

Une expérience dans le domaine des télécommunications au sein du système des Nations Unies ou d'une organisation multilatérale ou non gouvernementale similaire est souhaitable.

Une expérience dans le développement et la supervision de grands systèmes de télécommunications centralisés et distribués dans le monde entier est souhaitable.

Une expérience de la gestion d'une équipe de télécommunications est souhaitable.

Une expérience de la planification du soutien à la mise en place et au fonctionnement rapides d'une infrastructure de communication d'urgence est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. La maîtrise de l'anglais (oral et écrit) est requise. La connaissance d'une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

La nomination à ce poste est prévue pour une période initiale d'un an et peut faire l'objetd'une prolongation.

Le Secrétariat de l'ONU est déterminé à équilibrer ses effectifs féminins et masculins. Les femmes sont vivement encouragées à postuler.

Les fonctionnaires sont soumis à l'autorité du Secrétaire général, qui decide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquementconformément aux règles et procédures en vigueur.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved