vacance de poste

Intitulé publication: SENIOR WOMEN'S PROTECTION ADVISER, P5
Intitulé code d’emploi: Conseiller pour la protection des femmes hors classe
Département / Bureau: Mission d’assistance des Nations Unies pour l’Iraq
Lieu d'affectation: ERBIL
Période de candidature: 05 octobre 2021 - 19 octobre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Political Affairs-UNAMI-165435-F-Erbil (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est situé à Erbil, Bureau du Représentant Special du Secrétaire Général de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq , MANUI. Le titulaire fait rapport au Représentant Spécial adjoint du Secrétaire Général de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq / Coordonnateur humanitaire par l'intermédiaire du l'officier principal des droits de l'homme.

Responsabilités

Sous la supervision générale du Représentant Special du Secrétaire Général (RSSG) de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq, conseiller principal à la protection des femmes appuiera la mise en œuvre des résolutions 1820, 1888 et 1960 du Conseil de Sécurité sur les conflits liés à la violence sexuelle. Le conseiller principal à la protection des femmes travaillera en étroite collaboration avec le Bureau des droits de l'homme et des composants du l'unité de genre afin d'assurer le reflet des points de vue de la violence sexuelle liée aux conflits dans le travail. Il / elle assurera la fourniture du conseil et de soutien aux organisations gouvernementales et non gouvernementales pertinentes et homologues en collaboration avec la mission de l'ONU, favoriser des partenariats étroits avec toutes les parties prenantes des Nations Unies, y compris l'équipe pays des Nations Unies. Plus précisément, conseiller à la protection des femmes ; Conseiller le RSSG et hauts responsables des missions, avec les droits de l'homme et de composants entre les sexes, sur l'intégration des considérations de la violence sexuelle liée aux conflits dans le plan de la mission de mise en œuvre, l'orientation et les activités opérationnelles, et les efforts sur la participation dialogue avec les parties étatiques et non - étatiques afin de rechercher des engagements pour prévenir et lutter contre la violence sexuelle liée aux conflits ; Donner des conseils sur l'ordre du jour de la violence sexuelle liée aux conflits pour les entités du système des Nations Unies, selon les besoins; établir, organiser et coordonner le programme et les activités du Groupe de travail des Nations Unies sur conflit
liés à la violence sexuelle (GT ) au niveau des pays et d'assurer la cohérence des décisions prises par ses membres, y compris en ce qui concerne le Groupe Protection et la Violence Sexiste ( GBV) sous-groupe, avec l'égalité des sexes et conseillers à la protection de droits de l'homme des femmes ; s'engager avec le groupe protection et la violence sexiste sous-groupe pour s'assurer que les décisions et les actions du GT sont coordonnés ; s'assurer que les membres du groupe de travail sont fournis avec l'appui de leur analyse, les rapports et les responsabilités programmatiques, y compris à l'égard du suivi et des rapports arrangement en vertu de la résolution 1960; coordonner la mise en œuvre des obligations de rapport sur la violence sexuelle liée aux conflits ; Soutenir la mise en œuvre d'une stratégie à l'échelle de la
mission pour affronter la violence en période de conflit armé.; en coordination avec la mission et les composants des équipes de pays, et en collaboration avec le gouvernement, les ONG et les bailleurs de fonds, promouvoir le développement et la mise en œuvre de stratégies globales pour mettre en œuvre le communiqué conjoint de la République d'Irak et de l'ONU sur la prévention et la réponse à la violence sexuelle, y compris les stratégies de plaidoyer et de renforcement des capacités, à lutter contre la violence sexuelle et sexiste et la violence sexuelle liée aux conflits que reconnaître et promouvoir l'appropriation nationale ; Renforcer la cohérence et la coordination de maintien de la paix en coopération avec les entités des Nations Unies en réponse à la violence sexuelle liée aux conflits ; afin de renforcer et de
renforcer la coordination et la coopération avec la communauté des bailleurs de fonds, les agences ntergouvernementales et les organisations régionales dans la réponse à la violence sexuelle liée aux conflits ; Collaborer avec les droits de l'homme et de l'égalité de protection des femmes conseillères pour élaborer un plan de travail qui traite de la violence sexuelle liée aux conflits, et collectivement au point des procédures pour la coopération efficace de la mission pour intégrer les perspectives de la violence sexuelle liée aux conflits dans les responsabilités respectives ; Assurer les préoccupations liées aux violences sexuelles liées aux conflits soient prises en compte dans les cadres de cadres stratégiques intégrés (FSI), de budgétisation axée sur les résultats (RBB) et d'autres documents de planification stratégique. Assurer l'échange d'informations régulières et appropriées au niveau de la mission sur les développements liés au conflit violence sexuelle, et dont le siège des Nations Unies sont les points focaux ; Mettre en œuvre des responsabilités en conformité avec les termes de référence pour la protection des conseillers de la femme, l' action des Nations unies contre l'exploitation sexuelle, La violence dans les conflits / Note RSSG -SVC orientation provisoire
et d'autres lignes directrices, les politiques pertinentes de l'ONU et de l'Union africaine et S'acquitter d'autres tâches pertinentes, le cas échéant.

Compétences

Professionnalisme :
Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise.Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Aptitude à planifier et à organiser :
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier
les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

Aptitude à la communication :
S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Sûreté de jugement/aptitude à décider :
Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème. Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision. S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer. Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation. Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause. Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits. S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés. Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Suivi du comportement professionnel :
Déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés. Veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous.Estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences. Suivre l’avancement du travail au regard des échéances. S’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires. Encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative. Appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs. Faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Diplôme universitaire (maîtrise ou équivalent) en sciences sociales, sciences politiques, droit, relations internationales, études sur le développement, ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle complété par deux années supplémentaires d'expérience professionnelle peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Un minimum de dix ans d'expérience au niveau de responsabilité dans les droits de l'homme, la protection des civils, l'égalité, les affaires humanitaires, des affaires politiques ou dans un domaine connexe est nécessaire - une combinaison d'expérience dans deux ou plusieurs de ces domaines est souhaitable.

Un minimum de trois ans d'expérience de terrain travaillant dans une situation de conflit ou post-conflit est nécessaire

L'expérience au soutien et à la facilitation politique multipartite et / ou des processus de plaidoyer au niveau national est nécessaire.

L'expérience en conseil des hauts fonctionnaires du gouvernement hôte est souhaitable.

L'expérience de travail dans une opération de maintien de la paix des Nations Unies, la mission politique spéciale, ou d'autres opérations de terrain de l'ONU est souhaitable.

Une experience de travail au Moyen-Orient et / ou en Irak est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance de l'arabe serait un avantage.

Méthode d'évaluation

L'évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d'évaluation, pouvant être suivi d'un entretien d'appréciation des compétences.

Notice spéciale

Cette offre d'emploi "Recruter à partir de la liste" n'est ouverte qu'aux candidats de la liste qui sont déjà inscrits sur des listes pré-approuvées, après examen par un organe central de révision des Nations Unies. Seuls les candidats inscrits sur des listes ayant des fonctions similaires au même niveau sont considérés comme des candidats éligibles. Les candidats éligibles reçoivent un e-mail les invitant à postuler. Les candidats inscrits sont encouragés à postuler uniquement s'ils sont intéressés et disponibles pour occuper le poste au(x) lieu(x) d'affectation spécifié(s) dans l'offre d'emploi. Postuler à cette offre d'emploi comporte l'attente d'accepter l'offre, si elle est sélectionnée.

Le Secrétariat des Nations Unies s'est engagé à atteindre un équilibre entre les sexes 50/50 et une diversité géographique au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont fortement encouragées à postuler à ce poste.

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de motivation.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved