vacance de poste

Intitulé publication: Political Affairs Officer, P4 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires politiques
Département / Bureau: Département des opérations de paix
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 04 octobre 2021 - 13 octobre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Political Affairs-DPO-165451-J-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located within the Evaluation Team, Office of the Director, Policy, Evaluation and Training Division (DPET), Department of Peace Operations (DPO). The incumbent will report directly to the Chief, Evaluation Team.

This position is located within the Evaluation Team, Policy Evaluation and Training Division, Department of Peace Operations (DPO). The incumbent will report directly to the Chief, Evaluation Team. The mandate of the Policy, Evaluation and Training Division (DPET) was established by the General Assembly in its resolution 61/279 and was extended in its resolution 67/287. The functions of the Division are set out in the Secretary-General's Bulletin on the Organization of the Department of Peacekeeping Operations (ST/SGB/2010/1). The Division comprises the Office of the Director (which includes the Evaluation Team and the Partnerships Team), the Integrated Training Service and the Policy and Best Practices Service.

The Evaluation Team provides the Department of Peace Operations with an internal evaluation mechanism to assist in the effective management of field missions including strengthening operational effectiveness and accountability. Evaluation findings inform policy development and training activities, strengthen Headquarters ability to provide strategic guidance to mission leadership, strengthen DPO planning processes and improve feedback on operational issues for troop and police contributing countries, member states, and legislative bodies.

The Evaluation Team is now mandated to support the development and implementation of CPAS in all peacekeeping missions; provide ongoing technical and on-the-ground support to the implementation and management of CPAS in missions; to integrate and/or align CPAS with other UN planning, performance assessment, and IT systems to ensure coherence; and institutionalize CPAS as a UN planning and performance tool with supporting policy and guidance.

Responsabilités

Within delegated authority, the Political Affairs Officer will be responsible for the following duties:

• Reviews and monitors activities in the country or region assigned; uses data and analysis to assesses trends which might affect the political situation, mandate delivery, and identifies cross-mission and intra-regional issues that may impact peacekeeping performance; recommends solutions/possible action by United Nations.
• Analyses political and related events within assigned area with a view to provide analysis or advice to ASG/USG or Head of Mission.
• Supports the implementation of the Comprehensive Planning and Performance Assessment System (CPAS) in peacekeeping missions and its use to inform planning, policy and best practices at UN Headquarters
• Prepares analytical reports and papers on sensitive and high profile matters of concern to peacekeeping missions, the General Assembly, Security Council, or other bodies; drafts notes, background papers, talking points, speeches and other correspondence for senior UN officials.
• Participates in the organization and supervision of Secretariat services required by the Security Council and to other committees and bodies related to its work.
• Acts as focal point for collection and analyses of information on political issues of assignment.
• Arranges and participates in negotiations, peacekeeping operations and fact-finding missions.
• Meets regularly with operational teams including UN staff, national officials as well as Military and Civilian Police officers to assess peacekeeping performance and impact, support peacekeeping planning, and plan projects and review project activities.
• Provides up-to-date information to senior officials regarding substantive political and operational matters, mandate delivery, and country or regional issues, and makes recommendations on actions to take.
• Maintains contacts with other sectors of the UN, other international organizations and governments on coordination and policy matters; briefs representatives and provides, as appropriate suggestions and recommendations.
• Participates in conferences, seminars and academic for a related to his/her assigned area of expertise.
• Provides input for assessment of staff to be deployed to important posts in the field (e.g. Resident Coordinators).
• Analyses CPAS data and analysis to identify best practices, lessons learned, and policy gaps effecting mandate delivery, in coordination with peacekeeping missions and relevant offices in UN headquarters.
• Works with headquarters and field counterparts to support the use of data and analysis to inform mandate delivery in a coordinated, integrated manner.
• Supports integrated planning of peacekeeping operations.
• Carries out, in consultation with the Chief of the Section, administrative functions relating to the staff planning and budget.
• Drafts plans for start-up of operations and participates in the activities of implementation.
• Performs other related duties as required.

Compétences

Professionnalisme :
Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise.Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser :
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier
les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

Esprit d’équipe :
Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Formation

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in political science, international relations, international economics, law, public administration or other related. A first-level university degree in combination with qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Job - Specific Qualification

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in political science, international relations, international economics, law, public administration or other related. A first-level university degree in combination with qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of seven years of progressively responsible experience in political science, international relations, law, disarmament, security, development management, conflict resolution or related area is required.

A minimum of one year experience working in the area of peacekeeping.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English is required. Knowledge of another official United Nations language is an advantage.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

Notice spéciale

• This position is temporarily available immediately through 30 June 2022.
• The appointment, or assignment, and renewal thereof are subject to the availability of the post or funds, budgetary approval, or extension of the mandate.
• If the selected candidate is a staff member from the United Nations Secretariat, the selection will be administered as a temporary assignment.
• Subject to the funding source of the position, this temporary job opening may be limited to candidates based at the duty station.
• Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures.
• The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.
• Upon separation from service, including, but not limited to, expiration or termination of, or resignation from, a fixed-term, continuing or permanent appointment, a former staff member will be ineligible for re-employment on the basis of a temporary appointment for a period of 31 days following the separation. In the case of separation from service on retirement, a former staff member will be ineligible for re-employment for a period of three months following the separation. This equally applies, mutatis mutandis, with respect to a former or current staff member who has held or holds an appointment in another entity applying the United Nations Staff Regulations and Rules and who applies for a temporary position with the Secretariat.
•Staff members of the United Nations common system organizations who will reach the mandatory age of separation or retirement within the duration of the current temporary need period are not eligible to apply. Submitting an application or selection for the current temporary job opening does not delay or increase the mandatory age of separation.
• While this temporary assignment may provide the successful applicant with an opportunity to gain new work experience, the selection for this position is for a limited period and has no bearing on the future incumbency of the post. An external candidate selected for this position is bound by the prevailing condition of the staff selection system under ST/AI/2010/3, as amended, and ST/AI/2010/4/Rev.1. A staff member holding a temporary appointment who is recruited in the Professional and above categories on a temporary appointment, and placed on a position authorized for one year or longer may not apply for or be reappointed to his/her current position within six months of the end of his/her current service. This provision does not apply to staff members holding temporary appointments and placed on positions authorized for one year or more in duty stations authorized for peacekeeping operations or special political missions.
• Retirees above the mandatory age of separation who wish to be considered for the current temporary job opening must indicate the reason for their last separation as "retirement." Such retirees shall not be employed by the Organization, unless (a) the operational requirements of the Organization cannot be met by staff members who are qualified and available to perform the required functions; and (b) the proposed employment would not adversely affect the career development or redeployment opportunities of other staff members and represents both a cost-effective and operationally sound solution to meet the needs of the service.
• At the United Nations, the paramount consideration in the recruitment and employment of staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, with due regard to geographic diversity. All employment decisions are made on the basis of qualifications and organizational needs. The United Nations is committed to creating a diverse and inclusive environment of mutual respect. The United Nations recruits and employs staff regardless of gender identity, sexual orientation, race, religious, cultural and ethnic backgrounds or disabilities. Reasonable accommodation for applicants with disabilities may be provided to support participation in the recruitment process when requested and indicated in the application.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved