Job Opening

Posting Title: DEVELOPMENT COORDINATION OFFICER, PROGRAMME COMMUNICATIONS AND ADVOCACY (Port-au-Prince), NOC
Job Code Title: DEVELOPMENT COORDINATION OFFICER, PROGRAMME COMMUNICATIONS AND ADVOCACY
Department/Office: Resident Coordinator System
Duty Station: PORT-AU-PRINCE
Posting Period: 08 October 2021 - 22 October 2021
Job Opening Number: 21-Sustainable Development-RCS-165696-R-Port-au-Prince (X)
Staffing Exercise N/A
United Nations Core Values: Integrity, Professionalism, Respect for Diversity

Org. Setting and Reporting

Ce poste est à pourvoir au Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies dans plusieurs pays. Le titulaire relève généralement du fonctionnaire hors classe chargé de la coordination du développement, Chef d’équipe de la planification stratégique et du Bureau du Coordonnateur résident. Il entretient également une relation de travail étroite avec le Département de la communication globale de l’ONU, qui fixe les priorités de l’ONU en matière de communication et de sensibilisation dans le monde ; il rend compte en second lieu au Département de la communication globale.

Responsibilities

Fonctions et responsabilités : Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après : (Il s’agit de fonctions générales que tous les fonctionnaires chargés de la coordination du développement, communications pour l’appui aux programmes et sensibilisation, ne seront pas nécessairement appelés à assumer).

Résumé des fonctions :
1. Planifier et faciliter la sensibilisation, les communications stratégiques et pour l’appui aux programmes afin de soutenir le Plan-cadre des Nations Unies pour le développement (PNUAD).
2. Contribuer à la construction des partenariats et des relations avec les médias
3. Planifier et faciliter les communications numériques
4. Fournir un appui technique à la gestion des publications et de l’image de marque
5. Appuyer la promotion au niveau local des communications globales et priorités en matière de sensibilisation de l’ONU relatives à ses activités dans d’autres domaines thématiques clés.

Description des tâches :

1. Planifier et faciliter la sensibilisation stratégique et les communications pour l’appui aux programmes afin de soutenir le PNUAD

• Fournir une assistance technique au Coordonnateur résident et à l’Équipe de pays des Nations Unies pour leur permettre de concevoir, mettre en œuvre et suivre les aspects de la stratégie conjointe de sensibilisation et de communication qui lui sont confiés, de promouvoir le PNUAD comme principal instrument de planification et d’exécution des activités de développement de l’ONU dans le pays, afin d’appuyer la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030.
• Rechercher, analyser et présenter des contributions au Coordonnateur résident et à l’équipe de pays des Nations Unies sur la sensibilisation stratégique et les communications pour l’appui au Programme 2030 en vue de majorer l’impact des objectifs programmatiques dans le cadre du PNUAD.
• Planifier et faciliter la promotion de la sensibilisation et de la communication comme supports d'une démarche participative visant à assurer la mise en œuvre et le suivi du PNUAD, afin de traduire les opinions et priorités des individus, y compris des personnes les plus laissées pour compte.
• Suivre et analyser les médias dans les domaines relatifs aux mandats et programmes de l’ONU dans le pays, ainsi que d’autres questions relatives à la marque et au positionnement de l’ONU.
• Fournir un appui technique au Coordonnateur résident et à l’équipe de pays des Nations Unies sur les messages publics et la sensibilisation médiatique, et aider à gérer les risques liés à la réputation ou les crises résultant des questions sensibles.
• Recenser et évaluer les questions, préoccupations et risques potentiels liés à la communication et à la sensibilisation, et proposer des mesures correctives au Coordonnateur résident et à l’équipe de pays des Nations Unies, à l’équipe de gestion des programmes (ou équivalent) et aux groupes de résultats.
• Planifier et faciliter les activités du Groupe de communications des Nations Unies tout au long des étapes du cycle du PNUAD.
• En collaboration avec le Groupe de communications des Nations Unies et l’équipe de gestion des programmes de l’ONU (ou équivalent), et en coordination avec les collègues du Bureau du Coordonnateur résident chargés de la gestion des données et de la communication de rapports sur les résultats, élaborer le plan de communication annuel en vue de publier et communiquer les résultats en faisant ressortir l’impact de l’ONU sur le développement.
• Aider le Coordonnateur résident et l’équipe de pays des Nations Unies à projeter en toute efficacité et exactitude l’image de l’ONU, ainsi qu’à promouvoir la transparence et la responsabilisation.
• Fournir un appui technique pour veiller à ce que les indicateurs de performance des communications soient définis, intégrés, suivis et consignés dans des rapports tout au long du cycle du PNUAD.

2. Contribuer à la construction des partenariats et des relations avec les médias

• Planifier et faciliter la participation des partenaires traditionnels et non traditionnels clés, notamment du gouvernement, de la société civile, du secteur privé, des partenaires de développement et d’autres acteurs traditionnels et nouveaux dans le cadre du Programme collectif 2030, ainsi que le rôle et l’impact connexes des activités de l’ONU dans le pays.
• Fournir un appui technique au Coordonnateur résident et à l’équipe de pays des Nations Unies pour leur permettre d’élargir considérablement la sensibilisation sur le Programme 2030 et sur le rôle et l’impact de l’ONU dans le pays.
• Planifier et faciliter les apparitions en public pour parler du rôle et des activités de l’ONU dans le pays, notamment entreprendre des visites liées au programme pour mettre en évidence l’impact de l’ONU sur le développement.
• Assurer régulièrement la liaison avec d’autres partenaires pour élaborer les contenus, échanger des informations, entretenir une communication collaborative, entreprendre une communication novatrice et concevoir des outils de sensibilisation selon que requis.
• Rassembler et analyser les expériences de communication et partager les conclusions tirées avec les collègues du pays, de la région et du Siège travaillant dans le domaine de la communication afin que les pratiques exemplaires profitent aux travaux de communication de l’ONU.
• Établir et entretenir une relation professionnelle étroite avec les médias, y compris les rédacteurs en chef et journalistes des organes d’information nationaux et internationaux clés ; concevoir, entretenir et mettre à jour une liste ou une base de données contenant les coordonnées des représentants des médias.
• Élaborer les documents d’information officiels, les listes de sujets de discussion, discours, déclarations, articles d'opinion et exposés selon que de besoin.

3. Planifier et faciliter les communications numériques

• Concevoir des plateformes de communication numérique externes et internes telles que le site Internet de l’équipe de pays des Nations Unies, les comptes de médias sociaux de l’équipe de pays des Nations Unies (Facebook, Instagram, Twitter, YouTube, etc.), les plateformes de collaboration Intranet et en ligne, etc, et veiller à leur bon fonctionnement.
• Planifier et faciliter l’élaboration et à la mise en œuvre d’une stratégie de contenu numérique et contribuer à la mise au point de produits de communication et de sensibilisation clés (ex.: reportages basés sur des histoires vécues, contenu multilingue et multimédia, etc.).
• Réaliser des exercices qui consistent à explorer l’applicabilité de techniques et outils nouveaux aux communications numériques et aux activités de sensibilisation pour atteindre un public plus large et plus jeune.

4. Fournir un appui technique à la gestion des publications et de l’image de marque

• Fournir un appui technique au Coordonnateur résident et à l’équipe de pays des Nations Unies pour leur permettre d’élaborer les publications conjointes de l’ONU, de garantir des normes de qualité élevée et d’assurer la bonne application des directives de l’ONU en matière d’image de marque, et des normes de l’ONU en matière de publication.
• Préparer les contributions du Coordonnateur résident et de l’équipe de pays des Nations Unies sur l’utilisation de la marque conjointe de l’ONU au niveau du pays pour l’ensemble des contenus et produits de l’ONU, tant en ligne qu’hors ligne.
• Planifier et organiser les événements relatifs au lancement des publications conjointes de l’ONU, en travaillant en coordination avec les entités auteurs de l’ONU au sein de l’équipe de pays des Nations Unies et avec les partenaires locaux concernés, notamment les autorités du pays hôte, les représentants des médias et les membres des institutions universitaires entre autres en vue d’une grande visibilité et d’un grand impact.

5. Planifier et faciliter la promotion au niveau local des communications globales et priorités en matière de sensibilisation de l’ONU relatives à ses activités dans d’autres domaines thématiques clés.

• Fournir un appui technique au Département de la communication globale des Nations Unies en adaptant et en localisant les communications globales et les priorités en matière de sensibilisation qui promeuvent les activités de l’ONU dans les domaines thématiques clés.
• Conseiller le Coordonnateur résident sur les sources de financement et opportunités de soutien en nature possibles, ainsi que sur les partenariats qui serviraient à promouvoir des campagnes ciblées à travers le monde, et à galvaniser les soutiens locaux, régionaux et mondiaux selon qu’il convient.
• Mener des activités pédagogiques de sensibilisation, y compris l’organisation de conférences et campagnes de promotion « L’ONU mise en scène » dans les établissements d’enseignement locaux, avec l’appui ou la participation du Coordonnateur résident ou de l’équipe de pays des Nations Unies.
• Évaluer les résultats et l’impact des communications et des initiatives de sensibilisation qui promeuvent les activités de l’ONU dans les domaines thématiques clés autres que le développement, en rendant compte des résultats au Coordonnateur résident, à l’équipe de pays des Nations Unies et au Département de la communication globale des Nations Unies.

Competencies

Professionalism:
Shows pride in work and in achievements. Demonstrates professional competence and mastery of subject matter. Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results. Is motivated by professional rather than personal concerns. Shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.

Client Orientation:
Considers all those to whom services are provided to be “clients” and seeks to see things from clients’ point of view. Establishes and maintains productive partnerships with clients by gaining their trust and respect. Identifies clients’ needs and matches them to appropriate solutions. Monitors ongoing developments inside and outside the clients’ environment to keep informed and anticipate problems. Keeps clients informed of progress or setbacks in projects. Meets timeline for delivery of products or services to client.

Teamwork:
Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals. Solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others. Places team agenda before personal agenda. Supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position. Shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

Education

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de la communication, du journalisme, des relations internationales ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente

Work Experience

Au moins cinq années d'expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les communications pour l’appui aux programmes et la sensibilisation dans le domaine du développement international.

. Une expérience de la gestion de certaines ressources, notamment du personnel et du budget

visant à appuyer les communications et les activités de sensibilisation dans un contexte local est souhaitable

Languages

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise du français est indispensable, la connaissance du créole et de l’anglais est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l'Organisation constitue un atout.

Special Notice

Les administrateurs recrutés sur le plan national sont des ressortissants du pays dans lequel ils exercent leurs fonctions, lesquelles doivent avoir une portée nationale, à savoir des fonctions qui nécessitent une expérience nationale ou une connaissance de la langue, de la culture, des institutions et des systèmes du pays.

United Nations Considerations

According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment.

Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.

The paramount consideration in the appointment, transfer, or promotion of staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. By accepting an offer of appointment, United Nations staff members are subject to the authority of the Secretary-General and assignment by him or her to any activities or offices of the United Nations in accordance with staff regulation 1.2 (c). In this context, all internationally recruited staff members shall be required to move periodically to discharge new functions within or across duty stations under conditions established by the Secretary-General.

Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.

The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.

Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.

No Fee

THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.

Home | Privacy notice | Site map | Fraud alert | Contact Us
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved