vacance de poste

Intitulé publication: SPÉCIALISTE DE L’INFORMATION, P4 [Filled from Roster]
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de l'information
Département / Bureau: Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix-Département des opérations de paixstructure partagée
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 01 novembre 2021 - 15 décembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Public Information-DPPA-DPO-SS-165803-R-New York (O)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste relève du Bureau du (de la) Directeur(trice) de la coordination et des services partagés commun au Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix et au Département des opérations de paix. Le (la) titulaire relève du (de la) Chef de la Section de la communication stratégique et agit en tant que Chef adjoint(e) de la Section.

La Section de la communication stratégique du Département des opérations de paix fournit des services spécialisés axés sur les relations avec les médias, les activités de communication à l’échelle du Département, les relations extérieures et la communication institutionnelle et interne. En outre, elle fournit des conseils techniques et un appui opérationnel aux services d’information des missions sur le terrain.

Le Département des opérations de paix fait office de centre d’excellence pour les opérations de paix et a pour mission de prévenir les conflits, d’y faire face et de les gérer, ainsi que de pérenniser la paix dans les pays où sont déployées des opérations de paix placées sous son contrôle. Il fournit en outre un appui à d’autres entités sur les questions de paix et de sécurité.

Le Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix axe ses activités sur les cinq domaines d’action relatifs à la paix et à la sécurité internationales suivants : analyse approfondie et alerte rapide ; prévention des conflits et instauration de la paix ; gestion des crises politiques et des conflits violents ; pérennisation de la paix ; renforcement des partenariats. Il a pour mandat de prévenir et de régler les conflits par des solutions politiques inclusives.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, et sous la supervision du (de la) Chef de la Section de la communication stratégique, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Assurer la supervision de toutes les questions de fond et de gestion intéressant les travaux de la Section de la communication stratégique, notamment la fourniture d’orientations politiques aux haut(e)s responsables, la fourniture de conseils de fond et le contrôle éditorial des relations avec les médias, les communications externes, les activités de communication entre départements et en leur sein, l’appui aux missions sur le terrain, la supervision des campagnes menées dans les médias numériques et d’autres activités de communication, et prendre les mesures voulues/en assurer la coordination ;
• Diriger la gestion quotidienne des travaux du Bureau, notamment en coordonnant, en mettant en œuvre et en assurant le suivi des projets spécifiques et des activités de fond/administratives, y compris mais non exclusivement : le recrutement, la présentation de projets de budget, la présentation des plans de travail, les évaluations de la performance, l’interprétation et la diffusion des règles, le suivi des médias pour les projets en cours et à long terme, la fourniture de conseils politiques, l’amélioration des systèmes de présentation de rapports, le traitement des questions d’ordre opérationnel et administratif, l’établissement des projets de budget, la supervision des propositions de politique générale, ainsi que la mise en place et/ou la coordination des programmes de formation, leur suivi et l’évaluation des résultats qui en découlent ;
• Gérer les relations avec les médias et, pour ce faire, superviser l’équipe chargée des relations avec les médias, superviser la couverture médiatique et organiser des interviews, des rencontres et des réunions d’information à l’intention des médias. Assurer la liaison avec les autres services chargés de l’information au Siège et sur le terrain (le Bureau du (de la) porte-parole du (de la) Secrétaire général(e), les Chefs de l’information et les homologues du Département de la communication globale, par exemple) ;
• Assurer, au sein du Département des opérations de paix, la liaison avec les organisations de médias locales et internationales ;
• Rédiger des déclarations à la presse et d’autres produits d’information à l’appui des objectifs poursuivis par le Bureau ;
• Donner des conférences et présenter des exposés à des groupes au sujet des activités de maintien de la paix et sur d’autres questions pertinentes ;
• Prendre les dispositions nécessaires pour assurer la couverture médiatique et organiser des interviews et des réunions d’information à l’intention des médias ;
• Gérer les relations avec les médias en organisant des interviews et en facilitant les échanges avec les médias ;
• Coordonner les activités menées avec la Section Paix et sécurité du Département de la communication globale, afin d’appuyer les composantes des missions du Département des opérations de paix chargées de l’information ;
• Promouvoir les activités de communication interne pour faire connaître les questions clés au personnel des opérations de maintien de la paix et fournir des conseils et une assistance, selon qu’il convient ;
• Développer les activités d’information et de sensibilisation au sein des départements et, pour ce faire, nouer les partenariats voulus ;
• Prendre part aux activités visant à faire évoluer toutes les composantes et plateformes en ligne relatives au maintien de la paix, y compris l’intranet du Département des opérations de paix et le site Web consacré au maintien de la paix, et contribuer à superviser ces composantes et plateformes ;
• Superviser et orienter les membres du personnel de l’ONU, selon qu’il convient.

Compétences

PROFESSIONNALISME
• Tirer fierté de son travail et de ses réalisations.
• Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet.
• Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés.
• Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels.
• Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.
• Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER
• Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues.
• Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires.
• Modifier les priorités en fonction des besoins.
• Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien.
• Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification.
• Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu.
• Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

APTITUDE À LA COMMUNICATION
• S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit.
• Écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient.
• Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue.
• Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse.
• Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de la communication, du journalisme, des relations internationales ou de l’administration publique, ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti d’une expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept ans d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les domaines de l’information, du journalisme, des relations internationales ou dans un domaine connexe.

Au moins cinq ans d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de programmes/projets, y compris de la supervision de processus complexes et sensibles, de l’administration et de la passation de marchés, de la gestion des ressources financières et humaines, ou dans un domaine connexe.

Une expérience professionnelle des contenus Web est exigée.

Une expérience professionnelle pertinente acquise au sein du système des Nations Unies, notamment dans le domaine du maintien de la paix, ou d’une autre organisation internationale est souhaitable.

Une expérience de la communication institutionnelle interne est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

• Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

• La nomination ou l’affectation et le renouvellement se feront sous réserve que le poste et les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé et que le mandat soit prorogé.

• Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

• Pour les postes à pourvoir dans des opérations de maintien de la paix ou pour les postes du Siège financés au moyen du compte d’appui, le dossier des candidat(e)s originaires de pays fournissant des contingents ou du personnel de police qui correspondent le mieux au profil exigé et dont la sélection est recommandée sera dûment examiné, en considération du concours que ces pays apportent aux activités de maintien de la paix de l’Organisation, conformément aux résolutions 66/265 et 67/287 de l’Assemblée générale. La liste actualisée des pays qui fournissent des contingents ou du personnel de police peut être consultée à l’adresse suivante : https://peacekeeping.un.org/fr/troop-and-police-contributors.

• À l’Organisation des Nations Unies, toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved