vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste des systèmes informatiques, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des systèmes informatiques
Département / Bureau: Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 20 octobre 2021 - 03 décembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Information Management Systems-DGACM-165804-R-New York (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste à pourvoir relève de la Section de l’analyse de gestion du Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences. Le (la) titulaire du poste fait rapport au (à la) Chef de la Section.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Diriger une équipe d’ingénieurs DevOps en nuage et d’experts en assurance qualité (fonctionnaires et vacataires) pour élaborer et maintenir des structures évolutives, résilientes et rentables et fournir des services cohérents de déploiement en nuage, de gestion des versions et d’assurance qualité pour les principaux logiciels du Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences.
• En s’intéressant particulièrement aux services DevOps et aux services d’assurance qualité de la Section, planifier et diriger la gestion des systèmes informatiques d’importance majeure pour le Département ayant une incidence sur les opérations critiques et les groupes d’utilisateurs importants ou multiples.
• Développer et améliorer en permanence les processus de gestion des versions et des déploiements, y compris l’automatisation des tests.
• Formuler des avis techniques sur des structures techniques complexes et leur conception ; déterminer si de nouveaux systèmes (ou une modification des systèmes existants) sont nécessaires et répondre aux demandes des utilisateurs ; élaborer des plans portant sur les aspects suivants : évaluation de la faisabilité, définition des besoins, conception, mise au point et mise en service (ces plans étant assortis de descriptifs de projet, d’échéanciers et d’estimations concernant les délais et les coûts), métrologie et outils de mesure des résultats.
• Établir des propositions chiffrées pour les services contractuels, superviser l’évaluation technique des soumissions reçues et gérer les services contractuels.
• Suivre les progrès accomplis par rapport aux plans, aux exigences, aux critères de qualité et aux normes arrêtées ; consulter les utilisateurs sur tous les aspects et à tous les stades de la conception et de la mise en service.
• Diriger l’équipe placée sous sa responsabilité et lui donner des orientations, notamment encadrer et superviser le travail des membres du personnel encore inexpérimentés, des vacataires et des fournisseurs externes. Participer activement à l’exécution des aspects les plus complexes du projet (structure en nuage, intégration et déploiement continus, assurance qualité et automatisation des tests) ; superviser l’élaboration des solutions informatiques en nuage, en veillant à la prise en compte de tous les aspects de la conception et à la mise en place de dispositifs de contrôle et de sécurité.
• Arrêter des normes et des directives concernant les systèmes informatiques, notamment des modèles de tests, en assurer la mise en œuvre et en contrôler l’application. Travailler en étroite collaboration avec ses homologues du Bureau de l’informatique et des communications pour veiller au respect des normes en matière de structure et des politiques de sécurité.
• Établir une documentation technique et des manuels d’utilisation portant sur l’ensemble des systèmes et les applications interdépendantes ; élaborer des supports de formation et présenter des exposés techniques détaillés.
• Se tenir au fait des innovations dans le domaine considéré et déterminer s’il est nécessaire de mettre à l’essai et d’évaluer des technologies ou des produits nouveaux ; prendre des initiatives en vue de l’adoption de nouvelles technologies ; établir des rapports techniques divers.
• Faciliter la communication entre la Section de l’analyse de gestion et ses principaux clients afin d’assurer une bonne relation client ; coordonner l’élaboration d’accords de prestation de services entre le client et le Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences pour des services informatiques précis, notamment les mécanismes de refacturation.
• Participer à la planification et à l’établissement du budget, du programme de travail et du plan de dépenses.

Compétences

Professionnalisme :
Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Sens des responsabilités :
Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements. Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité. Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation. Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées. Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Aptitude à planifier et à organiser :
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Esprit d’équipe :
Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Aptitude à la communication :
S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans l’un des domaines suivants ou dans une discipline apparentée : informatique ou systèmes informatiques, mathématiques, statistique. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti d’une expérience professionnelle pertinente.

Job - Specific Qualification

Une certification ITIL (v3 ou v4) est souhaitable.

Une certification en matière de méthodes agiles (Scrum ou Kanban) est souhaitable.

La certification TOGAF est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les domaines de la planification, de la conception, du développement, de la mise en service et de la maintenance de systèmes informatiques.

Une expérience de l’encadrement d’équipes informatiques souples et réparties dans le monde est exigée.

Une expérience de l’élaboration et de la maintenance de structures d’entreprise complexes en nuage, au moyen des concepts IaaS et SaaS, est exigée.

Une expérience d’Amazon Web Services est exigée.

Une expérience de l’élaboration et de la maintenance de dispositifs d’intégration et de prestation de services centralisés est exigée.

Une expérience dans le développement de cadres d’automatisation des tests est exigée.

Une expérience des services Microsoft Azure, notamment d’Azure DevOps, est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 avril 2021, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Corée du Nord, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Turquie, Tuvalu et Vanuatu.

Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle (expérience professionnelle et coordonnées, notamment) soient remplis et à ce que les informations données soient à jour. Le (la) responsable du poste à pourvoir se sert de ces informations pour déterminer qui peut postuler et qui est qualifié et pour contacter les candidat(e)s.

Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quelle que soit l’entité dont ils (elles) relevaient, ne peuvent postuler à un poste d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur faisant l’objet d’un engagement temporaire ou de durée déterminée et leur dossier ne sera pas examiné.

Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussi tôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront communiqué leur adresse électronique. Si vous ne recevez pas d’accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été reçue. Si le problème persiste, veuillez cliquer sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved