vacance de poste

Intitulé publication: Chef de la Section de la communication et des relations avec les médias, P5
Intitulé code d’emploi: Chef du service de l'information publique
Département / Bureau: Commission économique pour l'Afrique
Lieu d'affectation: ADDIS ABABA
Période de candidature: 18 novembre 2021 - 01 janvier 2022
No de l’appel á candidature: 21-Public Information-ECA-166330-R-Addis Ababa (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

La mission de la CEA est de proposer des idées et des actions propices à l’avènement d’une Afrique autonome et transformée ; dans le cadre du Programme 2030 et de l’Agenda 2063.

La mission sera guidée par les cinq nouvelles orientations stratégiques de la CEA, à savoir : renforcer la position de la CEA en tant qu’institution du savoir de premier plan qui s’appuie sur sa position et son privilège uniques pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et apporter à ce dernier des solutions locales ; développer des options de politiques macroéconomiques et structurelles visant l’accélération de la diversification économique et de la création d’emplois ; concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement novateurs permettant de financer les infrastructures, les ressources humaines, les ressources matérielles et les biens sociaux pour assurer la transformation de l’Afrique ; apporter des solutions aux problèmes régionaux et transfrontaliers en mettant l’accent sur les facteurs de développement importants que sont la paix, la sécurité et l’inclusion sociale ; et défendre la position de l’Afrique dans le monde en développant des réponses régionales en contribution aux questions mondiales de gouvernance.

Ce poste est situé dans la Section de la communication externe et des relations avec les médias du Bureau de la Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l’Afrique (CEA ou Commission). Le titulaire du poste travaille sous la supervision directe du Directeur de la Division de l’information publique et de la gestion du savoir.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et selon le lieu, le Chef de Section peut être chargé des tâches ci-après :

• Diriger la mise en œuvre de la stratégie de communication de la CEA ; organiser et superviser la mise au point des divers produits de communication qui contribueront à accroître la visibilité de la CEA auprès du public ;

• Développer l’identité et les produits de connaissances de la CEA, et en assurer l’utilisation efficace, afin d’améliorer l’image et le profil de la Commission dans le monde ; veiller à la bonne présentation des publications et des produits de recherche de la CEA, et à leur diffusion ;
• Utiliser de manière optimale les technologies de l’information et des médias, qu’elles soient traditionnelles ou modernes, notamment les réseaux sociaux, afin de favoriser la réalisation du programme de sensibilisation de la CEA ;
• Développer les activités de relations extérieures de la CEA en accordant une attention particulière à l’instauration d’une collaboration forte et continue avec les États, les organisations internationales et les autres parties prenantes. Recenser les contacts externes susceptibles de conclure des partenariats stratégiques, et accroître leur nombre ;
• Élaborer et mettre en œuvre une stratégie qui fera mieux comprendre le rôle, le mandat, les initiatives et les travaux de la CEA ; suivre de près la mise en œuvre de la stratégie de sensibilisation/de communication ainsi que la réalisation des campagnes axées sur des thèmes et initiatives spécifiques, et en rendre compte périodiquement au Directeur de la Division de l’information publique et de la gestion du savoir ;
• Conceptualiser, concevoir et exécuter la stratégie globale de l’information, le programme et les activités d’une unité de travail discrète ;
• Servir de porte-parole principal pour le programme d’information ; fournir des conseils techniques et stratégiques sur des questions très complexes de l’information et de la communication ; développer et diffuser les meilleures pratiques ;
• Diriger et gérer une équipe de spécialistes de l’information ; planifier et répartir les tâches ; encadrer, guider et évaluer le personnel ; participer au recrutement et à la sélection des nouveaux membres du personnel et à l’élaboration de programmes de formation ;
• Superviser la préparation, de la recherche à la publication, des bulletins, périodiques, rapports et ouvrages de l’ONU ;
• Effectuer un travail de liaison politique sensible ; créer et entretenir des réseaux de communication de haut niveau avec les médias audiovisuels, la presse, les agences gouvernementales, les institutions internationales et d’autres groupes et organisations de la société civile (organisations non gouvernementales, entreprises, organisations communautaires, groupes de femmes, etc.) ; représenter l’organisation lors de réunions, conférences, événements importants, etc ; promouvoir des activités conjointes de relations publiques ;
• Contribuer à l’élaboration de politiques institutionnelles de relations publiques ;
• Évaluer l’efficacité globale de la stratégie et des programmes d’information et apporter les changements nécessaires à l’approche et à la technique ;
• Fournir divers matériaux (briefings, discours, questions et réponses) à l’usage des hauts fonctionnaires, développer des campagnes de communication multimédia de haut niveau ou en superviser le développement ; fixer des normes de qualité et de production pour les informations à diffuser.
• Le travail comprend une interaction fréquente avec les personnes suivantes :
• Les hauts fonctionnaires et les gestionnaires de l’ensemble des Nations unies ainsi que les hauts fonctionnaires des organes et des organismes du système des Nations unies ;
• Les chefs de bureau, les rédacteurs en chef, les journalistes des principaux médias ;
• Les hauts représentants d’organisations internationales, régionales et nationales, les hauts fonctionnaires d’agences et d’organismes publics, les représentants d’organisations non gouvernementales, d’entreprises, d’universités et d’autres secteurs de la société civile.

Résultats escomptés :
Planification, développement, mise en œuvre et suivi efficaces du programme global d’information de l’unité de travail, afin d’obtenir en temps utile des résultats présentant un bon rapport coût-efficacité, qui servent au mieux les intérêts de l’organisation. Utilisation, supervision et perfectionnement efficaces du personnel. Fourniture de conseils avisés et novateurs sur un large éventail de questions et de problèmes liés à l’information et à la communication. Mise en place d’une collaboration et de partenariats efficaces avec des responsables à tous les niveaux, à l’intérieur et à l’extérieur de l’organisation.

Compétences

Professionnalisme : Connaissance de différents aspects de l’information et de la communication et aptitude à traiter diverses questions en fonction des évènements politiques, des attitudes du public et des conditions locales. Capacité à donner des conseils sur des problèmes de communication très médiatisés et sensibles. Capacité à évaluer les environnements de communication à l’échelle mondiale, à élaborer des stratégies de communication et à gérer la mise en œuvre de campagnes d’information du public au moyen de diverses techniques de promotion et de publicité. Capacité à produire divers produits de communication écrite dans un style clair et concis. Capacité à présenter et à défendre des positions difficiles devant de hauts fonctionnaires. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Assume la responsabilité de la mise en œuvre de l’objectif d’égalité hommes-femmes en assurant la pleine participation des femmes sur un pied d’égalité avec les hommes dans toutes les activités.

Reddition des comptes : Assume toutes ses responsabilités et honore les engagements pris ; obtient les résultats attendus de lui dans les délais impartis, en respectant les normes de coût et de qualité prescrites ; s’acquitte de ses fonctions dans le respect des règles et règlements ; soutient les subordonnés, assure la supervision et assume la responsabilité des tâches déléguées ; assume la responsabilité personnelle de ses propres manquements et de ceux de l’unité de travail, le cas échéant.

Travail d’équipe : Travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs de l’organisation ; sollicite la contribution des autres en valorisant sincèrement leurs idées et leur expertise ; est prêt à apprendre des autres ; place le programme de l’équipe avant le sien propre ; soutient les décisions finales du groupe, même si ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe avec ses collègues et accepte une responsabilité collective pour les manquements de l’équipe.

Qualités de chef : Aptitude à servir de modèle à son entourage. Arme chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés. Fait preuve de proactivité en mettant au point des stratégies permettant d’atteindre les objectifs fixés. Établit et entretient des relations avec un grand nombre de personnes, afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis. Prévoit les conflits et s’efforce de les résoudre à l’amiable. S’investit dans le changement et le progrès ; ne se cantonne pas dans le statu quo. A le courage de prendre des positions impopulaires. Prend l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; démontre une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifeste la volonté de parvenir à cet objectif.

Responsabiliser les autres : Délègue des responsabilités, clarifie les attentes et donne au personnel une autonomie dans des domaines importants de son travail ; encourage les autres à se fixer des objectifs ambitieux ; tient les autres responsables de la réalisation des résultats liés à leur domaine de responsabilité ; valorise véritablement l’apport et l’expertise de tous les membres du personnel ; montre son appréciation des réalisations et de l’effort ; associe les autres à la prise des décisions qui les concernent.

Formation

Diplôme universitaire avancé (Master ou équivalent) en communication politique, journalisme, relations internationales. Un diplôme universitaire de premier niveau assorti d’une expérience professionnelle peut être accepté en lieu et place du diplôme universitaire avancé. Une formation de certification supplémentaire ou une exposition académique à la persuasion dans le discours politique serait un avantage supplémentaire.

Expérience professionnelle

Au moins dix (10) ans d’expérience à responsabilités croissantes dans le domaine de l’information, du journalisme, des relations internationales, de l’administration publique ou dans un domaine connexe est exigé.

Une expérience pertinente dans une organisation internationale est souhaitable.

Une expérience en matière d’élaboration et de direction d’activités de plaidoyer à grande échelle visant à influencer et à faire adopter des politiques au niveau international, notamment sur les questions de transformation sociale et économique, est souhaitable.

Une expérience en matière de gestion de la présence professionnelle sur les médias sociaux dans un contexte international est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le(s) poste(s) à pourvoir, la maîtrise de l’une des deux langues est exigée et la connaissance de l'autre langue est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout..

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Pour pouvoir pose leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales ou géographiques, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre couverture.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

our ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 avril 2021, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Corée du Nord, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Turquie, Tuvalu, Vanuatu.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved