vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste du désarmement, de la démobilisation et de la reintegration, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste du désarmement, de la démobilisation et de la reintegration
Département / Bureau: Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Lieu d'affectation: BANGUI
Période de candidature: 10 novembre 2021 - 24 novembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Security Institutions-MINUSCA-166996-F-Bangui (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir au sein de la Section Désarmement Démobilisation Réintégration (DDR) de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le/la titulaire du poste sera basé(e) à Bangui et rendra compte à un(e) spécialiste du DDR hors class.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le/la responsable DDR sera responsable des tâches suivantes :

• Assiste la direction de l'unité DDR dans la planification globale des composantes stratégiques, techniques et opérationnelles de son travail et dans la coordination quotidienne de ses activités avec les autres composantes de la mission (par exemple, affaires politiques, militaires, information publique ; soutien logistique ; humanitaire) et les entités des Nations Unies.
• Superviser les membres du personnel DDR du bureau régional, y compris l'administration et la gestion des fonds alloués aux objectifs des programmes de travail DDR ; coordonne les activités liées au financement budgétaire et prépare les documents/rapports connexes.
• Dirige et gère les équipes DDR dans les opérations sur le terrain, au besoin.
•Planifie et met en œuvre toutes les opérations de DDR sur le terrain conformément au mandat de la mission.
•Coordonner l'élaboration des politiques, y compris l'examen et l'analyse des problèmes et des tendances, la préparation de l'évaluation d'impact ou d'autres activités de recherche et études.
• Fournit des contributions techniques à la planification, à la conception et à la mise en œuvre de divers programmes/projets, ainsi que des conseils techniques et une assistance aux parties clés (par exemple, la direction de l'unité DDR, les commissions DDR, les représentants du gouvernement, etc.) ; consulte les parties prenantes concernées par le biais de processus inclusifs et participatifs.
•Prendre l'initiative d'identifier, d'établir et de maintenir des contacts et des partenariats avec d'autres acteurs internationaux et nationaux dans les domaines de responsabilité assignés en vue de poursuivre les objectifs du DDR et d'assurer la participation et l'intégration efficace des idées dans la planification et la mise en œuvre des activités de DDR.
• Dirige et/ou participe à des programmes/projets complexes et de grande envergure, des missions sur le terrain, etc., y compris la fourniture de conseils aux représentants du gouvernement et à d'autres parties concernées ; examine les documents et rapports pertinents ; identifie les problèmes et les problèmes à résoudre et initie des actions correctives ; assure les actions de suivi.
• Dirige et supervise l'organisation de réunions, séminaires, etc. sur des questions de fond ; gère la préparation et l'organisation de fond de ces réunions ou séminaires.
•Prépare et/ou supervise la préparation de divers produits écrits, p. documents de référence, analyses, sections substantielles de rapports et d'études, contributions à des publications, etc.
•Fournit un soutien substantiel aux réunions consultatives et autres (par exemple, conférences, ateliers) pour inclure la proposition de sujets à l'ordre du jour, l'identification des participants, la préparation de documents et de présentations ; aide à la planification des visites de haut niveau.
•Assurer l'identification des projets de réduction de la violence communautaire (CVR) et de réinsertion communautaire (CBR), examiner les propositions de projet et superviser leur mise en œuvre dans la région.
•Appuie le chef DDR dans la supervision quotidienne du personnel et de leurs activités opérationnelles sur le terrain ; effectue des examens programmatiques/de fond des travaux et des projets de rapports préparés par d'autres.
•Supporte le chef DDR dans les efforts de mobilisation des ressources et assure la coordination avec les donateurs, y compris le secteur privé.
•Effectue d'autres tâches connexes selon les besoins.

Compétences

•Professionnalisme : connaissance et compréhension approfondies du mandat et de l'orientation stratégique de l'unité et capacité à développer et à diriger des programmes/projets viables reflétant ces objectifs. Expertise avérée dans le pays/la région d'affectation ; compréhension approfondie et capacité d'évaluer les situations politiques internationales dans ce domaine. Connaissance d'un large éventail de questions DDR ; capacité d'analyse conceptuelle et stratégique, y compris la capacité d'analyser et d'articuler la dimension DDR de problèmes complexes qui nécessitent une réponse coordonnée des Nations Unies. Compétences démontrées en résolution de problèmes et jugement dans l'application de l'expertise technique pour résoudre un large éventail de problèmes/problèmes complexes et inhabituels et dans l'élaboration de solutions innovantes et créatives. Capacité de négocier et d'influencer les autres pour parvenir à un accord. Connaissance des mandats, politiques et directives institutionnels relatifs au DDR et connaissance des institutions du système des Nations Unies. Capacité à travailler sous une pression extrême, à l'occasion dans un environnement très stressant (par exemple, troubles civils, catastrophes naturelles et misère humaine). Faire montre de fierté dans son travail et ses réalisations; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Etre consciencieux et animé du souci d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et relever les défis ; Rester serein dans les situations de crise ; Se soucier de prendre en compte le principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un même pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité.

•Aptitude à planifier et à organiser: Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins; Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu; Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose ; Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

•Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l'Organisation; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun; être disposé à apprendre d’autrui; aptitude à faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel; aptitude à accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; aptitude à partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

•Sûreté de jugement/aptitude à décider: Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème ; Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en sciences politiques, sciences sociales, droit ou affaires internationales, gestion, économie, administration des affaires, finance, économie, développement ou dans d'autres domaines pertinents est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle associé à deux années supplémentaires d'expérience qualifiante peut être accepté à la place d'un diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Un minimum de sept ans d'expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les affaires internationales telles que les opérations de maintien et de consolidation de la paix ou les programmes de développement, y compris dans la planification et la gestion de grands programmes/projets est requis.

Une connaissance détaillée du processus de développement et des problèmes liés à l'après-conflit est requise.

Une expérience dans le domaine du DDR des ex-combattants avec un accent particulier sur le désarmement, la démobilisation, la réintégration, la réduction de la violence communautaire, le contrôle des armes légères, la gestion des crises de conflit/post-conflit, la reprise économique ou un domaine connexe est requise.

Une expérience de la recherche et de l'analyse sur les questions liées au DDR et au CVR est requise.

Une capacité avérée à travailler au sein d'une grande équipe multidisciplinaire et multiculturelle et de coordination avec plusieurs fonds ou programmes d'agences partenaires est requise.

Une expérience de la rédaction de rapports à l'intention d'organismes gouvernementaux et intergouvernementaux est requise.

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste faisant l'objet du présent avis, la maîtrise de l'anglais et du français oral et écrit est requise.

Méthode d'évaluation

Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.

Notice spéciale

Seuls les candidats dont le profil a déjà été examiné et ayant été retenus sur liste d'attente par l'organe de contrôle des Nations Unies sont autorisés à postuler à cet avis de vacance. Seuls les candidats présélectionnés inscrits sur les fichiers à des niveaux de responsabilités et de fonctions semblables peuvent être considérés pour ce poste. Les candidats sur liste d'attente reçoivent un e-mail les invitant à déposer leur candidature. Les candidats présélectionnés sont invités à postuler uniquement s'ils sont qualifiés, intéressés et prêts à exercer les fonctions de ce poste au lieu d'affectation précisé dans l'avis de vacance. Postuler à cette vacance de poste implique l'acceptation du poste en cas de sélection. Un candidat qui postule est censé accepter le poste s’il lui est offert.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved