vacance de poste

Intitulé publication: SENIOR PUBLIC INFORMATION OFFICER, P5 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de l'information hors classe
Département / Bureau: Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 27 octobre 2021 - 02 novembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Public Information-UNITED NAT-167162-J-Geneva (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located in the Office of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). The Senior Public Information Officer / Communications Advisor reports to the Secretary-General of UNCTAD.

Responsabilités

Under the overall guidance of the Office of the Secretary-General of UNCTAD, the incumbent is responsible for the following duties:

• Provides substantive inputs and authoritative strategic advice to the Secretary-General of UNCTAD on the visibility, outreach and strategic positioning of UNCTAD's overall programme of work and the executive communications of the Secretary General, with a view on ensuring that policy advice and technical assistance needs of Member States are duly taken into account.
• Prepares, designs and implements proposals for the repositioning of the Organizations messaging to enhance the coherence and consistency of UNCTAD communications across different contexts and maximize the impact of its thought leadership
• Leads in defining and conducting inclusive outreach campaigns with partners, key stakeholders, and beneficiaries of the Organization in the developing countries and donor countries.
• Supports the development of a coherent communications strategy for the organization and a plan for securing the buy in of the stakeholders, both internal and external to UNCTAD.
• Contributes to development and roll out of clear positions and coherent messaging with respect to the outcomes of the 15th quadrennial conference.
• Represents the Secretary-General of UNCTAD, as necessary, at international, regional, and national meetings on development issues.
• Develops and maintains relations with senior UN officials in communications and outreach roles within the secretariat and the UN development system to ensure visibility of UNCTAD and organizational alignment with the UN communication
• Develops and implements strategy for 60th anniversary of UNCTAD
• Leads or participates the formulation, organization and management of mandated programmes, strategies, policies, and actions as they relate to the provision of technical advice on trade and development issues to Member States.

Compétences

• Professionalism: Knowledge of different aspects of public information and communication. Ability to address a range of issues in the context of political developments, public attitudes and local conditions. Ability to advise on high profile and sensitive communication challenges. Ability to assess world-wide communication environments, develop communication strategies and manage implementation of public information campaigns with various promotional and publicity techniques. Ability to produce a variety of written communications products in a clear, concise style. Ability to present and defend difficult positions to senior officials. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

• Communication: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

• Creativity: Actively seeks to improve programmes or services; offers new and different options to solve problems or meet client needs; promotes and persuades others to consider new ideas; takes calculated risks on new and unusual ideas; thinks “outside the box”; takes an interest in new ideas and new ways of doing things; is not bound by current thinking or traditional approaches.

• Vision: Identifies strategic issues, opportunities and risks; clearly communicates links between the Organization’s strategy and the work unit’s goals; generates and communicates broad and compelling organizational direction, inspiring others to pursue that same direction; conveys enthusiasm about future possibilities.

• Judgement/Decision-making: Identifies the key issues in a complex situation, and comes to the heart of the problem quickly; gathers relevant information before making a decision; considers positive and negative impacts of decisions prior to making them; takes decisions with an eye to the impact on others and on the Organization; proposes a course of action or makes a recommendation based on all available information; checks assumptions against facts; determines the actions proposed will satisfy the expressed and underlying needs for the decision; makes tough decisions when necessary.

Formation

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in communication, journalism, economic, law, international relations, business or public administration or related field. A first-level university degree in combination with two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of ten years of progressively responsible experience in public information, journalism, international relations, public administration or related area is required.

Out of which at least five years of experience dealing with development issues, including experience dealing with intergovernmental processes at senior level is desirable.

Experience in strategic global communications, policy advocacy, and innovative partnerships relations in the United Nations system is desirable.

Experience in political outreach, analysis, advice, and reporting is desirable.

Connaissances linguistiques

Fluency in English is required; knowledge of French and Spanish is desirable. Knowledge of another UN official language is an advantage.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

Notice spéciale

• The duration of the appointment is subject to the availability of funds. The initial duration is three months, starting as soon as possible.

• While this temporary assignment may provide the successful applicant with an opportunity to gain new work experience, the selection for this position is for a limited period and has no bearing on the future incumbency of the post.

• Candidates should have no expectation of any fixed-term appointment possibility after the end of this temporary assignment. If the selected candidate is an internal staff member of the UN Secretariat, the selection will be recorded as a temporary assignment.

• Subsequent to the initial temporary appointment, new and successive temporary appointments may be granted for service in the same office or in a different office any number of times, for any duration, provided that the length of service does not exceed the period of 364 calendar days.

• Upon separation from service, including, but not limited to, expiration or termination of, or resignation from, a fixed-term, continuing or permanent appointment, a former staff member will be ineligible for re-employment on the basis of a temporary appointment for a period of 31 days following the separation. In the case of separation from service on retirement, a former staff member will be ineligible for re-employment for a period of three months following the separation. This equally applies, mutatis mutandis, with respect to a former or current staff member who has held or holds an appointment in another entity applying the United Nations Staff Regulations and Rules and who applies for a temporary position with the Secretariat.

• For more details on the administration of temporary appointments please refer to ST/AI/2010/4/Rev.1. For information on special post allowance, please refer to ST/AI/1999/17. The Staff Regulations, Staff Rules and administrative issuances governing staff appointments can be viewed at: http://www.un.org/hr_handbook/English.
Please note that candidates will be required to meet the requirements of Article 101, paragraph 3, of the Charter as well as the requirements of the position.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved