vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste des opérations aériennes, P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste chargé des opérations aériennes
Département / Bureau: Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo
Lieu d'affectation: GOMA
Période de candidature: 12 novembre 2021 - 26 novembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Transportation-MONUSCO-167307-F-Goma (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir au sein de la Section d’Aviation de la Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la Stabilisation en République Démocratique du Congo (MOUNSCO). Le Responsable des Opérations aériennes sera basé à Goma et fera rapport au Chef se Section de l’Aviation.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le Spécialiste des Opérations Aériennes, s'acquitte des fonctions ci-après:

• Gère et supervise les activités du Centre des opérations aériennes (Unité).

• S’assure que les opérations aériennes sont menées conformément aux ordres d’attribution de mission aérienne (ATO), aux procédures normalisées d’exploitation (SOP), aux directives des Nations Unies, au Manuel de l'aviation du Département des opérations de maintien de la paix (DPKO) / Département de l'appui aux missions (DFS)-Manuel Aérien, aux normes aéronautiques applicables au transport aérien du maintien de la paix et des opérations humanitaires des Nations Unies (UN AVSTADS), au Manuel de sécurité aérienne de l'ONU, aux normes de l’Organisation de l’Aviation Civile Internationale ICAO et ses pratiques recommandées et les publications d'information aéronautique (AIP) du pays hôte.

• Examine et approuve les demandes de mission aérienne et s'assure que le(s) bien(s) aérien(s) le(s) plus approprié(s) est/sont affecté(s) pour réaliser une tâche visant à atteindre la sécurité, le coût- efficience et l'efficacité maximales dans le soutien de la mission.

• Vérifie la conformité et le respect des tâches demandées quotidiennement avec les ordres d’attribution de missions aériennes (ATO), résout les priorités conflictuelles et s'assure que les ATO sont publiés et communiqués à tous les éléments pertinents conformément aux procédures et délais établis.

• Gère les vols de routine (passagers/fret réguliers, ravitaillement logistique), les vols spéciaux (évacuation sanitaire et médicale, VIP) et les vols opérationnels militaires.

• Gère les opérations intégrées de recherche et de sauvetage des moyens aériens de l'ONU et d'autres aéronefs à la demande.

• Supervise la coordination en temps opportun des autorisations diplomatiques de survol/d'atterrissage, de l'assistance en escale et de l'hébergement/repas/transport à l'hôtel pour les équipages.

• Effectue la gestion des risques de l'aviation pour les activités de l'aviation de l'ONU conformément aux procédures établies.

• Surveille l'utilisation des moyens aériens de l'ONU et analyse les données statistiques obtenues.

• Assure la liaison avec d'autres unités/sections des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et gouvernementales et des agences intergouvernementales sur les questions d'aviation.

• Élabore et met en œuvre les procédures d'exploitation normalisées pour les processus aéronautiques connexes.

• S'assure que les équipages sont informés et connaissent les politiques des Nations Unies, les exigences de sécurité aérienne et les dernières procédures opérationnelles normalisées applicables à l'aviation.

• Vérifie que les documents de référence appropriés sont à jour, facilement disponibles et accessibles à tous les membres d'équipage et au personnel de l'aviation.

• Élabore des contributions aux propositions de budget pour les opérations de transport aérien de la mission.

• Élabore des intrants pour l'énoncé des besoins de la mission au siège de l’Organisation des Nations Unies (UNHQ) pour l'acquisition d'avions.

• Donne des réponses à l'UNHQ lors des évaluations techniques des aéronefs pour s'assurer que les propositions du fournisseur répondent aux exigences techniques.

• Supervise la préparation des plans opérationnels, des rapports de performance et des réponses aux observations d'audit interne et externe.

• Analyse, en coordination avec le responsable de la sécurité aérienne de la mission (MASO), les rapports de sécurité aérienne, identifier les mesures correctives et préventives nécessaires et informer le chef de l'aviation sur les actions requises.

• Gère l'attribution et la rotation des affectations de travail appropriées.

• Coordonne les plans de travail annuels individuels et produit des évaluations de performance et des évaluations détaillées pour les membres du personnel subalternes.

• Élabore et coordonne des cours de formation, des ateliers et d'autres activités de formation connexes.

• Effectue d'autres tâches connexes selon les besoins.

Compétences

Professionnalisme - Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise ; Souci de la prise en compte du principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité.

Aptitude à planifier et à organiser - Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins ; Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Sens des responsabilités - Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en transport aérien/gestion de l'aviation, gestion de la circulation aérienne est requis. La gestion de la sécurité aérienne, le génie aérospatial/aéronautique ou l'obtention d'un diplôme d'un établissement d'enseignement militaire équivalent sont exigés. Un diplôme universitaire de premier niveau avec une combinaison pertinente d'études, de formation professionnelle, de certification en transport aérien et de deux (2) années supplémentaires d'expérience dans une profession liée au transport aérien, peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Au moins cinq (5) années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les opérations de transport aérien ou la sécurité aérienne sont exigées.

Au moins trois (3) années d’expérience de gestion à un poste directement lié à la coordination d’opérations de transport aérien complexes dans un environnement international sont exigées.

Une expérience en gestion de la qualité et de la sûreté est souhaitable.

Une expérience dans l’application des normes de l’OACI et des pratiques recommandées est souhaitable.

Une expérience dans des opérations internationales dans un environnement post-conflictuel est souhaitable.

Une expérience dans des opérations ariériennes militaires est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat de l'organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l'anglais (orale et écrit) est indispensable. La connaissance de la langue Française est désirable.

Méthode d'évaluation

Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.

Notice spéciale

Cet appel à candidature « Recrutement sur la base d'un fichier de candidats présélectionnés » est ouvert uniquement aux candidats figurant déjà dans la liste de candidats présélectionnés qui ont fait l’objet de l’approbation d’un organe central de contrôle des Nations-Unis (CRB). Seuls les candidats inscrits sur la liste pour des fonctions similaires et au même niveau seront considérés éligibles. Les candidats éligibles reçoivent un courrier électronique les invitant à candidater. Les candidats présélectionnés sont encouragés à postuler seulement s’ils sont intéressés et sont disponibles à accepter cette position au(x) lieu(s) d’affectation spécifié(s) dans l’appel à candidature. Postuler pour cet appel à candidature implique l'acceptation d'une offre d'emploi si le candidat est "sélectionné".

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved