vacance de poste

Intitulé publication: CHEF DE SERVICE (AFFAIRES POLITIQUES), D1
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF BRANCH, POLITICAL AFFAIRS
Département / Bureau: Département des opérations de paix
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 23 décembre 2021 - 05 février 2022
No de l’appel á candidature: 21-Political Affairs-DPO-167754-R-New York (O)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir au Service des politiques et des meilleures pratiques de la Division des politiques, de l’évaluation et de la formation (Département des opérations de paix). Le (la) titulaire relève du (de la) Directeur(trice) de la Division.

La Division des politiques, de l’évaluation et de la formation a été créée par l’Assemblée générale dans sa résolution A/RES/61/279. Les fonctions de la Division sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général sur l’organisation du Département des opérations de maintien de la paix (ST/SGB/2010/1).

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

Planifier et superviser le programme de travail du Service et conseiller le (la) Directeur(trice) de la Division sur les priorités programmatiques ;

Fournir des orientations de fond sur la gestion des connaissances en matière de maintien de la paix, l’apprentissage institutionnel, la planification des politiques et l’élaboration de principes et superviser les activités y relatives, et donner des conseils sur les thèmes relevant des compétences du Service ;

Superviser, en s’appuyant sur les enseignements tirés de l’expérience et les bonnes pratiques, l’élaboration de documents analytiques, de notes de cadrage et de possibilités d’action visant à relever les défis liés au maintien de la paix ; superviser l’examen approfondi des rapports, des notes de synthèse, des déclarations et d’autres documents rédigés par le Service ou les commentaires et observations formulés par celui-ci sur les documents rédigés par d’autres services du Département des opérations de paix, d’autres départements et bureaux du Secrétariat, des entités du système des Nations Unies et des partenaires externes du maintien de la paix ;

Entretenir des relations étroites avec les missions permanentes des États Membres, les organes délibérants de l’ONU, d’autres départements, bureaux, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, d’autres organisations intergouvernementales internationales et régionales, ainsi qu’avec les représentants d’organisations non gouvernementales et d’organisations de la société civile, des établissements universitaires et d’autres parties prenantes dans le domaine du maintien de la paix afin de mieux faire connaître les efforts de maintien de la paix de l’ONU et les travaux du Département ;

Représenter le Service dans les forums internes et publics pour parler des questions thématiques et transversales qui relèvent de sa compétence, des questions de politique et de doctrine en matière de maintien de la paix et des concepts et pratiques qui se font jour dans ce domaine ;

Diriger et orienter le travail du Service, et notamment superviser le personnel, établir des plans de travail et suivre leur application, assurer le recrutement et gérer les questions budgétaires et la collecte de fonds, selon les besoins.

Compétences

Professionnalisme

Faire la preuve d’une bonne connaissance des opérations de maintien de la paix et des pratiques connexes de gestion des conflits. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Être capable d’élaborer des orientations et des doctrines ayant trait au maintien de la paix. Être capable de conceptualiser et de rédiger des rapports politiquement sensibles et très complexes et de réviser les travaux d’autres personnes. Être capable d’appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’Organisation dans la pratique. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Être capable de présenter et de défendre des positions difficiles devant des haut(e)s fonctionnaires, des organismes intergouvernementaux et des publics externes. Traiter avec doigté l’information délicate ou confidentielle. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.

Aptitude à la communication

S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Sens des responsabilités

Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Hauteur de vues

Discerner les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques ; faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; faire partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

Qualités de chef

Servir de modèle à son entourage : armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master ou du doctorat dans l’un des domaines suivants ou dans une discipline apparentée : sciences politiques, relations internationales, droit, administration publique, sciences sociales. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans le même domaine assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins 15 ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les domaines des affaires politiques, des relations internationales, de la diplomatie, du droit, de l’administration publique ou dans des domaines connexes.

Une expérience professionnelle des opérations de mission et de terrain est requise, de même qu’une expérience de la collaboration et du partage d’information avec des organes intergouvernementaux et des représentants des États Membres aux niveaux politique et technique.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée et la connaissance du français constitue un atout. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.

Tou(te)s les fonctionnaires de classe D-1 et au-delà doivent remplir une déclaration de situation financière au moment de leur nomination puis chaque année.

Ce poste est financé au moyen du compte d’appui aux opérations de maintien de la paix, pour une durée d’un an. L’engagement ne pourra être prolongé que si le budget correspondant est approuvé.

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Pour les postes à pourvoir dans des opérations de maintien de la paix ou pour les postes du Siège financés au moyen du compte d’appui et relevant du Département des opérations de maintien de la paix ou du Département de l’appui aux missions, le dossier des candidat(e)s originaires de pays fournissant des contingents ou du personnel de police qui correspondent le mieux au profil exigé et dont la sélection est recommandée sera dûment examiné, en considération du concours que ces pays apportent aux activités de maintien de la paix de l’Organisation, conformément aux résolutions 66/265 et 67/287 de l’Assemblée générale.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved