vacance de poste

Intitulé publication: ADMINISTRATIVE ASSISTANT, G6
Intitulé code d’emploi: Assistant à l'administration
Département / Bureau: Système des coordonnateurs résidents
Lieu d'affectation: HAVANA
Période de candidature: 14 novembre 2021 - 05 décembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Administration-RCS-167884-R-Havana (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

The UN Secretary-General launched on 1 January 2019 a bold and new global reform which repositioned the UN Development System to deliver more effectively and efficiently with the achievement of the 2030 Agenda and the Sustainable Development Goals (SDGs). As part of this reform, UN Resident Coordinator Offices (UN RCO), under the leadership of an empowered and independent UN Resident Coordinator - the highest-ranking official of the UN Development System and Representative of the UN Secretary-General at country level - support countries in the achievement of their development priorities and the attainment of the SDGs.

This position is located in the Resident Coordinator’s Office, and reports to the Resident Coordinator Team Leader.

Within delegated authority, the Administrative Assistant will be responsible for the following duties:
__________________________________________

Entorno institucional y relación jerárquica

El 1 de enero de 2019, el Secretario General de las Naciones Unidas puso en marcha una audaz reforma integral a fin de reorientar el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y cumplir con más eficacia y eficiencia la Agenda 2030 y los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Como parte de esta reforma, las Oficinas de los Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas, bajo la dirección de un Coordinador Residente de las Naciones Unidas empoderado e independiente –el funcionario del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y Representante del Secretario General de las Naciones Unidas de más rango en cada país– ayudan a los países a alcanzar sus metas prioritarias en materia de desarrollo y lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

Este puesto está adscrito a la Oficina de la Coordinadora Residente y depende del Jefe del Equipo de Coordinadores Residentes.

Dentro del marco de sus atribuciones, el auxiliar administrativo se encargará de las tareas siguientes:

Responsabilités

Human Resources Management
• Initiates, reviews, processes and follows-up on actions related to the administration of the unit’s human resource activities, e.g., recruitment of consultants, training etc., ensuring consistency in the application of UN rules and procedures.
• Responds to enquiries and provides information and advice to staff regarding their entitlements, administrative procedures, processes and practices, conditions of service, duties and responsibilities, and entitlements under the Staff Rules and Regulations.
• Oversees the maintenance of vacancy announcement files and keeps track of status of vacancy announcements. Reviews and processes personnel actions through Enterprise Resources Planning (ERP – known as Umoja in the UN).
• Monitors staffing table and prepare relevant statistical data/charts.

Budget and Finance
• Assists in the preparation and review of financial and human resource proposals/requirements. Consolidates budget/work programme with respect to Headquarters’ budget, trust funds, grants and procurement.
• Monitors expenditures and compares with approved budget; prepares adjustments as necessary.
• Assists managers in the elaboration of resource requirements for budget submissions.
• Assists in preparation of budget performance submissions and finalization of budget performance reports, analysing variances between approved budgets and actual expenditures
• Prepares or customizes financial reports from Enterprise Resources Planning (ERP – known as Umoja in the UN) system generated reports.
• Co-ordinates with other finance and budget staff on related issues during preparation of budget reports.

General Administration
• Drafts routine correspondence to respond to enquiries in respect to relevant administrative, financial audit, personnel matters.
• Coordinates extensively with service units and liaises frequently with internal team members both at Headquarters and in the field.
• Performs other related administrative duties, as required (e.g., operational travel programme; monitoring accounts and payment to vendors and individual contractors for
services; physical space planning; identification of office technology needs and maintenance of equipment, software and systems; organizing and coordinating seminars, conferences and translations).
• Assists in the updating and implementation of the Resident Coordinator Office´s Business Continuity Plan.
• Contributes, in close dialogue with the team leader and the Operation Management Teams, to the Business Operation Strategic (BOS) implementation.
• Contributes to other related operational priorities, as required ( e.g Common Premises Plan, Common Back Office; Joint Business Continuity Plan)
• Acts as a focal point for Umoja requisitioner and petty cash custodian for the Country Office
• May be responsible for guiding, training, and supervising the work of more junior General Service staff.

Contract Administration/Procurement
• Provides operational coordination and administrative services in Umoja, to support procurement projects and activities, following standard processes; raise requests for goods, services, and hiring of consultants/individual contractors
• Reviews and prepares requirements and scope of work and specifications of goods and services and necessary documentations in consultation with relevant stakeholders
• Coordinates with day-to-day administration of contracts between the UN and external contractors for goods and services
• Maintains internal files and relevant documentations for procurement activities
• Inspects and receipts goods/services received against the purchase order, invoices provided by the contractor and perform asset management activities
• Processes the payment of contractors' invoices and monitor payments upon satisfactory receipt and performance
• Prepares and processes all UN forms and permissions for contractual and work Unit, Section or Service UN staff, including: UN grounds passes, property passes, UN parking permits, swipe-card access and door keys.
________________________________________________________

Responsabilidades

Gestión de los recursos humanos
• Emprender, examinar, procesar y seguir de cerca la labor relativa a la administración de las actividades de la dependencia en materia de recursos humanos (por ejemplo, la contratación de consultores, la capacitación, etc.), velando por la aplicación coherente de las normas y los procedimientos de las Naciones Unidas.
• Responder a las consultas de los miembros del personal e informarlos y asesorarlos sobre sus derechos, los procesos, prácticas y procedimientos administrativos, las condiciones de servicio, los deberes y responsabilidades, y los derechos a prestaciones establecidos en el Reglamento del Personal
• Supervisar el mantenimiento actualizado de los archivos de anuncios de vacantes y controlar el estado de esos anuncios. Examinar y realizar trámites de personal mediante el sistema de planificación de los recursos institucionales (denominado Umoja en la ONU).
• Controlar la plantilla de personal y preparar datos y gráficos estadísticos pertinentes.

Presupuestos y finanzas
• Ayudar a preparar y examinar propuestas y requisitos financieros y de recursos humanos. Unificar el presupuesto y el programa de trabajo con respecto al presupuesto de la Sede, los fondos fiduciarios, las donaciones y las adquisiciones.
• Supervisar los gastos y compararlos con el presupuesto aprobado; introducir los ajustes necesarios.
• Ayudar a los gestores en la definición de las necesidades de recursos para los proyectos de presupuestos.
• Ayudar a preparar las presentaciones de informes sobre la ejecución del presupuesto y a dar forma definitiva a estos informes; analizar la disparidad entre los presupuestos aprobados y los gastos efectivos.
• Elaborar o adaptar informes financieros a partir de los informes generados por el sistema de planificación de recursos institucionales (denominado Umoja en la ONU).
• Coordinar con el resto del personal de finanzas y presupuestos la ejecución de otras tareas relativas a la preparación de los informes presupuestarios.

Administración general
• Atender por correspondencia ordinaria las consultas sobre cuestiones de administración, auditoría financiera y personal.
• Colaborar estrechamente con las unidades de servicios y mantener un contacto frecuente con los miembros de los equipos internos en la Sede y sobre el terreno.
• Realizar las demás tareas administrativas que sean necesarias; por ejemplo, programar los viajes operacionales; controlar las cuentas y los pagos a proveedores y contratistas individuales por sus servicios; organizar el espacio físico; determinar las necesidades de la oficina en materia de tecnología y ocuparse del mantenimiento de equipos, programas informáticos y sistemas; y organizar y coordinar seminarios, conferencias y traducciones.
• Ayudar a actualizar y ejecutar el plan de continuidad de las operaciones de la Oficina de la Coordinadora Residente.
• Contribuir, en estrecho diálogo con el jefe de equipo y los equipos de gestión de las operaciones, a la aplicación de la estrategia de operaciones institucionales.
• Contribuir a otras prioridades operacionales conexas, según sea necesario (por ejemplo, el plan de locales comunes; los servicios auxiliares comunes; el plan conjunto de continuidad de las operaciones).
• Ejercer de coordinador para el solicitante de Umoja y custodio del efectivo para gastos menores de la oficina en el país.
• Llegado el caso, orientar y formar a funcionarios subalternos del Cuadro de Servicios Generales y supervisar su labor.

Administración de contratos y adquisiciones
• Prestar servicios de coordinación operativa y administrativa en Umoja para contribuir a los proyectos y actividades de adquisición, según los procedimientos estándar; formular solicitudes de bienes, servicios y contratación de consultores y contratistas particulares.
• Examinar y definir, en consulta con los interesados, los requisitos y el alcance del trabajo y las especificaciones de los bienes y servicios y la documentación necesaria.
• Coordinarse con los encargados de la administración diaria de los contratos entre las Naciones Unidas y los contratistas externos de bienes y servicios.
• Mantener actualizados los archivos internos y la documentación pertinente para las labores de adquisición.
• Recibir los bienes o servicios adquiridos y cotejarlos con la orden de compra y las facturas entregadas por el contratista, y gestionar los activos.
• Tramitar el abono de las facturas de los contratistas y supervisar los pagos tras la entrega y ejecución satisfactorias de bienes y servicios.
• Preparar y tramitar todos los formularios y permisos de las Naciones Unidas para el personal de contrata o los funcionarios de las Naciones Unidas de unidades de trabajo, secciones o servicio (por ejemplo, pases de las Naciones Unidas, pases de propiedad, permisos de estacionamiento de las Naciones Unidas, tarjetas magnéticas y llaves).

Compétences

PROFESSIONALISM: Ability to perform a broad range of administrative functions, e.g., budget/work programme, human resources, database management, etc. Ability to apply knowledge of various United Nations administrative, financial and human resources rules and regulations in work situations. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations; commitment to implementing the goal of gender equality by ensuring the equal participation and full involvement of women and men in all aspects of work.

PLANNING AND ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.

ACCOUNTABILITY: Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; operates in compliance with organizational regulations and rules; supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable.
_________________________________________________________

Competencias

PROFESIONALIDAD: Capacidad de ejercer una amplia gama de funciones administrativas (por ejemplo, tareas relacionadas con los presupuestos y programas de trabajo, recursos humanos, gestión de bases de datos, etc.); aplicar el conocimiento de las diversas normas administrativas, financieras y de recursos humanos de las Naciones Unidas en distintas situaciones laborales; sentir orgullo por la labor realizada y los logros; demostrar competencia profesional y dominio de la materia; exhibir rigor y eficiencia en el cumplimiento de compromisos y plazos y la obtención de resultados; moverse por intereses profesionales, no personales; perseverar ante los problemas o situaciones difíciles; mantener la ecuanimidad en situaciones estresantes; comprometerse con el objetivo de la igualdad de género y velar por la participación plena y equitativa de mujeres y hombres en todas las facetas del trabajo.

PLANIFICACIÓN Y ORGANIZACIÓN: Definir objetivos claros y acordes a las estrategias convenidas; determinar las actividades y asignaciones prioritarias; modificar las prioridades según sea necesario; asignar el tiempo y los recursos adecuados para llevar las tareas a cabo; al planificar el trabajo, prever riesgos y tener en cuenta la posibilidad de que surjan imprevistos; supervisar los planes y las actividades e introducir los ajustes necesarios; aprovechar el tiempo.

RENDICIÓN DE CUENTAS: Asumir todas las responsabilidades y cumplir los compromisos; entregar los productos de los que es responsable con sujeción a los plazos, costos y normas de calidad prescritos; actuar de acuerdo con los reglamentos y normas de la organización; prestar apoyo a los subordinados, supervisar y asumir la responsabilidad de las tareas delegadas; asumir la responsabilidad personal por sus propias deficiencias y, en su caso, las de la unidad de trabajo.

Formation

High school diploma or equivalent is required.

Passing the Global General Service Test (GGST) is a prerequisite for recruitment consideration in the General Services and related categories in the United Nations Secretariat. Applicants who have not passed the GGST at the time of application may be invited for the test after submitting an application.
_________________________________________

Formación

Se requiere título de bachillerato o equivalente.

Para optar a un puesto en el Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos de la Secretaría de las Naciones Unidas es indispensable haber aprobado el Examen de Aptitud Estandarizado para el Cuadro de Servicios Generales.

Se podrá invitar a realizar ese examen a quienes no lo hayan hecho antes de presentar su solicitud.

Expérience professionnelle

A minimum of seven (7) years of progressively responsible experience in administrative services, finance, accounting, audit, human resources or related area is required.
______________________________________

Se exige un mínimo de siete (7) años de experiencia con responsabilidad creciente en servicios administrativos, finanzas, contabilidad, auditoría, recursos humanos o esferas relacionadas.

Work experience with an Enterprise Resources Planning system, such as Umoja or similar, is desirable.
_______________________________________

Conviene tener experiencia en el manejo de un sistema de planificación de recursos institucionales, como Umoja o similar.

Work experience with the United Nations or similar international organization is desirable.
_______________________________________

Conviene tener experiencia laboral en las Naciones Unidas o en una organización internacional de esta índole.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the post advertised, fluency in English and Spanish is required. Knowledge of another official United Nations language is desirable.

NOTE: "Fluency equals a rating of "fluent” in all four areas (read, write, speak, understand) and " Knowledge of” equals a rating of' confident" in two of the four areas.
_______________________________________

Idiomas

Los idiomas de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas son el francés y el inglés. Para este puesto se exige dominio del inglés y el español. Se valorará positivamente el conocimiento de otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas.

NOTA: Se entiende por “dominio” leer, escribir, hablar y entender el idioma en cuestión “con soltura”; y por “conocimientos”, realizar dos de esas cuatro actividades “con confianza”.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.
_________________________________

Evaluación

Podrá invitarse a los candidatos cualificados a realizar un ejercicio de evaluación, que tal vez vaya seguido de una entrevista de selección por competencias.

Notice spéciale

Appointment against this post is on a local basis and is open for an initial period of one year and may be subject to extension subject to legislative body funding availability.

This position is subject to local recruitment pursuant to staff rule 4.4 of the United Nations Staff Rules. All staff in the General Service and related categories shall be recruited in the country or within commuting distance of each office, irrespective of their nationality and of the length of time they may have been in the country. A staff member subject to local recruitment shall not be eligible for the allowances or benefits exclusively applicable to international recruitment.

The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.

Internal Applicants: When completing the form, ensure ALL fields, ALL professional experience and contact information are completed and up to date. This information is the basis for the hiring manager to assess your eligibility and suitability for the position and to contact you.

Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures.

At the United Nations, the paramount consideration in the recruitment and employment of staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, with due regard to geographic diversity. All employment decisions are made on the basis of qualifications and organizational needs. The United Nations is committed to creating a diverse and inclusive environment of mutual respect. The United Nations recruits and employs staff regardless of gender identity, sexual orientation, race, religious, cultural and ethnic backgrounds or disabilities. Reasonable accommodation for applicants with disabilities may be provided to support participation in the recruitment process when requested and indicated in the application.

All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible after the job opening has been posted and well before the deadline stated in the job opening. Online applications will be acknowledged where an email address has been provided. If you do not receive an e-mail acknowledgement within 24 hours of submission, your application may not have been received. In such cases, please resubmit the application, if necessary. If the problem persists, please seek technical assistance through the Inspira "Need Help?" link.
___________________________________________________________

Aviso especial

Este puesto es de carácter local y en principio tendrá una duración de un año, que podrá prorrogarse en función de la disponibilidad de fondos del órgano legislativo.

El puesto está sujeto a lo previsto en materia de contratación local en la regla 4.4 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. Todos los funcionarios del Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos se contratarán en el país donde esté ubicada la oficina o a una distancia de la oficina que permita el desplazamiento diario a esta, independientemente de su nacionalidad y del tiempo que lleven en el país. Los funcionarios sujetos a contratación nacional no tendrán derecho a las prestaciones y los subsidios que sean exclusivos de la contratación internacional.

La Secretaría de las Naciones Unidas se ha comprometido a lograr la paridad de género en su personal. Se alienta especialmente a las mujeres a presentarse a este puesto.

Candidatos internos: al rellenar el formulario, cerciórese de rellenar y actualizar TODOS los campos y TODA la experiencia profesional y la información de contacto. Esta información servirá para que el directivo contratante evalúe si reúne los requisitos para el puesto y se ponga en contacto con usted.

Los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá decidir la actividad u oficina a que asignarlos. En este contexto, todos los funcionarios están obligados a cambiar periódicamente de función durante su carrera, de acuerdo con las normas y los procedimientos establecidos.

En las Naciones Unidas, la consideración primordial al contratar personal es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, sin perjuicio del principio de distribución geográfica. Todas las decisiones de contratación se adoptan en función de las cualificaciones y las necesidades de la organización. Las Naciones Unidas se comprometen a crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo y contratan y emplean a personas con independencia de su identidad de género, orientación sexual, raza, perfil religioso, cultural y étnico, o discapacidades. Si se pide y se indica en la solicitud, podrán efectuarse ajustes razonables para ayudar a los solicitantes con discapacidad a participar en el proceso de contratación.

Se recomienda encarecidamente a los solicitantes que presenten su solicitud en línea lo antes posible tras la publicación de la vacante y mucho antes de la fecha límite indicada. Se acusará recibo de las solicitudes presentadas en línea en las que se haya indicado una dirección de correo electrónico. Si no recibe un acuse de recibo por correo electrónico dentro de las 24 horas siguientes a la presentación de su solicitud, es posible que esta no se haya recibido, en cuyo caso le rogamos que vuelva a presentarla. Si el problema persiste, solicite asistencia técnica en el apartado “Help” de la página web de Inspira.

Consideraciones relativas a las Naciones Unidas

Según el artículo 101, párrafo 3, de la Carta de las Naciones Unidas, la consideración primordial que se tendrá en cuenta al contratar personal es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. No se tendrá en cuenta a los candidatos para el empleo en las Naciones Unidas si han cometido violaciones del derecho internacional de los derechos humanos, violaciones del derecho internacional humanitario, explotación sexual, abuso sexual o acoso sexual, o si hay motivos razonables para creer que han participado en la comisión de cualquiera de estos actos. Por “explotación sexual” se entienden los abusos cometidos o los intentos de abusar de una situación de vulnerabilidad, una relación de poder desigual o una relación de confianza con fines sexuales, entre ellos la obtención de beneficios pecuniarios, sociales o políticos mediante la explotación sexual de otra persona. Por “abuso sexual” se entienden las agresiones o amenazas de agresión física de naturaleza sexual, cometidas mediante el empleo de la fuerza, en condiciones de desigualdad o con coacción. Por “acoso sexual” se entiende la conducta indeseada de carácter sexual que pueda considerarse de manera razonable motivo de ofensa o humillación para otra persona o percibirse de ese modo, cuando la conducta en cuestión interfiera en el trabajo, se convierta en una condición laboral o genere un entorno laboral intimidatorio, hostil u ofensivo, y cuando la gravedad de la conducta justifique la rescisión de la relación laboral con el infractor. No se tendrán en cuenta las candidaturas de quienes hayan cometido delitos que no sean infracciones de tráfico leves.

Se dará debida consideración a la importancia de contratar al personal de forma que haya la más amplia representación geográfica posible. Las Naciones Unidas no establecen restricciones en cuanto a la elegibilidad de hombres y mujeres para participar en condiciones de igualdad y en cualquier carácter en las funciones de sus órganos principales y subsidiarios. No está permitido fumar en la Secretaría de las Naciones Unidas.

La consideración primordial que se tendrá en cuenta al nombrar, trasladar o ascender al personal será la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. Al aceptar una oferta de nombramiento, los funcionarios de las Naciones Unidas se someten a la autoridad del Secretario General, que podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas, de conformidad con la cláusula 1.2 c) del Estatuto del Personal. En este contexto, todos los funcionarios de contratación internacional deberán trasladarse periódicamente para desempeñar nuevas funciones dentro de sus lugares de destino o en otros distintos, según las condiciones establecidas por el Secretario General.

Se ruega a los solicitantes que sigan atentamente todas las instrucciones que se dan en la plataforma Inspira de contratación en línea. Para obtener una orientación más detallada, los solicitantes pueden consultar el Manual para el solicitante, al que pueden acceder haciendo clic en el hipervínculo “Manuals”, situado en la parte superior derecha de la página de inicio de Inspira.

Se evaluará a los solicitantes a partir de la información que ofrezcan en su solicitud de acuerdo con los criterios de evaluación de la vacante y la legislación interna pertinente de las Naciones Unidas, esto es, la Carta de las Naciones Unidas, las resoluciones de la Asamblea General, el Estatuto y el Reglamento del Personal, las publicaciones administrativas y las directrices. Los solicitantes deben proporcionar información completa y precisa sobre su perfil personal y sus cualificaciones de acuerdo con las instrucciones impartidas en Inspira para que se les tenga en cuenta al cubrir esta vacante. Una vez presentada la solicitud no podrá efectuarse ninguna corrección, adición, supresión, revisión o modificación. Las referencias de los candidatos que pasen a una fase avanzada del proceso de selección se someterán a comprobación para verificar la información suministrada en la solicitud.

Las vacantes publicadas en el portal United Nations Careers se eliminarán a las 23:59 horas (hora de Nueva York) de la fecha límite.

Gratuidad del proceso

LAS NACIONES UNIDAS NO COBRAN HONORARIOS EN NINGUNA FASE DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN (SOLICITUD, REUNIÓN DE ENTREVISTA, TRAMITACIÓN O FORMACIÓN) NI SOLICITAN INFORMACIÓN ALGUNA SOBRE LAS CUENTAS BANCARIAS DE LOS SOLICITANTES.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved