vacance de poste

Intitulé publication: Field Language Assistant, G4
Intitulé code d’emploi: Assistant aux services linguistiques au terrain
Département / Bureau: Mission des Nations Unies au Soudan du Sud
Lieu d'affectation: Malakal
Période de candidature: 09 novembre 2021 - 08 décembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Language-UNMISS-168098-R- (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located in the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), Malakal. The Field Language Assistants will report to the Head of Field Office (HOFO) or to the designated official

Responsabilités

Under the supervision of the Head of Field Office (HoFO) or his/her designate, the incumbent will be responsible for the following duties:

Provide accurate, timely and factual daily and weekly reports to the Head of Field Office (HoFO) or his/her designate on activities within the area of responsibility.
Ensure that the concerns and perceptions of the local population are effectively communicated to the Head of Field Office (HoFO) or his/her designate and other Mission components as directed.
Participate in Patrol/Field missions (long, medium and short) and meetings and in support of other UNMISS sections including uniformed and civilian actors as directed.
Provide local level facilitative support to UNMISS uniformed components, and civilian substantive components based on need and capacity as directed.
Support uniformed components to engage with local communities and enable effective monitoring and other peace-keeping activities, including information gathering and more general interaction with local populations; Provide confidence-building, dialogue, understanding and cooperation between UNMISS actors and local level stakeholders; Act as a language and cultural interface for UNMISS staff as directed, making local level introductions and helping provide clarity in respect to local level dynamics relevant to the UNMISS mandate; Assist in the coordination of UNMISS meetings and activities with local level stakeholders; Maintain local level contact with relevant stakeholders to enhance Mission situational awareness; Assist as necessary with VIP visits; Perform other duties as directed by supervisor.

Compétences

Professionalism:
Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

Client Orientation:
Considers all those to whom services are provided to be 'clients' and seeks to see things from clients' point of view. Establishes and maintains productive partnerships with clients by gaining their trust and respect. Monitors ongoing developments inside and outside the clients' environment to keep informed and anticipate problems. Keeps clients informed of progress or setbacks in projects. Meet timeline for delivery of products or services to clients.

Communication:
Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

Formation

High school diploma or High school certificate is required. Diploma/certificate in Administration/Education or a related field is a desirable.

Expérience professionnelle

At least (3) years of relevant experience in providing interpretation/translation services, administration, or community development related field is required

Experience with other international bodies is desirable.

A valid Driving license is desirable.

Connaissances linguistiques

Fluency in oral and written English is required. Knowledge of languages spoken in South Sudan is an added advantage.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

Notice spéciale

This position is subject to local recruitment pursuant to staff rule 4.4 of the United Nations Staff Rules. All staff in the General Service and related categories shall be recruited in the country or within commuting distance of each office, irrespective of their nationality and of the length of time they may have been in the country. A staff member subject to local recruitment shall not be eligible for the allowances or benefits exclusively applicable to international recruitment.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved