vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste des questions politiques (hors classe), P5
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires politiques hors classe
Département / Bureau: Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 01 décembre 2021 - 14 janvier 2022
No de l’appel á candidature: 21-Political Affairs-DPPA-169176-R-New York (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir au Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix au Siège. Sous la supervision générale du Directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité, le titulaire fait directement rapport au Chef du Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire s'acquitte des fonctions ci-après:

• Formuler des stratégies sur des questions politiques ; proposer une vision ou une orientation de travail ; proposer des directives et des plans d'action en vue d'apporter des réponses immédiates et à long terme aux problèmes politiques en général et en particulier à ceux liés au Conseil de sécurité ; identifier les nouveaux enjeux liés aux mandats du groupe ; analyser les conséquences et formuler des recommandations sur les éventuelles stratégies et mesures.
• Planifier et mettre en œuvre les activités opérationnelles relevant des activités de la Division et du Département, notamment en fournissant un appui technique au Conseil de sécurité, selon qu'il convient ; introduire une approche intégrée incluant une dimension fondée sur les droits, une sensibilité à la prévention des conflits et la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans la politique, la planification et les activités opérationnelles du groupe.
• Planifier, gérer et coordonner les divers programmes, projets et activités nécessitant une implication et une participation interdépartementales ou interinstitutionnelles.
• Préparer des notes d’information et des fiches de discussion pour le Secrétaire général, les conseillers principaux, le Secrétaire général adjoint et le Sous-Secrétaire général.
• Superviser la rédaction des rapports du Secrétariat général au Conseil de sécurité.
• Coordonner et diriger la fourniture de services de secrétariat au Conseil de sécurité et lors des conférences spéciales et sommets.
• Fournir continuellement des conseils et des orientations aux Présidents ainsi qu'aux autres bureaux élus des organes intergouvernementaux, concernant l'organisation du travail, l'état des négociations et la gestion des affaires, notamment l'interprétation du règlement intérieur.
• Diriger et encadrer une équipe ; planifier et répartir les tâches ; former, guider et évaluer les fonctionnaires ; concourir à la sélection et au recrutement de nouveaux fonctionnaires et à la mise au point de programmes de formation.
• Agir en tant que coordonnateur des missions d'appui et des activités de coordination complexes.
• Gérer, coordonner, organiser et superviser les recherches portant sur diverses questions politiques du programme du Conseil de sécurité.
•Représenter la Division, le Bureau ou la Mission lors des séminaires, conférences et tables rondes.
•Répondre et formuler des réponses aux observations, déclarations et demandes de parties, et gérer les opérations impliquant plusieurs composantes, notamment les opérations civiles, militaires et humanitaires.
• Élaborer le programme de travail, le budget et le plan à moyen terme du Groupe et participer à l'approbation de l'ensemble du programme de travail et des questions administratives concernant la Section, la Division, ou la Mission ; coordonner et superviser le travail des collaborateurs et celui du Groupe.
• Établir et maintenir des relations avec de hauts fonctionnaires gouvernementaux et les conseiller sur les questions et politiques d'intérêt commun.
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme: Connaissance des activités des organes intergouvernementaux, notamment de l'Organisation des Nations Unies, du Conseil de sécurité et des organes subsidiaires de l'Organisation. Aptitude à évaluer les situations politiques internationales dans la zone sous sa responsabilité. Aptitude à diriger des participants et coordonner les activités à des niveaux différents dans le cadre des opérations sur le terrain et celles relevant du régime commun de l'Organisation de Nations Unies. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d'honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.

Esprit d’équipe: Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Aptitude à planifier et à organiser: Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l'exécution des plans et des mesures et les modifier s'il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des sciences politiques, des relations internationales, de l'économie internationale, du droit, de l'administration publique ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins dix années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des sciences politiques, des relations internationales, du droit, du désarmement, de la résolution des conflits ou dans un domaine connexe.

Une expérience dans la fourniture d’un appui fonctionnel au Conseil de sécurité ou à ses organes subsidiaires est obligatoire.

Une expérience dans la préparation de rapports à présenter aux organes intergouvernementaux ou aux conseils d'administration est souhaitable.

Une expérience dans la facilitation et la coordination de processus multipartites est souhaitable.

Une expérience dans la gestion de la crise nucléaire iranienne et de son examen par le Conseil de sécurité est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Pour le
poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l'anglais est indispensable. La connaissance d’une
deuxième langue officielle de l’Organisation est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés sont susceptibles d’être invités à participer à un test puis, éventuellement, à un entretien
axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est financé pour une durée limitée d’un an mais pourra être prorogé.

Les membres du personnel sont placés sous l'autorité du Secrétaire général qui leur fixe les tâches à accomplir. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires peuvent être appelés à changer périodiquement de fonction au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales ou géographiques, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes qui possèdent les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l'ONU s'est engagé à atteindre l'équilibre entre les sexes à 50/50 dans son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler ce poste.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved