vacance de poste

Intitulé publication: Attaché à la liaison, P3
Intitulé code d’emploi: Attaché à la liaison
Département / Bureau: Mission intégrée des Nations Unies pour l’assistance à la transition au Soudan
Lieu d'affectation: PORT SUDAN
Période de candidature: 25 novembre 2021 - 09 décembre 2021
No de l’appel á candidature: 21-Political Affairs-UNITAMS-169249-F-Port Sudan (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir au sein de la Mission intégrée des Nations Unies pour l'assistance à la transition au Soudan (UNITAMS).

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté la résolution 2524 (2020) autorisant le mandat de l'UNITAMS qui est d'accompagner la transition politique, les progrès vers la gouvernance démocratique, la protection et la promotion des droits de l'homme et la paix durable ; soutenir les processus de paix et la mise en œuvre des futurs accords de paix ; aider à la consolidation de la paix, à la protection des civils et à l'état de droit, en particulier au Nil Bleu et au Kordofan méridional (les deux zones) et au Darfour ; et soutenir la mobilisation de l'aide économique et au développement et la coordination de l'aide humanitaire.

Ce poste est basé au bureau régional de Kassala/bureau de liaison de Port Soudan. La classification du lieu d'affectation est « C » et est un lieu d'affectation non familial.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs délégués, l'Officier de Liaison est chargé d'effectuer les tâches suivantes :

• Participe pleinement aux activités opérationnelles assignées liées au travail du bureau ou des missions, c'est-à-dire représenter l'UNITAMS et s'engager avec les autorités locales du pays hôte, les parties prenantes, les organisations de la société civile, les groupes communautaires, les organisations non gouvernementales et multilatérales sur la transition politique, la gestion de crise, prévention des conflits et médiation, dans le cadre du mandat de la Mission.
•Examine, analyse et surveille les développements pertinents dans le pays et la zone de responsabilité assignée en ce qui concerne le travail et le mandat de la mission ; évaluer les tendances qui pourraient avoir un impact sur les activités de la mission ; recommander une action possible à la direction de la mission.
•Prépare des notes d'information, des rapports analytiques et des documents sur les questions intéressant la mission ; rédige des notes, des documents d'information, des points de discussion, des discours et d'autres correspondances pour les cadres supérieurs et les dirigeants de la mission liés au mandat de la mission. Comme demandé, fournit des informations sur les problèmes assignés, coopère et collabore avec ses homologues pour développer des stratégies pour relever les défis de la paix conformément aux objectifs du mandat de la mission. Développe et entretient des relations avec les collègues de l'équipe de pays des Nations Unies, les représentants gouvernementaux, les organisations intergouvernementales régionales, les organisations non gouvernementales, les forces de l'ordre, les institutions universitaires et de recherche pour des discussions visant à parvenir à un consensus et à prendre des décisions ; prépare une analyse des tendances mensuellement et un sitrep sur demande ; soutient la programmation des principaux intervenants et la liaison institutionnelle.
•Participe en tant que membre d'une équipe qui pourrait traiter une variété de problèmes politiques dans une région et/ou un pays ou un conflit majeur. Assiste aux réunions pour identifier la portée du projet, examine les méthodologies et participe à l'élaboration de lignes directrices, de termes de référence, de plans opérationnels et de calendriers pour la nouvelle équipe. Aide à la planification, à la coordination et au soutien des programmes, projets et activités nécessitant l'implication et la participation de la mission et/ou interagences. Au besoin, représenter l'équipe lors de tables rondes, séminaires et conférences;
• Soutenir son superviseur dans la coordination des contributions à l'échelle de la mission pour les rapports au Secrétaire général et d'autres communications sensibles et confidentielles au siège de l'ONU. Fournit une assistance et un soutien aux autres sections importantes de la mission pour avoir une approche consensuelle de l'environnement de la mission, du mandat et des opérations entre les acteurs de la mission et les parties prenantes nationales et internationales pertinentes.
• Effectue d'autres tâches connexes selon les besoins.

Compétences

Professionnalisme : Démontre de la fierté dans son travail et dans ses réalisations. Démontre une compétence professionnelle en la matière. Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Fait preuve de persévérance face à des défis difficiles. Reste calme dans les situations stressantes. Assume la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Communication : Parle et écrit clairement et efficacement. Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée. Pose des questions pour clarifier et montre de l'intérêt pour une communication bidirectionnelle. Adapte la langue, le ton, le style et le format en fonction du public. Fait preuve d'ouverture dans le partage de l'information et en tenant les gens informés.

Responsabilisation : assume toutes les responsabilités et honore ses engagements. Fournit des résultats dont on est responsable dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits. Fonctionne dans le respect des règles et règlements de l'organisation. Soutient les subordonnés, assure la surveillance et assume la responsabilité des affectations déléguées. Assume la responsabilité personnelle de ses propres lacunes et de celles de l'unité de travail, le cas échéant.

Jugement/prise de décision : identifie les problèmes clés dans une situation complexe et va rapidement au cœur du problème. Recueille les informations pertinentes avant de prendre une décision. Tient compte des impacts positifs et négatifs des décisions avant de les prendre. Prend des décisions en tenant compte de l'impact sur les autres et sur l'Organisation. Propose un plan d'action ou fait une recommandation sur la base de toutes les informations disponibles. Vérifie les hypothèses par rapport aux faits. Détermine que les actions proposées satisferont les besoins exprimés et sous-jacents à la décision. Prend des décisions difficiles si nécessaire.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en sciences sociales, sciences politiques, relations internationales ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle avec une combinaison de deux années supplémentaires d'expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Un minimum de cinq (05) années d'expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés en science politique, affaires politiques et relations internationales; droit, médiation, résolution de conflits ou domaine connexe.

Une expérience de travail dans des pays en transition politique est souhaitable.

Une expérience de travail en Afrique ou au Moyen-Orient est souhaitable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For this position, fluency in English is required; knowledge of Arabic is highly desirable.

Méthode d'évaluation

Previously rostered candidates are not subject to any further assessment and as such, will not be invited for such an assessment.

Notice spéciale

This "Recruit from Roster" job opening is only open to roster applicants who are already placed on pre-approved rosters, following a review by a United Nations Central Review Body. Only roster applicants who were placed on rosters with similar functions at the same level are considered to be eligible candidates. Eligible applicants receive an email inviting them to apply. Rostered applicants are encouraged to apply only if they are interested and available to take up the position at the duty station/s specified in the Job Opening. Applying to this job opening carries an expectation to accept the offer, if selected.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved