vacance de poste

Intitulé publication: SCIENTIFIC AFFAIRS OFFICER, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des questions scientifiques
Département / Bureau: L'Autorité Internationale des Fonds Marins
Lieu d'affectation: KINGSTON
Période de candidature: 29 novembre 2021 - 27 janvier 2022
No de l’appel á candidature: 21-Natural and Life Sciences-ISA-169565-R-Kingston (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located in the Office of Environmental Management and Mineral Resources (OEMMR) at the International Seabed Authority headquartered in Kingston, Jamaica.

The OEMMR is the Authority’s Secretariat unit tasked with providing scientific and technical inputs in the preparation of rules, regulations and procedures for the conduct of activities in the Area. The primary responsibilities of the post will be to support the implementation of ISA’s Action Plan on marine scientific research (MSR) in support of the UN Decade of Ocean Sciences for Sustainable Development (MSR Action Plan), adopted by the Assembly in 2020.

Responsabilités

Within limits of delegated authority, the incumbent will be responsible for the following duties:

1.Coordinate and provide policy advice as well as scientific and technical inputs on the implementation of the ISA MSR Action Plan, in particular through:
- Coordinating implementation activities in liaison with relevant colleagues at the secretariat and external stakeholders, including relevant UN bodies and international organizations as well as scientific communities and contractors;
- Engaging partners and donors to support implementation activities;
-Providing policy context for the implementation of the ISA MSR Action Plan and keeping it up to date in terms of policy linkages and relevant scientific information
- Developing, and updating as necessary, the implementation plan of the MSR Action Plan;
- Preparing project proposals for raising necessary financial resources and technical partnerships, in collaboration with relevant subject officers;
- Organizing workshops/meetings/training activities to support the implementation of the MSR Action Plan, in collaboration with relevant subject officers;

2.Coordinate the dissemination of the outputs and outcomes of the implementation of the MSR Action Plan, in particular through:
- Preparing meeting documents, reports and publications on the outputs and outcomes of the implementation of the MSR Action Plan, in collaboration with relevant subject officers;
- Liaising with the Communication Unit for the conceptualization of the communication materials on the key outputs and outcomes of the implementation of the MSR Action Plan;
- Ensuring the dissemination of documents, reports, publications and relevant communication materials on the outputs and outcomes of the implementation of the MSR Action Plan;

3.Build linkages of the results of the MSR activities with other relevant activities of the Authority, in particular through:
- Articulating the policy implication of MSR activities undertaken in view of the ISA’s Strategic Plan and its High level Action Plan, in collaboration with relevant officers of the secretariat,;
- Ensuring that MSR activities are being implemented in close alignment with other relevant activities of ISA, such as database management, regional environmental management planning, taxonomic standardization, and environmental/oceanographic/geological modeling , and technology advancement and innovation, so that their outputs/outcomes can contribute directly or indirectly to the implementation of these relevant activities.

4.Facilitate the establishment of strategic alliances and partnerships that contribute to the promotion and encouragement of MSR in the Area within the context of ISA MSR Action Plan, in particular through:
- Developing a collaborate platform to actively engage ISA contractors, member States and other stakeholders for technical and financial partnerships
-Collaborating with relevant UN and international organizations and scientific institutions, including the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO in the context of the UN Decade of Ocean Science, and others to engage strategic alliances and partnerships

5. Facilitate, in coordination with the Executive Office of Secretary General, the mobilization of financial resources to support the implementation of the ISA MSR Action Plan and other related activities

6. Perform other duties as required.

Compétences

Professionalism: Has knowledge and understanding of theories, concepts and approaches relevant to the scientific areas of marine scientific research. Has knowledge of policies and practices in deep sea, as well as of the mandates of the Authority specifically of the environmental data. Has knowledge of major aspects of the work of analytical/forensic laboratories and of deep sea activities. Has knowledge of various research methodologies and sources, including electronic sources on the internet, intranet and other databases. Has very good presentation skills. Shows pride in work and in achievements. Demonstrates professional competence and mastery of subject matter. Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results. Is motivated by professional rather than personal concerns. Shows persistence when faced with difficult problems or challenges. Remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.


Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals. Solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others. Places team agenda before personal agenda. Supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position. Shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

Planning and organizing: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies, vision and programs; Identifies priority activities and assignments and adjusts priorities as required. Allocates appropriate amount of time and resources for completing work. Foresees risks and allows for contingencies when planning. Monitors and adjusts plans and actions as necessary.

Client orientation: Ability to communicate complex science issues in language easy to understand by non-science communities; Considers all those to whom services are provided to be “clients” and seeks to see things from client’s point of view. Establishes and maintains productive partnerships with clients by gaining their trust and respect. Identifies client’s needs and matches them to appropriate solutions. Monitors ongoing developments inside and outside the client’s environment to keep informed and anticipate problems. Keeps clients informed of progress or setbacks in projects, Meets timeline for delivery of products or services to clients.

Building trust: Provides an environment in which others can talk and act without fear of repercussion. Manages in a deliberate and predictable way. Operates with transparency; has no hidden agenda. Places confidence in colleagues, staff members and clients. Gives proper credit to others. Follows through on agreed upon actions. Treats sensitive or confidential information appropriately.

Formation

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in Oceanography, Marine Environmental/Ecological/Biological/Geochemical Sciences, Marine Policy/Governance or related fields.A relevant first-level university degree in combination with two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of seven (7) years' experience with oceanographic and marine research planning and implementation is required.

Experience in developing inter-disciplinary marine scientific research programme/initiatives within the context of inter-governmental process is desirable.
Experience in developing, implementing and monitoring projects in the fields of marine sciences, at national and international levels is desirable.

Experience in intergovernmental processes or international programmes relating to the conduct of, and sharing its results of, marine scientific research is required.

Excellent writing and presentation skills coupled with excellent policy analysis skills to translate the scientific outcomes to policy relevant messages is required.

Direct experience in interacting with members of the scientific community is highly desirable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the Authority. For this position fluency in English, with proven drafting ability, is required. Working knowledge of other United Nations official languages is an advantage.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

Notice spéciale

Candidates eligible for consideration must also be nationals of ISA Member States. Consideration is given to achieving diverse gender, geographical and economic representation at the ISA, to the extent possible. ISA reserves the right to not make any appointment to the vacancy, and/or to make an appointment at a lower level from the one advertised. All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible after the job opening has been posted and well before the deadline stated in the job opening. On-line applications will be acknowledged where an email address has been provided. If you do not receive an e-mail acknowledgement within 24 hours of submission, your application may not have been received. If the problem persists, please seek technical assistance through the Inspira "Need Help?" link.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved