vacance de poste

Intitulé publication: Chief of Service, Programme Management, D1
Intitulé code d’emploi: Chef de la section de la gestion des programmes
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: NAIROBI
Période de candidature: 05 janvier 2022 - 12 mars 2022
No de l’appel á candidature: 22-Programme Management-UNEP-170005-R-Nairobi (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial.

Le Bureau régional du PNUE pour l’Afrique contribue à la mise en œuvre du programme mondial du PNUE en Afrique en mettant en place et en coordonnant la coopération et l’action régionales et sous régionales face aux problèmes environnementaux et aux questions qui se font jour et en tirant parti de ces activités. Le poste est à pourvoir au Bureau régional du PNUE pour l’Afrique, à Nairobi. Sous la supervision du (de la) Directeur(trice) exécutif(ve) adjoint(e), le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci après.

Responsabilités

1. Analyse, relations et appui politiques et stratégiques :
a) Identifier, évaluer, analyser et suivre les tendances régionales au plan de l’environnement et dans les domaines pertinents de la politique, de l’économie et du développement social en vue de produire des connaissances, des informations et des alertes précoces aux fins de la définition des grandes orientations et de la prise de décision lors de l’élaboration des politiques et des programmes du PNUE, et contribuer efficacement au renforcement de la présence stratégique régionale du PNUE dans la région de l’Afrique ;
b) Diriger la mise en place efficace par le secrétariat de la Conférence ministérielle africaine sur l’environnement, en veillant à ce que ses décisions contribuent aux priorités environnementales de la région et à la réalisation des objectifs de développement durable ;
c) Formuler des recommandations stratégiques et pratiques à court, moyen et long termes relatives à l’élaboration des politiques mondiales, régionales et sous-régionales du PNUE en matière d’environnement aux fins de la mise en œuvre de programmes et projets dans la région ;
d) Représenter le PNUE et le (la) Directeur(trice) exécutif (ve) dans les forums internationaux et régionaux et lors des réunions interorganisations se tenant dans la région et coordonner les relations du PNUE avec les parties prenantes dans la région ; impulser les réunions, visites de haut niveau, missions et manifestations du PNUE dans la région, les sous-régions et les pays, les coordonner, les organiser et fournir des avis à leur sujet, et assurer le suivi des activités correspondantes ;
e) Fournir un appui opérationnel aux processus politiques régionaux, sous-régionaux et transfrontières dans la région.

2. Coordination, gestion et mise en œuvre des programmes :
a) Identifier les problèmes, opportunités, priorités et besoins en matière de durabilité environnementale en vue de l’élaboration et de la mise en œuvre de la stratégie à moyen terme, du programme de travail et des projets du PNUE aux niveaux régional, sous-régional et national ;
b) Diriger la mise en œuvre intégrée du programme de travail du PNUE et des programmes, cadres et projets connexes en faisant correspondre les services fournis par l’organisation avec les besoins et priorités de la région, des sous-régions et des pays ; mettre à contribution les divisions du PNUE, faciliter le renforcement des capacités et l’appui technologique et veiller à l’exécution des programmes et projets dans la région ;
c) Coordonner la coopération du PNUE avec les institutions gouvernementales et intergouvernementales, les partenaires et les autres parties prenantes ainsi qu’avec les centres et réseaux régionaux et sous-régionaux aux fins de mise en œuvre des engagements au titre des accords multilatéraux sur l’environnement et de la régionalisation des objectifs et processus internationaux relatifs à l’environnement figurant dans le programme de travail du PNUE ;
d) Coordonner les apports du PNUE aux structures de coordination régionale des Nations Unies, notamment aux équipes du groupe régional des Nations Unies pour le développement durable et au mécanisme de coordination régionale, afin de faire en sorte que ses actions cadrent entièrement avec les objectifs de la réforme des Nations Unies dans la région ;
e) Coordonner les interactions du PNUE avec les autres organismes, le Bureau de la coordination des activités de développement et les coordinateurs résidents des Nations Unies dans la région, et ses contributions aux équipes de pays des Nations Unies.

3. Opérations :
a) Superviser la gestion et les services administratifs de la présence stratégique du PNUE dans la région ;
b) Assurer la liaison avec les bureaux régionaux et les bureaux de pays des Nations Unies pour que les activités de mise en œuvre menées par le PNUE au niveau régional et national soient plus rentables.

4. Partenariats :
a) Mettre en place et coordonner des partenariats stratégiques et programmatiques dans la région avec les administrations publiques, les organismes des Nations Unies, les partenaires et autres parties prenantes, et donner des conseils à ce sujet. Appuyer les activités du PNUE et renforcer les capacités aux niveaux régional, sous-régional et national ;
b) Faciliter et appuyer la coopération et la mise en place de partenariats entre les régions, dans le contexte de la promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire ;
c) Superviser la coordination des grands groupes et des parties prenantes dans les processus décisionnels régionaux, sous-régionaux et nationaux en matière d’environnement et de développement durable, appuyer leur participation à ces processus et leur accès aux informations en matière d’environnement, et faciliter le partage de ces informations.

5. Communication et relations extérieures :
a) Superviser la mise en œuvre au niveau régional des stratégies de communication interne et externe du PNUE et l’apport de contributions régionales aux efforts mondiaux ;
b) Élaborer et mettre en œuvre la stratégie de communication, les campagnes d’information et les activités visant à rehausser la stature du PNUE dans la région ;
c) Diriger les activités de mobilisation menées par le PNUE dans la région et soutenir la promotion des accords multilatéraux sur l’environnement et de leurs objectifs, en coordination avec leurs secrétariats mondiaux et régionaux.

6. Mobilisation des ressources :
a) Diriger et coordonner la collecte de fonds auprès des donateurs bilatéraux et multilatéraux au sein de la région et dans les pays pour élargir les interventions du PNUE dans la région ;
b) Fournir des informations et des avis sur les efforts de mobilisation et d’allocation des ressources institutionnelles et établir et entretenir des stratégies régionales de mobilisation de ressources.

7. S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées par l’équipe dirigeante de l’organisation.

Compétences

Professionnalisme : avoir des connaissances sur les activités de négociation et de réseautage intergouvernementales et interorganisations ; analyser les faits nouveaux survenus sur le plan environnemental, politico-économique et social et fournir un appui technique et fonctionnel dans les domaines de l’élaboration de politiques et de la durabilité environnementales ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.

Aptitude à la communication : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Qualités de chef : servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires ; prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs féminins et masculins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Suivi du comportement professionnel : déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonné(e)s ; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous (toutes) ; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences ; suivre l’avancement du travail au regard des échéances ; s’entretenir régulièrement avec ses subordonné(e)s des résultats qu’ils (elles) obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires ; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative ; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateur(trice)s ; faire preuve de justice dans la notation.

Sûreté de jugement/aptitude à décider : discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème ; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en gestion de l’environnement, relations internationales, économie, sciences politiques ou droit, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins quinze années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de l’environnement, du développement durable, de l’élaboration de politiques ou des sciences ou de l’économie.

Au moins cinq années d’expérience au niveau international dans un environnement multiculturel.

Au moins trois années d’expérience à un poste d’encadrement.

Expérience des processus de gouvernance internationaux.

Une expérience de la mobilisation de ressources et de la création de partenariats, y compris au plus haut niveau gouvernemental, est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance du français est souhaitable. La connaissance pratique d’autres langues officielles de l’ONU est souhaitable.

NOTE : La « maîtrise » équivaut à une note de «¿maîtrise¿» dans les quatre domaines évalués (lire, écrire, parler et comprendre) et la « connaissance » équivaut à une note de « confiance » ou de « maîtrise » dans au moins deux des quatre domaines évalués.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 août 2021, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Congo, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Suriname, Timor Leste, Tonga, Turquie, Turkménistan, Tuvalu et Vanuatu.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et que la diversité géographique soit assurée. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.

Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur moins de six mois après l’expiration de leur contrat actuel ou le plus récent. En application du Statut et du Règlement du personnel, pour prétendre à de tels postes, il faut qu’une période d’au moins six mois se soit écoulée entre l’expiration d’un contrat de consultant(e) ou de vacataire et le dépôt d’une candidature et son examen en vue d’une nomination à un poste de fonctionnaire.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique. Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved