vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste des droits de l’homme/Expert(e) en matière de droits de l’enfant, P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des droits de l’homme
Département / Bureau: Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 20 décembre 2021 - 18 janvier 2022
No de l’appel á candidature: 21-Human Rights Affairs-OHCHR-170824-R-Geneva (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Commission d’enquête internationale indépendante chargée d’enquêter dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et en Israël (ci-après la « Commission ») créée par la résolution S-30/1 du Conseil des droits de l’homme. Le (la) titulaire est placé(e) sous la supervision générale du Coordonnateur (de la Coordonnatrice) de la Commission et sous la supervision directe du (de la) Chef de l’équipe d’enquêteurs.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire :
‒ Contribue à la surveillance des violations graves commises contre les enfants (notamment des violations à l’encontre des enfants associés aux groupes armés, des cas de meurtres ou d’atteintes à l’intégrité physique d’enfants, des attaques qui sont dirigées contre des écoles ou des hôpitaux et qui touchent les enfants, l’enrôlement d’enfants, les actes de violence sexuelle et fondée sur le genre à l’encontre des enfants, etc.) ou d’autres types de violations des droits de l’enfant, participe à l’établissement de rapports à ce sujet et recueille des données connexes ;
‒ Mène de manière diligente, approfondie, indépendante et impartiale des enquêtes sur des violations présumées du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire, et auditionne des témoins et des enfants victimes de ces violations en ayant recours à des techniques d’enquête adaptées à l’âge et au sexe de la personne interrogée ;
‒ Recueille des informations sur les enfants associés à des groupes armés ;
‒ Met en rapport les activités de surveillance et d’information et les programmes en faveur des enfants victimes de violations, en assurant la liaison avec les acteurs et les groupes de travail chargés de la protection et de l’enfance, afin d’orienter comme il convient les enfants ayant besoin de protection ;
‒ Assume les fonctions de conseiller (conseillère) auprès de tous les membres de l’équipe concernant les questions de protection de l’enfance, notamment en veillant à ce qu’ils soient bien au fait des violations des droits de l’enfant et de leur dimension de genre, ainsi que des questions relatives à la violence fondée sur le genre ;
‒ Veille à ce que toutes les mesures spéciales de protection et de confidentialité à l’égard des enfants victimes et des témoins soient conformes à la stratégie et aux méthodes convenues de la Commission, à la méthode du HCDH, au principe consistant à « ne pas nuire » et au principe de l’intérêt supérieur de l’enfant, et veille à ce que les personnes survivantes bénéficient des services d’orientation requis ;
‒ Organise des missions sur les lieux où ont été commises des violations et dans d’autres endroits, le cas échéant, et y participe ;
‒ Contribue à l’établissement des rapports finaux de la Commission, élabore des documents d’analyse si nécessaire et recommande des mesures visant à déterminer les responsabilités afin de lutter contre les violations des droits de l’enfant ;
‒ Veille à ce que les informations et la documentation relatives à l’enquête soient protégées, stockées et conservées en toute sécurité, en suivant les procédures établies par la Commission ;
‒ Établit un réseau d’interlocuteurs et d’interlocutrices fiables, facilitant ainsi l’accès aux sources principales, notamment les organisations qui assurent un suivi direct des violations graves commises contre les enfants ;
‒ S’acquitte de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

PROFESSIONNALISME : connaissance des questions relatives aux droits de l’homme et aptitude à cerner les problèmes connexes, compte tenu des questions politiques, ethniques, raciales et socioéconomiques et des questions liées au genre qui entrent en jeu ; connaissance des mandats institutionnels des organisations des droits de l’homme ainsi que des politiques et des procédures en vigueur ; capacité de recherche et d’analyse, et notamment aptitude à cerner les problèmes liés aux droits de l’homme et à participer à leur règlement ; aptitude à recenser les sources de données, à chercher et à analyser des informations, et à établir des rapports sur les droits de l’homme ; aptitude à évaluer et à regrouper des informations recueillies auprès de sources diverses, ainsi qu’à en tirer des conséquences pour la situation des droits de l’homme dans la zone qui lui a été assignée. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Veille à tenir compte de la question du genre dans tous les domaines et à assurer la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.

ESPRIT D’ÉQUIPE : collabore avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; sollicite les apports, apprécie à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et est prêt(e) à apprendre des autres ; fait passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepte les décisions finales du groupe et s’y plie, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partage les réussites de l’équipe et assume sa part de responsabilité dans ses échecs.

APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER : définit clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchise les activités et tâches prioritaires ; modifie les priorités en fonction des besoins ; prévoit suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tient compte des risques et des imprévus dans la planification ; suit l’exécution des plans et les modifie s’il y a lieu ; tire le meilleur parti du temps disponible.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle en droit, en sciences politiques, en relations internationales ou en sciences sociales, ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Au moins cinq (5) années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des droits de l’homme sont exigées.

Au moins deux (2) années d’expérience de la conduite d’enquêtes sur les droits de l’enfant sont exigées.

Une expérience pertinente acquise dans la région du Moyen-Orient ou une expérience des questions qui se posent dans la région est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise (écrite et orale) de l’anglais est indispensable. La maîtrise de l’arabe est souhaitable. La maîtrise de l’hébreu est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

La prolongation du contrat dépendra de la prorogation du mandat et/ou de la disponibilité des fonds.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Conformément au paragraphe 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidat(e)s recruté(e)s dans le cadre du programme Jeunes administrateurs n’étant pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent présenter leur candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved