vacance de poste

Intitulé publication: Assistant Spécial, Affaires politiques, P3 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: SPECIAL ASSISTANT, POLITICAL AFFAIRS
Département / Bureau: Bureau Intégré des Nations Unies en Haïti
Lieu d'affectation: PORT-AU-PRINCE
Période de candidature: 11 janvier 2022 - 25 janvier 2022
No de l’appel á candidature: 22-Political Affairs-BINUH-172250-J-Port-au-Prince (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Bureau intégré des Nations Unies en Haïti (BINUH) a été créé par la résolution 2476 du Conseil de sécurité et a pour mandat de promouvoir et de renforcer la stabilité politique et la bonne gouvernance, y compris l'état de droit, en préservant et en faisant progresser un monde pacifique et stable l'environnement, en soutenant un dialogue national inter-haïtien inclusif, et en protégeant et promouvoir les droits humains en Haïti.

Le poste est situé au bureau du commissaire de police. Le titulaire sera basé à Port-au-Prince et rapportera au Chef de l'Unité de Police et Corrections.

Responsabilités

L'assistant spécial sera responsable des tâches suivantes :

•Fournir un soutien substantiel et des conseils politiques au commissaire de police ;
•Contribuer au bon fonctionnement du front office du commissaire de police, y compris la coordination avec les autres front offices de la mission ;
•Identifier les problèmes émergents et surveiller les tendances liées au mandat de l'Unité de la police et des services correctionnels, entreprendre des recherches et fournir des analyses et des recommandations sur les mesures possibles ;
•Contribuer à la planification stratégique et politique, y compris l'examen, la coordination et la préparation de notes politiques, la formulation d'options pour résoudre des problèmes complexes et l'élaboration de propositions stratégiques - fournir un large éventail de soutien au commissaire de police ;
•Fournir un soutien administratif et de gestion au commissaire de police dans le cadre de réunions, notamment en contribuant à la compilation de notes d'information, de documents d'information et de
points de discussion, ainsi que la préparation de notes sur les réunions et, au besoin, la rédaction
rapports/notes aux hauts responsables de la Mission et à d'autres fonctionnaires des Nations Unies ;
•Agir en tant qu'agent de liaison avec d'autres sections du BINUH, y compris le personnel et d'autres organisations internationales au nom du commissaire de police ;
• Participer et contribuer à l'élaboration de politiques et de procédures
impactant les objectifs administratifs et stratégiques de la police du BINUH et le mandat de la mission ;
• Respecter la stricte confidentialité des questions relatives aux informations auxquelles il accède dans le cadre de l'exercice de ses fonctions ;
• Effectuer d'autres tâches assignées par le commissaire de police.

Compétences

Professionnalisme : fait preuve de fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de professionnalisme
compétence et maîtrise de la matière; est consciencieux et efficace dans la rencontre
engagements, respect des délais et obtention de résultats ; est motivé par le professionnel plutôt
que des préoccupations personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ;
reste calme dans les situations stressantes. Assume la responsabilité d'intégrer le genre
perspectives et assure la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
Connaissance et compréhension des théories, concepts et approches pertinents à la démocratie
police, application de la loi. Expertise exceptionnelle dans le domaine technique du travail en
général et dans les domaines spécifiques à surveiller. Capacité à appliquer une expertise technique à
résoudre les problèmes et les défis liés à la police. Solides compétences organisationnelles. En profondeur
compréhension du mandat de la police et de l'unité pénitentiaire du BINUH, de solides compétences analytiques combinées à un bon jugement, une solide connaissance des défis du maintien de la paix, y compris une compréhension des opérations de police.

Planification et organisation : développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ;
identifie les activités et les missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin; alloue
le temps et les ressources appropriés pour terminer le travail ; anticipe les risques et permet
imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps
efficacement.

Travail d'équipe : travaille en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs de l'organisation ; sollicite des contributions en valorisant véritablement les idées et l'expertise des autres ; est disposé à apprendre des autres;
soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l'équipe et accepte les
responsabilité des manquements de l'équipe.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en droit, sciences politiques, relations internationales, gestion de la police, maintien de l'ordre, études de sécurité, justice pénale, administration des affaires ou publique, gestion des ressources humaines, gestion du changement ou domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle associé à une expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur. Un diplôme d'une école de police certifiée ou d'une autre institution nationale ou internationale de formation à l'application de la loi est un atout.

Expérience professionnelle

: Au moins cinq (5) ans d'expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les domaines des affaires politiques, du règlement des conflits ou dans les services de police/expérience dans la gestion et les politiques, y compris une expérience en tant qu’assistant spécial auprès d’un haut fonctionnaire est souhaitable.

Une expérience des protocoles et des procédures du bureau de la haute direction est requise.

Expérience dans une opération de terrain du système commun des Nations Unies ou une organisation non gouvernementale (en situation de conflit ou après un conflit) est requise.

Une expérience de la culture et des traditions haïtiennes est souhaitable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the post adversities, fluency in oral and written French and English is required.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which will be followed by a competency-based interview.

Notice spéciale

• Fully vaccinated status for COVID-19 or willingness to be fully vaccinated for COVID-19 may be required for this position.
• If the selected candidate is a staff member from the United Nations Secretariat, the selection will be administered as a temporary assignment.
• While this temporary assignment may provide the successful applicant with an opportunity to gain new work experience, the selection for this position is for a limited period and has no bearing on the future incumbency of the post.
• Subject to the funding source of the position, the eligibility for this temporary job opening may be limited to candidates based at the duty station.
• This temporary job opening may be limited to “internal candidates,” who have been recruited through a competitive examination administered according to staff rule 4.16 or staff selection process including the review of a central review body established according to staff rule 4.15.
• Staff members of the United Nations common system organizations who will reach the mandatory age of separation or retirement within the duration of the current temporary need period are not eligible to apply. Submitting an application or selection for the current temporary job opening does not delay or increase the mandatory age of separation.
• Retirees above the mandatory age of separation who wish to be considered for the current temporary job opening must indicate the reason for their last separation as "retirement." Such retirees shall not be employed by the Organization, unless (a) the operational requirements of the Organization cannot be met by staff members who are qualified and available to perform the required functions; and (b) the proposed employment would not adversely affect the career development or redeployment opportunities of other staff members and represents both a cost-effective and operationally sound solution to meet the needs of the service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved