vacance de poste

Intitulé publication: Administrateur/administratrice de programme (questions de genre) (P-3), P3
Intitulé code d’emploi: Programme Management Officer, Partnerships
Département / Bureau: Bureau du Pacte mondial
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 10 mars 2022 - 08 mai 2022
No de l’appel á candidature: 22-Programme Management-GCO-173188-R-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir dans l’équipe chargée des programmes au sein du Bureau du Pacte mondial (New York). Le (la) titulaire relève de l’administrateur(trice) de programme (hors classe). Il (elle) contribuera à l’élaboration et à la mise en œuvre d’initiatives en matière d’égalité des genres et de durabilité sociale dans le cadre du Pacte mondial des Nations Unies.

Initiative volontaire en faveur du développement durable des entreprises, le Pacte mondial des Nations Unies couvre les domaines des droits humains, du travail, de l’environnement et de la lutte contre la corruption. Il s’articule autour de dix principes universels tirés de quatre instruments internationaux clefs dans ces domaines. Le Bureau du Pacte Mondial est l’entité des Nations Unies responsable de la gestion et de la coordination générales du Pacte. Il poursuit deux objectifs complémentaires : 1) intégrer le Pacte mondial et ses principes dans les stratégies et les opérations des entreprises partout dans le monde ; 2) faciliter la coopération entre les principales parties prenantes en encourageant les partenariats et l’action collective à l’appui de l’ONU et des objectifs de développement durable.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions suivantes :

• Participer à l’élaboration, à la réalisation et à l’évaluation d’activités portant sur l’égalité des genres, en collaborant notamment avec les réseaux locaux du Pacte mondial partout dans le monde ; suivre et analyser l’élaboration et la mise en œuvre du portefeuille de programmes relatifs aux questions de genre ; examiner les documents et rapports pertinents ; déterminer les problèmes et questions à régler et proposer des solutions.

• Dans le cadre de missions de conseil effectuées aux niveaux national et régional et en collaboration avec les réseaux locaux du Pacte mondial, programmer des ateliers d’appui et d’autres types de réunions interactives et participer à l’élaboration du plan d’action qu’appliquera le (la) client(e) pour procéder aux aménagements requis.

• Rechercher des informations et dégager des tendances mondiales, à partir de diverses sources, au sujet de l’égalité des genres, de la durabilité sociale et du monde de l’entreprise, et les analyser et les présenter.

• Mener des enquêtes ; concevoir des outils de collecte des données ; examiner, analyser et interpréter les réponses, recenser les problèmes et dégager des conclusions.

• Établir des documents divers (documents de base, d’orientation ou d’analyse, chapitres de rapports et d’études, contributions à des publications, etc.).

• Participer aux réunions consultatives et autres réunions mondiales et locales et fournir un appui technique, notamment en proposant des questions à inscrire à l’ordre du jour, en cherchant des participant(e)s, en élaborant des documents et en préparant des exposés.

• Entreprendre des activités de communication en collaboration avec les réseaux locaux du Pacte mondial ; mener des ateliers de formation, des séminaires, etc. ; faire des exposés sur l’égalité des genres, la durabilité sociale et d’autres sujets et activités apparentés.

• Participer à des missions, notamment pour encadrer les consultant(e)s externes, les fonctionnaires du pays, les entreprises concernées, les spécialistes des questions de genre, et rédiger des rapports de mission, entre autres documents.

• Coordonner les activités liées au budget et établir les documents et rapports connexes.

• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

• Professionnalisme : connaître et comprendre les théories, concepts et méthodes propres à un secteur particulier, à un domaine d’activité ou à d’autres disciplines spécialisées ; être capable de cerner et d’analyser les problèmes et les questions, et de contribuer à les régler ; savoir recueillir des données à l’aide de diverses méthodes ; posséder une capacité d’analyse théorique et d’évaluation permettant de mener en toute indépendance des travaux de recherche et d’analyse et, en particulier, connaître et savoir utiliser diverses sources d’information, y compris des sources électroniques (Internet, intranet et autres bases de données) ; faire preuve de discernement dans l’exécution des tâches qui lui sont confiées, savoir planifier son propre travail et concilier des priorités concurrentes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

• Aptituteàla communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suitecomme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissementset faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au publicauquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenirchacun au courant.

• Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs del’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même sielles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part deresponsabilité dans ses échecs.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en administration d’entreprise, gestion ou économie, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la gestion de projets ou de programmes relatifs à l’égalité des genres et à la durabilité sociale.

Une expérience de collaboration avec des entreprises sur la question de l’égalité des genres est exigée.

Une expérience dans le domaine du développement durable des entreprises, notamment en ce qui concerne la collaboration entre les entreprises (ou le secteur privé) et l’ONU (ou d’autres grandes organisations internationales du même type) est exigée.

Une expérience dans la gestion des alliances stratégiques, des activités de communication et de la mobilisation de ressources sur les questions relatives aux entreprises et à l’égalité des genres est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le titulaire de ce poste sera désigné ou affecté pour une période initiale d’un an.

Ce poste est financé au moyen de ressources extrabudgétaires. La nomination, l’affectation ou le renouvellement de l’engagement se feront sous réserve que le poste ou les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé ou que le mandat soit prorogé.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved