vacance de poste

Intitulé publication: TELECOMMUNICATIONS TECHNICIAN, FS5
Intitulé code d’emploi: TELECOMMUNICATIONS TECHNICIAN
Département / Bureau: Liste de candidats présélectionnés et gérer par le Département de l'appui opérationnelle
Lieu d'affectation: Field Locations
Période de candidature: 08 février 2022 - 17 mars 2022
No de l’appel á candidature: 22-Telecommunications Technology-RADOS-173856-P- (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ces positions sont situées dans les Opérations de maintien de la paix des Nations Unies sur le terrain, des Missions politiques spéciales, de Bureaux et de Centres de services des Nations Unies, le cas échéant.
Le/La technicien(ne) en télécommunications se rapportera à l’Officier en charge de télécommunications ou le/la chef de la Section de la technologie. Le/La titulaire exerce des fonctions dans une ou plusieurs des spécialités de télécommunications suivantes : Radio (Diriger l'installation de mobiles VHF, UHF et HF, de stations de base et de répéteurs, etc.), Systèmes radio à micro-ondes (Diriger la préparation et l'installation de systèmes radio à micro-ondes et d'équipements connexes, etc.), PABX/systèmes de commutation (Diriger l'installation et la mise en service, ainsi que l'exploitation et l'entretien d'une gamme de systèmes de téléphonie) ;Satellite Ringing (Planifier la construction et l'entretien des tours de communication et des systèmes d'antennes associés, etc.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le/la technicien(ne) en télécommunications exerce des fonctions dans une ou plusieurs des spécialités de télécommunications suivantes :

RADIO :
• Prend en charge l'installation de VHF, UHF et HF Mobile, de stations de base et de répéteurs, de liaisons téléphoniques rurales, de systèmes de radiocommunication à ressources partagées, d'antennes et d'équipements connexes ; programmation de radios, maintenance préventive et corrective sur différents types de radio ;
• Assure la liaison avec d'autres agences des Nations Unies et les autorités locales sur des questions liées à la coordination des fréquences radio ;
• Coordonne l'érection des mâts et des tours d’antenne ;
• Coordonne la formation des utilisateurs radio non techniques sur l'utilisation des radios portables, des radios mobiles, des stations de base et du matériel connexe ;
• Effectue d'autres tâches connexes selon les besoins.

SYSTEMES RADIO A MICRO-ONDES :
• Prend en charge la préparation et l’installation de systèmes de radio à micro-ondes et d’équipements connexes ;
• Supervise la configuration, la configuration et les tests de divers systèmes radio numériques à hyperfréquences utilisant un large éventail d'équipements de test spécialisés et complexes ;
• Coordonne la programmation, les tests et la mise en service du nouvel équipement avant le déploiement ;
• Coordonne le calcul des liaisons radio et l'analyse du profil de chemin ;
• Assure la liaison avec l'unité de montage en ce qui concerne le déploiement des antennes et des lignes d'alimentation pertinentes sur les tours et les mâts de communication
• Effectue d'autres tâches connexes selon les besoins.

SYSTEMES PABX/COMMUTATEURS :
• Dirige l'installation et la mise en service, ainsi que l'exploitation et la maintenance d'une gamme de systèmes de téléphonie et des équipements associés déployés dans le cadre de la mission : inclure, téléphonie IP, commutateurs PABX, systèmes de messagerie vocale, appareils cryptés de voix et de télécopie ; téléphones mobiles sans fil et stations de base associées, systèmes de téléphonie cellulaire autonomes et systèmes de comptabilité et de facturation téléphoniques informatisés ;
• Coordonne les routines de maintenance planifiée et préventive de tous les systèmes de téléphonie ;
• Diriger la mise en œuvre et la maintenance de la journalisation informatisée des appels téléphoniques et du système de facturation automatisé ;
• Coordonner l'acquisition de services commerciaux et cellulaires locaux ;
• Exécuter d'autres tâches connexes au besoin.

SATELLITE:
• Coordonne l’installation des antennes satellites, ODE / IDE, abris associés, fondations, commissions, mise en service, maintenance et exploitation des systèmes de communication par satellite en bande C, bande X et bande Ku, comprenant des antennes jusqu’à neuf (9) mètres, modems satellites, émetteurs-récepteurs satellites, LNA, amplificateurs satellites à haute puissance (HPA et SSPA)
• Supervise la mise en service, la maintenance et la formation des utilisateurs finaux des terminaux portables de communication par satellite ;
• Assurer la liaison avec le Siège de l'ONU et le Centre de services mondial concernant les installations initiales et la fréquence de la coordination ;
• Effectue d'autres tâches selon les besoins.

GREEMENT :
• Planifie la construction et l'entretien des tours de communications et des systèmes d'antennes associés ; détermine l'emplacement et la hauteur de la tour en coordination avec les plans des ingénieurs en télécommunications et assurer l'accessibilité du site ;
• Supervise la construction des fondations de la tour et des points d'ancrage conformément aux spécifications du fabricant et aux bonnes pratiques de l'industrie ;
• Dirige l'équipe pour ériger des tours de communication autoportantes et haubanées d'une hauteur de 300 pieds ; Installe les antennes, les lignes de transmission et les accessoires;
• Coordonne le programme d'entretien planifié et préventif des systèmes de tours déployés dans la mission ;
• Effectue d'autres tâches selon les besoins.

INFRASTRUCTURE :
• Prépare les plans et planifie, construit et maintient l'infrastructure de câblage de communication pour les données et le téléphone ;
• Coordonne avec les ingénieurs en télécommunications la planification de l'aménagement physique du réseau ; fournir des données pour compléter l'approvisionnement et l'inventaire de tout le matériel et du câblage nécessaires aux installations
• Assiste les autres départements techniques lors de l'installation d'équipements de commutation, de cadres principaux et de sous-répartiteurs et aide au besoin avec les lignes de transmission RF et les accessoires ;
• Rédige la documentation technique pertinente pour les principaux systèmes de télécommunications et les installations physiques ;
• Effectue d'autres tâches selon les besoins.

VIDEO-TELECONFERENCE :
• Prend en charge l'installation, de l'exploitation et de la maintenance des équipements et systèmes de vidéo-téléconférence (VTC) ;
• Assure la liaison avec les autres unités dans le développement des applications de vidéoconférence ;
• Coordonner les activités liées à la prestation de services de VTC pour la mission, en liaison avec le siège de l'ONU et du Centre de services mondial ;
• Coordonne l'entretien périodique et préventif de tous les équipements liés au VTC.

FONCTIONS CONJOINTES :
Les autres tâches et responsabilités communes aux spécialités ci-dessus incluent, sans toutefois s'y limiter:
• Prend en charge l'installation d'équipements auxiliaires tels que des alimentations, des systèmes d'énergie solaire, des unités UPS, des régulateurs de tension, des convertisseurs CC et divers systèmes de protection et de contrôle à distance;
• Supervise la collecte des spécifications pour l’achat d’équipements, de pièces de rechange et de fournitures;
• Veille à ce que toutes les pièces de rechange et fournitures nécessaires soient en place de manière à minimiser les temps d'arrêt;
• Coordonne la maintenance programmée, préventive et corrective des installations et équipements de télécommunication;
• Assure la liaison avec l'unité de gestion des actifs en ce qui concerne la tenue des registres d'inventaire appropriés;
• Organise avec l'unité de gestion des biens la réception / l'inspection du nouveau matériel;
• Dirige la formulation du programme de formation technique et la conduite des programmes de formation internes pour le personnel national et les autres membres de l'unité;
• Effectue d'autres tâches connexes selon les besoins.

Compétences

• PROFESSIONALISME: Connaissance des équipements de télécommunication, des principes de fonctionnement, y compris des réseaux locaux, des systèmes de communication par satellite, des systèmes radio, des systèmes de vidéoconférence, des systèmes de messagerie vocale et des principes de la transmission analogique et numérique; Connaissance des normes et protocoles d'interface de données synchrones et asynchrones; Aptitude à appliquer les connaissances et les compétences techniques nécessaires à l’installation et au test des équipements pertinents, à la fourniture de services de maintenance et au soutien des utilisateurs. Fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l'atteinte des résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise ; Souci de la prise en compte du principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité.

• SOUCI DU CLIENT: Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leurs points de vue; Prendre en compte tous les « clients » et chercher à obtenir leurs points de vue; Établir et maintenir un partenariat productif avec les clients; Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre; Suivre les développements à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement du client pour le tenir informé des évolutions et anticiper les problèmes; Tenir les clients informés de la progression ou/et des retards des projets.

• OUVERTURE A LA TECHNOLOGIE : Se tenir au fait de l’innovation technologique ; Comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique ; S’employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s’y prêtent ; Être disposé à s’initier aux technologies nouvelles.

Formation

Diplôme de fin d'études secondaires ou l'équivalent est exigé.

Job - Specific Qualification

Un certificat / diplôme d'études universitaires complémentaires ou une formation en électroniques, ingénierie de systèmes ou en télécommunications et en systèmes informatiques.

Expérience professionnelle

Une expérience professionnelle d'au moins huit (8) ans dans la planification et l'installation d'équipements de télécommunications, de réseaux et de systèmes d'information complexes, dont au moins trois (3) ans d'expérience au niveau international, est requise.

Une expérience de la prestation de services dans le domaine des télécommunications ou dans un domaine connexe à ou dans une opération sur le terrain du régime commun des Nations Unies ou d'une organisation internationale comparable est souhaitable.

Une expérience dans un contexte de conflit ou de période postérieure à un conflit est souhaitable.

Une expérience dans l'exploitation et la maintenance de systèmes de télécommunications à grande échelle est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l'Organisation est un atout.

Méthode d'évaluation

L'évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d'évaluation qui peut être suivi d'un éventuel entretien basé sur les compétences.

Notice spéciale

L'Organisation des Nations Unies tient une liste de candidats qualifiés et disponibles pour les vacances de poste dans les opérations de maintien de la paix, les missions politiques spéciales et autres opérations sur le terrain.

L’objectif de cette offre d’emploi est de générer une liste de candidats qualifiés pour inclusion dans la liste, Technicien(ne) en Télécommunications, FS-5. Le processus d'évaluation complet dure six mois en moyenne. Tous les candidats recevront par écrit la réponse à leur candidature, que celle-ci soit acceptée ou non, dans les 14 jours suivant la fin du processus. Les candidats retenus seront ajoutés au fichier de candidats présélectionnés et seront invités à postuler aux postes vacants dans les missions, qui sont exclusivement ouverts aux membres inscrits sur le fichier de candidats présélectionnés. L'inscription sur le fichier de candidats présélectionnés ne garantit pas la sélection.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved