vacance de poste

Intitulé publication: Chef du Service de l’analyse commerciale, D1 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF BRANCH, ECONOMICS
Département / Bureau: Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 03 février 2022 - 13 février 2022
No de l’appel á candidature: 22-Economic Affairs-UNITED NAT-174044-J-Geneva (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

The position is located in the Division on International Trade and Commodities (DITC) of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). The Chief of the Branch reports to the Director of the Division.

Responsabilités

The Chief of Branch formulates and implements the substantive work programme of the Branch under his/her supervision. Oversees the management of activities undertaken by the Branch, ensures that programmed activities are carried out in a timely fashion and co-ordinates work in the different areas both within the Division and UNCTAD, and with other organizations of the United Nations System, as appropriate. Under the general guidance and supervision of the Director, the incumbent will be responsiblef or the following duties:

•Leads, supervises, and carries out the work programme of the Branch under his/her responsibility. Co-ordinates the work carried out by different work units under the Branch and by other agencies and bodies of the United Nations system; provides programmatic/substantive reviews of the drafts prepared by others.
•Co-ordinates and oversees the preparation of reports for presentation to intergovernmental bodies such as the General Assembly, UNCTAD quadrennial conferences, UNCTAD Trade and Development Board, and other policy-making organs, as appropriate.
•Reports to intergovernmental bodies on budget/programme performance or on programmatic/substantive issues, as appropriate, particularly those presented in biannual and/or annual reports.
•Ensures that the outputs produced by the Branch maintain high-quality standards; that reports are clear, objective, and based on comprehensive data. Ensures that all outputs produced by the Sections under his/her supervision meet required standards before completion to ensure they comply with the relevant mandates.
•Assists the Director in preparing the work programme of the Division, determining priorities, and allocating resources for the completion of outputs and their timely delivery.
•Undertakes or oversees the programmatic/administrative tasks necessary for the functioning of the Branch, including preparation of budgets, reporting on budget/programme performance, evaluation of staff performance (PAS), interviews of candidates for job openings, evaluation of candidates and preparation of inputs for results-based budgeting.
•Recruits staff, taking due account of geographical and gender balance.
•Manages, guides, develops, and trains staff under his/her supervision.
•Fosters teamwork and communication among staff in the Branch and across organizational boundaries.
•Leads and supervises the organization of meetings, seminars, etc. on substantive issues. Manages the substantive preparation and organization of such meetings or seminars.
•Participates in international, regional or national meetings and provides programmatic/substantive expertise on trade and development policy or holds programmatic/substantive and organizational discussions with representatives of other institutions.
•Represents the Division at international, regional or national meetings.

Compétences

•Professionalism: Comprehensive knowledge of trade, trade policy and development issues; Capacity to lead research teams to produce papers and reports on trade and development matters; Expert knowledge on quantitative analysis; Ability to identify key and emerging issues on trade and development and quickly respond with analytical products to shed light on these challenges; Ability to effectively lead the design and implementation of multiple programmes, including in respect of the management of resources; Ability to provide high level advice to intergovernmental bodies and liaise with Member States; Comprehensive knowledge of UN intergovernmental machinery; Ability to apply UN rules, regulations, policies and guidelines in work situations; Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.

•Communication: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

•Leadership: Serves as a role model that other people want to follow; empowers others to translate vision into results; is proactive in developing strategies to accomplish objectives; establishes and maintains relationships with a broad range of people to understand needs and gain support; anticipates and resolves conflicts by pursuing mutually agreeable solutions; drives for change and improvements; does not accept the status quo; shows the courage to take unpopular stands. Provides leadership and takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work; demonstrates knowledge of strategies and commitment to the goal of gender balance in staffing.

•Empowering Others: Delegates responsibility, clarifies expectations, and gives staff autonomy in important areas of their work; encourages others to set challenging goals; holds others accountable for achieving results related to their area of responsibility; genuinely values all staff members’ input and expertise; shows appreciation and rewards achievement and effort; involves others when making decisions that affect them.

•Judgement/Decision-making: Identifies the key issues in a complex situation, and comes to the heart of the problem quickly; gathers relevant information before making a decision; considers positive and negative impacts of decisions prior to making them; takes decisions with an eye to the impact on others and on the Organization; proposes a course of action or makes a recommendation based on all available information; checks assumptions against facts; determines that the actions proposed will satisfy the expressed and underlying needs for the decision; makes tough decisions when necessary.

Formation

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent degree) in economics, business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area is required. A first-level university degree in combination with two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of fifteen years of progressively responsible experience on trade and trade policy issues is required.

Experience leading research teams to produce reports on trade and development issues is desirable.

Experience undertaking and analyzing quantitative research is desirable.

Experience in making research results accessible to wider audiences is desirable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English is required. Knowledge of French is desirable. Knowledge of another UN official language is also desirable.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which will be followed by competency-based interview.

Notice spéciale

This position is available for an initial period of three months.

The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.

At the United Nations, the paramount consideration in the recruitment and employment of staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, with due regard to geographic diversity. All employment decisions are made on the basis of qualifications and organizational needs. The United Nations is committed to creating a diverse and inclusive environment of mutual respect. The United Nations recruits and employs staff regardless of gender identity, sexual orientation, race, religious, cultural and ethnic backgrounds or disabilities. Reasonable accommodation for applicants with disabilities may be provided to support participation in the recruitment process when requested and indicated in the application.

Staff members appointed to the current position are required to submit a financial disclosure statement upon assignment or appointment and annually thereafter.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved