La mission de la CEA est de proposer des idées et des actions propices à l’avènement d’une Afrique autonome et transformée, dans le cadre du Programme 2030 et de l’Agenda 2063.
La mission sera guidée par les cinq nouvelles orientations stratégiques de la CEA, à savoir :renforcer la position de la CEA en tant qu’institution du savoir de premier plan qui s’appuie sur sa position et son privilège uniques pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et apporter à ce dernier des solutions locales ; développer des options de politiques macroéconomiques et structurelles visant l’accélération de la diversification économique et de
la création d’emplois ; concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement novateurs permettant de financer les infrastructures, les ressources humaines, les ressources matérielles et les biens sociaux pour assurer la transformation de l’Afrique ; apporter des solutions aux problèmes régionaux et transfrontaliers en mettant l’accent sur les facteurs de développement importants que sont la paix, la sécurité et l’inclusion sociale ; et défendre la position de l’Afrique dans le monde en développant des réponses régionales en contribution aux questions mondiales de gouvernance.
Le poste est à pourvoir au Bureau sous-régional de la Commission économique pour l’Afrique (CEA) en Afrique centrale, à Yaoundé (Cameroun). Le Bureau sous-régional est dirigé par un directeur, placé sous l’autorité directe de la Secrétaire exécutive adjointe chargée des programmes. Son principal objectif est de contribuer à la diversification économique et à la
transformation structurelle en vue d’un développement inclusif et durable dans une sous-région d’Afrique centrale intégrée, l’accent étant mis sur les politiques et les réformes de diversification économique et industrielle.
Le/la spécialiste de la communication rend compte au Directeur du Bureau sous-régional. Il/elle aide le Bureau sous-régional à concevoir, à gérer, à suivre et à évaluer une stratégie de communication interne conforme aux objectifs institutionnels et aux domaines prioritaires de la CEA. Il/elle formule également des avis sur les activités de communication et de sensibilisation du Bureau sous-régional. Pour de plus amples renseignements sur la CEA et ses activités, veuillez consulter notre site Web à l’adresse : www.uneca.org.
Sous la direction générale du Directeur du Bureau sous-régional de la CEA en Afrique centrale, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
• Concourir à la conception, à la gestion, au suivi et à l’évaluation d’une stratégie de communication interne conforme aux objectifs institutionnels et aux domaines prioritaires de la CEA ;
• Rassembler des informations actualisées sur les activités et les résultats de l’organisation, et les présenter aux fins d’une large diffusion interne ou externe ;
• Coopérer avec les clients internes à la diffusion de produits du savoir et de bonnes pratiques, afin d’appuyer l’élaboration de politiques nationales et régionales et la mise en œuvre des projets de diversification industrielle et économique ;
• Assurer la liaison avec l’Équipe de communication de la CEA et avec les groupes chargés de la communication des Équipes de pays des Nations Unies afin d’identifier les possibilités de communication interne appropriées, ainsi que les mécanismes mettant en lumière les activités du Bureau sous-régional ;
• Organiser des sessions de sensibilisation sur le plaidoyer et la communication à l’intention du personnel du Bureau sous-régional, selon que de besoin ;
• Participer aux réunions des cadres dirigeants, afin de les aider et de leur fournir des avis sur la communication et la sensibilisation ;
• Organiser la couverture médiatique écrite, audio et vidéo (conférences de presse, interviews, séminaires d’information et autres activités spéciales) des grandes réunions du Bureau sous-régional et de ses principaux produits ;
• Assurer la liaison avec les créateurs de contenus Web et les spécialistes des opérations de la CEA, afin que le matériel de communication soit fourni au site Internet et aux espaces de travail ;
• Faciliter des concertations et diriger la campagne du Bureau sous-régional pour la Décennie de la diversification économique et son programme d’influence sur les politiques ;
• Élaborer, en s’inspirant de la documentation officielle de la CEA et d’autres sources, des ébauches d’articles ou de chapitres en vue de leur inclusion dans des bulletins d’information, revues, rapports et monographies de l’ONU ;
• Établir et maintenir des relations professionnelles avec les médias et les principaux partenaires ;
• S’acquitter de toutes autres tâches supplémentaires qui lui seront demandées par le Directeur du Bureau sous-régional, notamment la révision et la finalisation des principaux discours et la mise en valeur des rapports.
Professionnalisme : Connaître l’ensemble des approches, outils et méthodes de communication indispensables à la planification et à l’exécution de programmes et de stratégies de campagnes efficaces, par exemple gestion de campagnes, actions médiatiques, marketing et promotion, sensibilisation du public et adaptation des messages. Savoir analyser et exploiter rapidement diverses informations provenant de sources variées. Savoir cerner les problèmes,
les possibilités et les risques en matière de communication dans un environnement international. Bien connaître les politiques, activités et enjeux internes. Savoir rédiger divers types de documents d’information de façon claire et concise, et présenter des exposés oraux devant divers publics. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de
compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Volonté de réaliser l’objectif de l’égalité entre hommes et femmes en assurant la participation égale et la pleine implication des femmes et des hommes dans toutes les activités.
Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs organisationnels ; solliciter les apports en appréciant à leur juste valeur les idées et les compétences de chacun et être prêt(e) à apprendre des autres ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de
responsabilité dans ses échecs.
Diplôme universitaire du niveau maîtrise/master ou équivalent dans le domaine de la communication, du journalisme, des relations internationales, des affaires politiques, de l’administration publique ou dans un domaine connexe. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle (licence ou équivalent) dans ces domaines assortis de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.
Au moins cinq années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans
la communication, l’information, le journalisme, les relations internationales, l’administration
publique ou dans un domaine connexe est requise.
Une expérience de la coordination des activités de communication ou des relations avec les médias au niveau régional est requise.
Une expérience et des applications de la conception graphique est requise.
Une expérience des technologies de l’information et de la communication (Facebook, Twitter,
YouTube, etc.) et de leur utilisation en vue de la communication et de la sensibilisation de
clients est souhaitable.
Une expérience du système et des Nations Unies et de ses activités opérationnelles, ou des activités opérationnelles d’une grande organisation internationale, est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’une de ces deux langues est exigée et la connaissance de l’autre est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU constitue un atout.
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une épreuve d’évaluation qui sera éventuellement suivie d’un entretien axé sur les compétences
Les candidats à la catégorie des administrateurs nationaux doivent être de la nationalité du pays où se situe ce poste (Cameroun).
Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Ce poste est soumis à recrutement local en application de la disposition 4.4 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies. Tous les agents des services généraux et catégories apparentées sont recrutés dans le pays où se situe le bureau de leur affectation ou dans les localités proches, quelle que soit leur nationalité et compte non tenu du temps qu’ils ont passé dans ledit pays avant leur recrutement. Le fonctionnaire nommé à un poste soumis à recrutement local n’a pas droit aux indemnités et prestations réservées aux fonctionnaires recrutés sur le plan international.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.