vacance de poste

Intitulé publication: Économiste, P4
Intitulé code d’emploi: Assistant aux affaires économiques
Département / Bureau: Bureau des Nations Unies pour la Réduction des Risques de Catastrophe
Lieu d'affectation: BANGKOK
Période de candidature: 14 avril 2022 - 13 mai 2022
No de l’appel á candidature: 22-Economic Affairs-UNDRR-177464-R-Bangkok (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Créé en décembre 1999, le Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes (UNDRR) est l’entité chargée, au sein du système des Nations Unies, de coordonner les activités de prévention des catastrophes et de créer des synergies entre les activités de l’Organisation des Nations Unies et des organisations régionales dans ce domaine et les activités menées dans les pays développés comme dans les pays moins développés. Dirigé par le (la) Représentant(e) spécial(e) du (de la) Secrétaire général(e) pour la réduction des risques de catastrophe, l’UNDRR compte plus de 120 fonctionnaires répartis entre son siège à Genève et ses bureaux régionaux. Plus précisément, l’UNDRR oriente l’application du Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe (2015-2030), en assure le suivi et l’analyse et fait rapport sur les progrès accomplis à cet égard, appuie les efforts déployés aux niveaux régional et national pour appliquer le Cadre, favorise les initiatives et s’emploie à mieux faire connaître les moyens de prévenir les catastrophes dans le monde en collaboration avec les États Membres de l’ONU et un large éventail de partenaires et de parties prenantes, notamment la société civile, le secteur privé, les parlementaires et la communauté scientifique et technique.

Le poste est à pourvoir au Bureau régional pour l’Asie et le Pacifique de l’UNDRR, à Bangkok. Le (la) titulaire relève du (de la) Chef du Bureau régional.

Responsabilités

Sous la supervision du (de la) Chef du Bureau régional, le (la) titulaire :

Analyse économique ou sectorielle
• Suit les faits nouveaux dans un domaine déterminé et cerne les problèmes récurrents et nouveaux qui intéressent l’Organisation des Nations Unies, en particulier dans le domaine du financement de la réduction des risques de catastrophe et les domaines connexes, notamment les objectifs de développement durable et le financement de la lutte contre les changements climatiques ;
• Conçoit et mène des études sur des questions liées au développement économique et établit les rapports correspondants ;
• Interprète et applique les résultats de la modélisation économétrique à l’analyse des perspectives et politiques économiques ;
• Élabore des projets de recommandation dans son domaine d’activité ;
• Formule des propositions de stratégies, de politiques et de mesures de développement à l’intention des organes intergouvernementaux et d’autres parties ;
• Participe à des réunions internationales, régionales et nationales afin de s’entretenir avec des représentant(e)s d’autres institutions ;
• Organise des réunions de groupes d’experts, des séminaires, etc., sur des questions relatives au développement ;
• Rédige des allocutions et d’autres communications pour le compte de fonctionnaires de rang supérieur.
Appui aux organes intergouvernementaux
• Apporte un appui fonctionnel aux organes intergouvernementaux (l’Assemblée générale, la CNUCED, le Conseil économique et social, le Conseil du commerce et du développement, le forum sur le suivi du financement du développement, les commissions régionales et leurs organes subsidiaires respectifs, etc.) sur les questions économiques ;
• Représente l’unité administrative à des réunions internationales, régionales et nationales.
Coopération technique
• Conçoit des projets de coopération technique et en contrôle l’exécution ;
• Se rend en mission dans les États membres, seul(e) ou en tant que membre d’une équipe pluridisciplinaire, dans le cadre des activités de coopération technique de l’Organisation ;
• Réalise des analyses mondiales, régionales, nationales ou sectorielles qui serviront de base pour conseiller les gouvernements sur des questions liées au développement économique ;
• Anime des séminaires et des ateliers de formation à l’intention des responsables gouvernementaux et d’autres acteurs ;
• Établit des modalités techniques pour l’évaluation des divers projets de coopération technique ;
• Appuie de façon coordonnée les initiatives de financement de la réduction des risques de catastrophe, y compris la formulation de politiques et de stratégies de développement qui tiennent compte des risques, afin de soutenir les pays sortant de la catégorie des pays les moins avancés, faciliter les analyses coûts-avantages, les examens budgétaires tenant compte des risques et le suivi budgétaire relevant de l’accord sur la réduction des risques de catastrophe et les changements climatiques, favoriser la mise en œuvre de cadres de financement nationaux intégrés en faveur des objectifs de développement durable et appuyer d’autres domaines connexes.
Tâches générales
• Aide les fonctionnaires moins expérimenté(e)s en supervisant leur travail et en leur fournissant des informations en retour sur le travail réalisé ;
• Participe à des activités d’intérêt plus général, au sein du Département ou avec d’autres départements, afin de représenter les vues ou les intérêts de l’unité administrative ; appuie la mise en place d’un mécanisme visant à accélérer le financement et la réduction du risque conformément au cadre stratégique de l’UNDRR ;
• S’acquitte de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées, notamment diverses tâches administratives requises pour fournir les services attendus de l’unité administrative ;
• Mène des activités de formation en cours d’emploi et autres, en interne et à l’extérieur.

Compétences

Professionnalisme : aptitude à appliquer des théories et des notions économiques à différents secteurs du développement économique et du développement durable, en particulier la réduction des risques de catastrophe et l’adaptation aux changements climatiques ; aptitude à mener en toute indépendance des travaux de recherche sur des sujets économiques et à déterminer la pertinence, la validité et l’exactitude des données recueillies auprès de diverses sources ; aptitude à trouver des sources d’information et à les exploiter aux fins de la collecte de données. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Tient compte des questions de genre dans tous les domaines et assure la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.

Esprit d’équipe : collabore avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; sollicite les apports, apprécie à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et est prêt(e) à apprendre des autres ; fait passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepte les décisions finales du groupe et s’y plie, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partage les réussites de l’équipe et assume sa part de responsabilité dans ses échecs.

Aptitude à planifier et à organiser : définit clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchise les activités et tâches prioritaires ; modifie les priorités en fonction des besoins ; prévoit suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tient compte des risques et des imprévus dans la planification ; suit l’exécution des plans et les modifie s’il y a lieu ; tire le meilleur parti du temps disponible.

Souci du client : considère tous ceux et celles à qui est assurée la prestation de services comme des clients et cherche à voir les choses de leur point de vue ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerne les besoins des clients et trouve les moyens d’y répondre ; suit l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement des projets ; tient les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Un diplôme universitaire de deuxième cycle en économie ou dans une discipline apparentée est exigé. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la recherche et de l’analyse économiques, de l’élaboration de politiques ou de l’application des principes économiques aux programmes de développement, ou dans un domaine connexe, sont exigées.

Une expérience acquise dans le domaine du financement de la lutte contre les changements climatiques et de la réduction des risques de catastrophe est souhaitable.

Une expérience de la collaboration avec les pays les moins avancés, y compris les pays sortant de cette catégorie, est souhaitable.

Une expérience des marchés financiers, de préférence des marchés émergents et des économies en développement, est souhaitable.

Une expérience des initiatives de financement durable et de l’intégration des questions d’environnement, de société et de gouvernance dans les pratiques bancaires, les pratiques de prêt et les pratiques d’investissement, ainsi que des régimes de conformité et de réglementation, est souhaitable.

Une expérience de la gestion de projets ou de programmes est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an. La prolongation du contrat dépendra de la prorogation du mandat et de la disponibilité des fonds.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Conformément à la politique générale de l’ONU, le Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes encourage l’instauration d’un climat de travail positif qui favorise l’inclusion et tire parti de la diversité au sein de son personnel. Des mesures sont appliquées pour permettre à tous les membres du personnel de contribuer équitablement et pleinement au travail et au développement de l’organisation, notamment des modalités de travail aménagées, des politiques favorables à la famille et des normes de conduite.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved