vacance de poste

Intitulé publication: ELECTRONIC ENGINEERING TECHNICIAN, G6 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Technicien d ingénierie électronique
Département / Bureau: Office des Nations Unies à Genève
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 16 mai 2022 - 14 juin 2022
No de l’appel á candidature: 22-Engineering-UNOG-178366-J-Geneva (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Les postes sont à pourvoir au sous-groupe des services audio-visuels aux conférences, groupe des services techniques, section des bâtiments et des services techniques, services centraux d'appui, Division de l'administration, à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG). Le (la) titulaire relève du (de la) superviseur (superviseuse) du sous-groupe des services audio-visuels aux conférences.

Responsabilités

Sous la supervision de l’ingénieur audiovisuel, superviseur (superviseuse) du sous-groupe des services audiovisuels aux conférences, le (la) titulaire :

Gestion administrative, études et planification
• Assiste le superviseur ou/et son adjoint à coordonner le travail des techniciens dans leurs activités de maintenance ou d’installations ;
• Rédige et/ou participe à la rédaction du cahier des charges pour l'achat de services ou de biens ;
• Participe à l'élaboration et à la mise en oeuvre des normes de travail techniques et organisationnelles de l'Unité (standard AV) ;
• Assure de fournir la documentation permettant aux exploitants des salles de comprendre les fonctionnalités ;
• Analyse des appels d'offres et rédaction des recommandations de passation des marchés ;
• Planifie les investissements ;
• Assure le suivi de la performance des contractants externes ;
• Effectue à la demande de son supérieur toute tâche dans son domaine de compétence.

Mise en place des nouveaux projets – formation et maintenance
• Accompagne les différents services de l’Organisation dans l’application de méthodes de travail liées aux nouvelles fonctionnalités techniques des salles de conférences ;
• Evalue les systèmes audiovisuels de conférences existants et futurs (sonorisation, systèmes d'interprétation simultanée, systèmes d'enregistrement, systèmes audiovisuels, système d'écoute téléphonique pour conférences, connexion audio nécessaire pour les conférences, à la diffusion sur le Web, …) et propose de nouvelles conceptions conformes aux normes industrielles et aux futures tendances ;
• Elabore des plans de formation adaptés aux techniciens et au public visé ;
• Assure la formation des techniciens sur les règles d’utilisation des installations techniques des salles de conférences, en fonction de l’évolution des équipements et des procédures de travail ;
• Contribue à la conception, la gestion, la maintenance des infrastructures et des workflows audiovisuels ;
• Met en place et gère un programme de maintenance technique de 2 niveaux, préventif et curatif, avec du personnel interne ou via des entreprises externes ;
• Maintient la veille technologique et participe aux projets d'investissements matériels et logiciels pour la production et la distribution de supports audiovisuels ;
• Examine et évalue les propositions techniques des entrepreneurs pour tous les systèmes audiovisuels dans le cadre des appels d’offres et y apporter des commentaires. Apporter un soutien technique et logistique au personnel de la sous-unité audiovisuelle ;
• Réalise des analyses de performance et proposer et mettre en oeuvre des actions correctives dans le cadre du processus d'amélioration continue ;
• Effectue à la demande de son supérieur toute tâche dans son domaine de compétence.

Projet spécial SHP - Contribue au Plan stratégique du patrimoine (SHP) sur tous les aspects techniques selon les besoins
• Communique avec les experts opérationnels SHP et FMS pour fournir des informations techniques sur les équipements existants, la maintenance et les opérations ;
• Fournit aux experts opérationnels SHP et FMS les informations nécessaires sur les contrats de maintenance afin de prolonger ou de mettre en oeuvre de nouveaux contrats de maintenance ;
• Assure le transfert d'informations de l'expert opérationnel SHP à l'équipe FMS en ce qui concerne les futures installations et équipements ;
• Coordonne les travaux du FMS pour assurer l'harmonisation entre le projet FMS et le projet SHP.

Compétences

Professionnalisme : Connaissance réseaux, Wireshark, troubleshooting Unicast, MulticastTirer. Maîtrise de logiciel CAD (Autocad, Vectorworks). Fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l'exécution de ses tâches la conscience et le souci d'efficacité voulus pour être en mesure d'honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d'obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Volonté de réaliser l'objectif de l'égalité des genres en assurant la participation égale et la pleine implication des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Ouverture à la technologie : Se tenir au fait de l'innovation technologique; Comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique; S'employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s'y prêtent; Etre disposé à s'initier aux technologies nouvelles.

Sens des responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements; Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité; Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées; Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Formation

Diplôme d’études secondaires accomplies ou équivalent est requis.
Études secondaires dans le domaine de l’audiovisuel, informatique, dédiées à l’audiovisuel (AVoIP) ou domaine apparenté sanctionnées par un diplôme sont souhaitables.
CFC, BTS, DUT ou équivalent dans le domaine audiovisuel technique est souhaitable.
Une formation dans la programmation des systèmes de gestion AMX, Creston ou Extron sanctionnée par un diplôme est souhaitable.

Job - Specific Qualification

Certification DANTE level 3 est souhaitable (desirable).

Certification système DSP (QSYS) est souhaitable (desirable).

Expérience professionnelle

Au minimum sept (7) années d'expérience dans l’opération de système dans au moins deux des domaines suivants sont requises (required):
• Installation fixes dans le domaine audiovisuelle moderne (AVoIP) ;
• Système de conférences (discussion et/ou interprétation) ;
• Projection et murs d’images ;
• Réseaux informatiques dédiés à l’audiovisuel (AVoIP) ;
• Système audiovisuel analogique et numérique.

Expérience dans la programmation des systèmes de gestion AMX, Crestron, et/ou Extron est souhaitable (desirable).

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l'anglais et du français est requise.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

• Le titulaire du poste temporaire s'acquittera de tâches pour une durée de 364 jours avec possibilité d'extension si les fonds budgétaires le permettent.
• Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, il s'agira d'une affectation temporaire. Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d'acquérir de l'expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste. Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d'affectation concerné.
• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l'issue d'un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d'une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition
4.15 dudit Règlement.
• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l'âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.
Le fait de faire acte de candidature ou d'être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l'âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée. Les retraités ayant dépassé l'âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner "départ à la
retraite" pour le motif de leur départ. Les retraités ne peuvent être employés par l'Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L'Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n'étant disponible pour exercer les fonctions considérées ; (b) L'engagement proposé n'a pas d'effets préjudiciables sur les
perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d'autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.
• Le recrutement pour ce poste est soumis à la règle 4.4 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies. Tous les agents des services généraux et catégories apparentées sont recrutés dans le pays où se situe le bureau de leur affectation ou dans les localités proches, quelle que soit leur nationalité et compte non tenu du temps qu'ils ont passé
dans ledit pays avant leur recrutement. Le fonctionnaire nommé à un poste visé par la présente disposition n'a pas droit aux indemnités et prestations réservées exclusivement au recrutement international.
• Seuls les lauréats du test d'aptitude standardisé pour les services généraux peuvent être nommés aux postes de la catégorie des services généraux ou des catégories apparentées au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Les candidats n'ayant pas réussi ce test au moment où ils font acte de candidature peuvent être invités à le passer ultérieurement.
• Pour l'Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l'emploi du personnel est la nécessité de s'assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l'Organisation. L'Organisation des Nations Unies s'engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved