vacance de poste

Intitulé publication: Fonctionnaire de l'information, P4 [Filled from Roster]
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de l'information
Département / Bureau: Bureau de la coordination des affaires humanitaires
Lieu d'affectation: Lviv
Période de candidature: 04 mai 2022 - 23 mai 2022
No de l’appel á candidature: 22-Public Information-OCHA-179440-R- (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est situé dans la Division des opérations et du plaidoyer (OAD) du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA fait partie du Secrétariat de l’ONU chargée de réunir les acteurs humanitaires en vue d’assurer la cohérence des interventions en situation d’urgence. Le Bureau veille également à ce qu’il existe un cadre permettant à chaque acteur de contribuer à l’action globale. Il a pour mission de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes, en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux, pour atténuer les souffrances humaines en cas de catastrophe et de situation d’urgence, de défendre les droits des personnes dans le besoin, de promouvoir la préparation et la prévention et de faciliter la mise en œuvre de solutions durables.

Cette offre d'emploi est publiée pour le poste de responsable de l'information publique / chef d'unité et est située à Lviv, Bureau de la Coordination des Affaires Humanitaires (BCAH) Ukraine. Sous la supervision générale du chef de bureau, BCAH Ukraine, le titulaire relève du chef de bureau adjoint et gérera l'unité des communications.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le responsable de l'information publique s’acquittera des fonctions ci-après :

• Gère l'unité des communications pour produire des rapports, des analyses et des produits de haute qualité, en établissant et en maintenant un système de rapports au sein du bureau de pays ; superviser la rédaction et la diffusion des rapports périodiques sur la situation humanitaire en Ukraine ; assurer la diffusion des informations et l’analyse de l’évolution de la situation dans le pays/la région, y compris suivre les tendances et communiquer les rapports au Siège et aux autres principaux partenaires.
• Prend la tête de la stratégie, de la planification, du développement et de la mise en œuvre de grandes campagnes de communication complexes (par exemple, des initiatives de plaidoyer mondiales, des programmes régionaux d'information publique) et des stratégies de communication conjointes dans des contextes humanitaires, en dirigeant des efforts communs de médias et de communication, y compris des messages communs et en présidant une organisation humanitaire groupe de communication. Identifie des sources et recherche des financements et d'autres formes d'assistance pour les grandes campagnes.
• Fournir des avis et des conseils spécialisés aux administrateurs, aux fonctionnaires de rang supérieur et à d'autres fonctionnaires de l'information sur diverses questions, méthodes et approches concernant les relations publiques, ainsi que sur l’actualité des médias et les approches qu’il convient d’adopter pour obtenir l’implication des médias dans la sensibilisation du public aux besoins humanitaires et promouvoir une réponse rapide et coordonnée ; prévoir et résoudre les problèmes en matière de communication et de relations publiques.
• Établir des partenariats stratégiques avec les principaux partenaires afin de s'assurer leur concours et d'optimiser l'incidence de la mobilisation humanitaire ; faire office d'agent de liaison principal auprès d'organismes gouvernementaux, de groupes nationaux, d'organisations du secteur privé, d'établissements d'enseignement, d'organisations internationales, sur les questions liées à l'information publique, la communication, les campagnes et le plaidoyer, etc.
• Élaborer divers produits d'information et de communication à l'appui de campagnes humanitaires prioritaires ou en superviser l'élaboration. Rédiger des articles complexes à paraître dans des revues, rapports, ouvrages et bulletins d'information de l'ONU et revoir des textes établis par des fonctionnaires moins expérimentés. Évaluer les résultats et l'impact des activités de communication ; rendre compte des faits nouveaux, des tendances et des attitudes concernant l’Organisation des Nations Unies et la communauté humanitaire élargie.
• Représenter les institutions lors des réunions et conférences ; donner des conférences et présenter des exposés à des groupes sur les activités humanitaires de l'ONU et sensibiliser aux sujets de préoccupation ; prendre les dispositions nécessaires pour assurer la couverture médiatique et organiser ou diriger des interviews, des rencontres et des réunions d'information ; organiser des séminaires, des conférences, des voyage à l’intention des médias et des manifestations publiques consacrés à des questions et des évènements majeurs intéressant l'Organisation.
• Mettre en place des réseaux d’information ; planifier et superviser la mise à disposition du public de documents d’information accessibles concernant les questions humanitaires et les activités communes de la communauté humanitaire; planifier et organiser des activités stratégiques de sensibilisation. Gérer le programme de publications ; produire des documents pour la presse et les moyens d'information électroniques, audiovisuels et les médias sociaux.
• Diriger les opérations courantes de communication au niveau du pays ou de la région, notamment en concourant à la coordination des activités techniques et administratives, en interprétant et en faisant connaître les règles, en formulant des conseils sur les questions de procédure, en améliorant les systèmes de présentation de rapports, en répondant à des questions d'ordre opérationnel et administratif, en établissant des propositions budgétaires, en élaborant et en coordonnant des programmes de formation et en assurant le suivi et l'évaluation de leurs résultats.
• Dans certains cas, coordonner et diriger une équipe de fonctionnaires de l'information et encadrer et superviser le travail de fonctionnaires moins expérimentés dans le cadre de projets spécifiques.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

• PROFESSIONNALISME : connaître un large éventail de questions se rapportant à l’aide humanitaire, aux secours d’urgence et aux questions de droits de l’homme connexes ; savoir faire preuve d’une capacité d’analyse théorique et stratégique, et notamment d’une aptitude à analyser et à exposer clairement les aspects humanitaires de questions complexes exigeant une action coordonnée des organismes des Nations Unies ; avoir une aptitude démontrée à résoudre les problèmes et à utiliser avec discernement ses connaissances techniques pour résoudre des problèmes aussi divers que complexes ; connaître la région ou le pays d’affectation, notamment la situation politique, économique et sociale ; savoir négocier et rapprocher les points de vue pour parvenir à un accord ; être capable de travailler dans des circonstances extrêmement contraignantes, parfois dans des conditions très stressantes (troubles civils, catastrophes naturelles et situations de détresse humaine, par exemple) ; connaître les mandats institutionnels, les politiques et les principes directeurs relatifs aux affaires humanitaires, ainsi que les organismes des Nations Unies ; avoir une aptitude confirmée à mener des études approfondies et à formuler des conclusions et des recommandations ; savoir rattacher les questions et les perspectives relatives aux affaires humanitaires, notamment les questions de genre, aux programmes politiques, économiques et sociaux ainsi qu’aux programmes relatifs aux droits de l’homme mis en œuvre dans la région ou le pays considéré. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

• APTITUDE A PLANIFIER ET A ORGANISER : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

• SENS DES RESPONSABILITÉS : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements. Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité. Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation. Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées. Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise dans le domaine de la communication, du journalisme, des relations internationales, de l'administration publique ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Un minimum de sept (7) années d'expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les domaines de l'information publique, du journalisme, des relations internationales, de l'administration publique ou dans un domaine connexe est requis.

Un minimum de quatre (4) ans d'expérience pertinente en information publique, communication et/ou reportage dans des situations d'urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est requis.

Une expérience en communication de crise est exigée.

Une expérience acquise au sein d'une organisation appliquant le régime commun des Nations Unies ou d'une organisation internationale est souhaitable.

Une expérience de terrain dans la région est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance du russe est souhaitable. La connaissance de l'ukrainien est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est financés pour une durée limitée d'un an. L'engagement ne sera prolongé que si le mandat du Bureau est prorogé ou si les fonds nécessaires sont disponibles.
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.
Les candidats externes (y compris les personnes nommées sous « Temporary Appointee » ou engagement temporairement par OCHA et le personnel national de terrain d'OCHA) qui sont sélectionnés pour un poste dans les lieux d'affectation sur le terrain peuvent être stratégiquement placés sur un engagement à durée déterminée limité « FTA limited » à un poste spécifique ou à un bureau de pays spécifique conformément au paragraphe 2.2 (b) de l'instruction administrative ST/AI/2013/1 sur l'administration des engagements à durée déterminée qui prévoit qu'un FTA peut être accordé aux personnes qui sont "(b) Sélectionnées mais non examinées par un organe de révision du Secrétariat pour des engagements limités à des entités spécifiques".

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved