vacance de poste

Intitulé publication: ASSOCIATE CRIME PREVENTION AND CRIMINAL JUSTICE OFFICER, P2
Intitulé code d’emploi: CRIME PREVENTION AND CRIMINAL JUSTICE OFFICER
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: ABUJA
Période de candidature: 10 mai 2022 - 08 juin 2022
No de l’appel á candidature: 22-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-180018-R-Abuja (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir dans le Bureau de pays au Nigéria de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), à Abuja. La personne titulaire travaille sous la supervision générale du (de la) Représentant(e) de l’ONUDC au Nigéria et sous la direction technique du (de la) Chef de la Section de l’appui à l’application de la Convention, qui relève de la Division des traités établie au siège de l’ONUDC, à Vienne (Autriche).

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter notre site Web : www.unodc.org.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, la personne titulaire du poste contribue, par un soutien technique, une action de coordination et un appui administratif, à la mise en œuvre des activités de projet dans le cadre spécifique du Nigéria, afin de doter les acteurs de la justice pénale de capacités accrues pour prévenir et réprimer le terrorisme. Elle exerce précisément les fonctions suivantes :
• Aider à la conceptualisation, à la planification, à l’organisation et à la mise en œuvre d’activités d’assistance technique et de renforcement des capacités pour le Nigéria, afin de doter les acteurs des domaines concernés, notamment de la justice pénale, de capacités accrues pour prévenir et réprimer le terrorisme, l’extrémisme violent et d’autres formes de criminalité qui leur sont associées ;
• Contribuer à la coordination globale des programmes et à la gestion des projets de renforcement des capacités en participant aux tâches organisationnelles, logistiques, administratives et financières, notamment au recrutement de consultant(e)s, à la passation de marchés et à l’établissement du budget ; recenser les problèmes et questions à régler et recommander des mesures correctives ; assurer la liaison avec les parties concernées ; déterminer les mesures de suivi à prendre et en contrôler l’application ;
• Coordonner la participation des acteurs concernés aux activités d’assistance technique en ligne et en présentiel et contribuer aux travaux des réunions et aux activités par des exposés sur des questions de fond et des séances d’information technique adaptés à ces acteurs et portant sur des sujets en rapport avec la prévention du terrorisme ;
• Participer à l’élaboration de propositions de projet, notamment en organisant des débats avec les acteurs concernés et les donateurs et en veillant à ce que chaque proposition soit fondée sur les besoins déclarés des pays bénéficiaires, et contribuer à l’établissement des descriptifs et des budgets de ces projets ;
• Aider et contribuer à la rédaction des rapports relatifs aux projets concernés, à la levée de fonds destinés à financer ces projets, et au suivi et à l’évaluation de ceux-ci ;
• Prêter assistance pour que le programme de travail et les activités soient menés en coordination avec les autres entités compétentes, notamment le bureau régional de l’ONUDC, les bureaux de pays, les bureaux régionaux et les programmes mondiaux, et en liaison avec les organisations compétentes du système des Nations Unies ainsi qu’avec d’autres organisations internationales ou régionales et les États Membres ;
• Contribuer à la rédaction de divers documents écrits : notes de synthèse, documents ou notes d’information, notes analytiques, chapitres de rapports et d’études, contributions destinées à des publications et, si nécessaire, correspondance officielle du Bureau. Faire des exposés, selon les besoins, sur des sujets donnés ;
• Contribuer aux tâches programmatiques et administratives nécessaires au bon fonctionnement du Bureau, par exemple coordonner l’établissement des plans de travail, assurer le suivi des programmes et faire rapport sur l’exécution des programmes ;
• Effectuer des déplacements si cela se révèle nécessaire ;
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionalism: Has knowledge and understanding of theories, concepts and approaches relevant to counter- terrorism. Has knowledge of the mandates of UNODC. Has ability to identify issues, analyze and participate in the resolution of issues/problems. Is able to plan and organize technical assistance workshops, meetings, conferences, seminars at the national and regional level, including their substantive, logistic, administrative, and financial aspects. Is able to support project management including project monitoring. Has conceptual analytical and evaluative skills to conduct independent research and analysis, has knowledge in the use of various research sources, including electronic sources on the internet, intranet and other databases. Has ability to apply judgment in the context of assignments given, plan own work and manage conflicting priorities. Shows pride in work and in achievements. Demonstrates professional competence and mastery of the subject matters. Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns. Shows persistence when faced with difficult problems or challenges. Remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

Planning & Organizing: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en droit international ou en droit pénal, en sciences politiques, en relations internationales ou dans une discipline apparentée OU la réussite au concours du programme Jeunes administrateurs ou au concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisé à l’intention des fonctionnaires des autres catégories (concours de passage de G à P) est exigé. À défaut, un diplôme du premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins deux années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, de la prévention du terrorisme dans le domaine de la justice pénale et de l’état de droit, ou la réussite au concours du programme Jeunes administrateurs ou au concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisé à l’intention des fonctionnaires des autres catégories (concours de passage de G à P), sont exigées.

Une expérience professionnelle de l’aide à la mise en œuvre de projets d’assistance technique dans le domaine de la prévention du terrorisme ou dans un domaine directement apparenté est souhaitable.

Une expérience professionnelle de l’établissement de budgets par projets et du suivi de projets est souhaitable.

Une expérience professionnelle de l’organisation de réunions, de conférences et de séminaires, y compris dans leurs aspects techniques, logistiques et administratifs, et de leur volet communication, est souhaitable.

Une expérience professionnelle acquise dans le système des Nations Unies ou dans une organisation internationale analogue est souhaitable.

Une expérience professionnelle acquise en Afrique subsaharienne est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. la connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d'évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet ; il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles. L’engagement initial sera d’un an, et il ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation.

L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Abuja est un lieu d’affectation classé C (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved