vacance de poste

Intitulé publication: SPÉCIALISTE DES AFFAIRES HUMANITAIRES, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires humanitaires
Département / Bureau: Bureau de la coordination des affaires humanitaires
Lieu d'affectation: Dnepropetrovsk; Luhansk; Lviv; KIEV;
Période de candidature: 29 avril 2022 - 18 mai 2022
No de l’appel á candidature: 22-Humanitarian Affairs-OCHA-180219-R- (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ces postes sont situés dans la Division des opérations et du plaidoyer (OAD) du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA fait partie du Secrétariat de l’ONU chargée de réunir les acteurs humanitaires en vue d’assurer la cohérence des interventions en situation d’urgence. Le Bureau veille également à ce qu’il existe un cadre permettant à chaque acteur de contribuer à l’action globale. Il a pour mission de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes, en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux, pour atténuer les souffrances humaines en cas de catastrophe et de situation d’urgence, de défendre les droits des personnes dans le besoin, de promouvoir la préparation et la prévention et de faciliter la mise en œuvre de solutions durables.

Cette offre d'emploi spécifique est annoncée pour plusieurs postes de spécialiste des affaires humanitaires basés à Dnipro, Luhansk et Lviv (les lieux d'affectation peuvent être soumis à des changements, en fonction de l'évolution de la situation opérationnelle en Ukraine), OCHA Ukraine. Sous la supervision générale du Chef de Bureau, OCHA Ukraine, les titulaires relèvent du Chef de Bureau Adjoint.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire sera chargé des tâches suivantes :

• Conseiller le Chef du Bureau sur les directives générales au sujet de questions spécifiques ; Plus généralement, examiner un large éventail de questions de politique générale touchant la préservation des principes humanitaires et l'acheminement efficace de l'aide humanitaire, ainsi que les liens avec les autres domaines connexes (par exemple, les droits de l'homme).
• Rédiger des notes de synthèse soumises à examen sur des questions de politique générale.
• Surveille, analyse et rend compte des développements humanitaires, des programmes de secours/gestion des catastrophes ou des situations d'urgence dans le pays/la zone assigné(e) ; élabore et tient à jour une « liste de surveillance » des pays présentant un potentiel de crise humanitaire.
• Diriger des projets complexes et de grande envergure, notamment des missions d’évaluation en cas de catastrophe et autres missions ou y participer ; coordonner l’aide humanitaire internationale et l’assistance d’urgence en cas de catastrophe complexe ou d’urgence, et apporter l’appui nécessaire (personnel, financements, matériel spécialisé, fournitures, etc.) ; Établir des comptes rendus d'activité à l'intention de la communauté internationale, faire le bilan de la situation et recenser les écarts et les besoins non satisfaits.
besoins non satisfaits.
• Aider à organiser les appels à l'assistance internationale ; veiller à la bonne affectation et au bon emploi des contributions des donateurs canalisées par l'intermédiaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
Aide les États membres à renforcer leurs capacités de gestion des situations d'urgence ; élabore des indicateurs nationaux spécifiques pour les pays concernés en collaboration avec des experts du domaine et assure le suivi ultérieur de ces indicateurs ; recommande des actions basées sur l'analyse des informations pertinentes.
• Lancer et coordonner des activités se rapportant aux projets de coopération technique et d'assistance technique dans le cadre des interventions en cas de catastrophe et de la planification préalable des secours ; Formuler des propositions de projet et établir les descriptifs de projet correspondants ; Fournir un appui technique au travail sur le terrain ; réviser et éclaircir les rapports de projet en vue de les soumettre aux donateurs.
• Analyser les technologies nouvelles en matière de gestion ou de prévision des catastrophes et aider à leur adoption.
• Organiser et réaliser des études sur les questions relatives aux affaires humanitaires, aux secours d'urgence et sur d'autres questions connexes ; Organiser le suivi, en particulier des réunions interinstitutions d'examen technique pour appuyer l'élaboration de politiques et la prise de décision sur des questions importantes. Assurer l'application des recommandations issues des études pertinentes.
• Diriger ou aider à l’établissement de rapports, études, notes d’information, principes d’action, correspondances, exposés, documents destinés aux organes délibérants et autres documents du Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
• Travailler en partenariat avec les autres organismes humanitaires pour planifier et évaluer les programmes d'aide humanitaire et de secours d'urgence complexes ; contribuer à faire en sorte que les constatations les plus récentes, les enseignements tirés de l'expérience, les directives de politique générale, etc. soient incorporés dans ces activités, y compris les considérations liées à la problématique hommes-femmes.
• Établir et entretenir des contacts avec les représentants des pouvoirs publics, les autres organismes des Nations Unies, les organisations non gouvernementales, les missions diplomatiques, les médias, etc. ; Veiller à l'existence de mécanismes appropriés pour faciliter la collaboration et les échanges d'informations à l'intérieur et à l'extérieur du système des Nations Unies, notamment au sujet des moyens d'alerte rapide et de la planification d'urgence, etc.
• Agir en tant que principal interlocuteur sur des sujets spécifiques ou des questions liées aux politiques, notamment en relation avec la préservation des princpes humanitaires, l'accès humanitaire, ainsi que veiller à ce que l'assistance humanitaire soit fournie de manière efficace ; Se tenir informé de l’évolution récente ; assurer la liaison avec les autres organisations humanitaires, les donateurs, etc. ; assurer la mise en place de mécanismes de contrôle et de communication des rapports ; Donner des informations et des avis sur diverses questions connexes.
• Organiser des groupes de travail, réunions, conférences et consultations avec les autres institutions et partenaires en rapport avec les questions humanitaires et les secours d’urgence, et y participer.
• Peut participer à la planification et à la préparation du budget et du programme de travail de l'unité.
• Animer et diriger l'équipe de travail placée sous sa responsabilité et guider et superviser le travail des fonctionnaires moins expérimentés.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

• PROFESSIONNALISME : connaître un large éventail de questions se rapportant à l’aide humanitaire, aux secours d’urgence et aux questions de droits de l’homme connexes ; savoir faire preuve d’une capacité d’analyse théorique et stratégique, et notamment d’une aptitude à analyser et à exposer clairement les aspects humanitaires de questions complexes exigeant une action coordonnée des organismes des Nations Unies ; avoir une aptitude démontrée à résoudre les problèmes et à utiliser avec discernement ses connaissances techniques pour résoudre des problèmes aussi divers que complexes ; connaître la région ou le pays d’affectation, notamment la situation politique, économique et sociale ; savoir négocier et rapprocher les points de vue pour parvenir à un accord ; être capable de travailler dans des circonstances extrêmement contraignantes, parfois dans des conditions très stressantes (troubles civils, catastrophes naturelles et situations de détresse humaine, par exemple) ; connaître les mandats institutionnels, les politiques et les principes directeurs relatifs aux affaires humanitaires, ainsi que les organismes des Nations Unies ; avoir une aptitude confirmée à mener des études approfondies et à formuler des conclusions et des recommandations ; savoir rattacher les questions et les perspectives relatives aux affaires humanitaires, notamment les questions de genre, aux programmes politiques, économiques et sociaux ainsi qu’aux programmes relatifs aux droits de l’homme mis en œuvre dans la région ou le pays considéré. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

• APTITUDE A LA COMMUNICATION : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

• APTITUDE A PLANIFIER ET A ORGANISER : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise en sciences politiques, sciences sociales, administration publique, études internationales, économie, ingénierie, sciences de la terre ou de toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux (2) années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

- Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les affaires humanitaires, la préparation aux situations d’urgence, la gestion des secours en cas de crise ou de situation d’urgence, la reconstruction, le développement ou dans un domaine connexe sont exigées.

- Une expérience humanitaire sur le terrain (cadre réel où une mission ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d'urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est exigée.

- Une expérience acquise au sein d'une organisation appliquant le régime commun des Nations Unies ou d'une organisation internationale est souhaitable.

- Une expérience acquise dans la région est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour les postes à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance du russe est souhaitable. La connaissance de l'ukrainien est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ces postes sont financés pour une durée limitée d'un an. L'engagement ne sera prolongé que si le mandat du Bureau est prorogé ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.
Les candidats externes (y compris les personnes nommées sous « Temporary Appointee » ou engagement temporairement par OCHA et le personnel national de terrain d'OCHA) qui sont sélectionnés pour un poste dans les lieux d'affectation sur le terrain peuvent être stratégiquement placés sur un engagement à durée déterminée limité « FTA limited » à un poste spécifique ou à un bureau de pays spécifique conformément au paragraphe 2.2 (b) de l'instruction administrative ST/AI/2013/1 sur l'administration des engagements à durée déterminée qui prévoit qu'un FTA peut être accordé aux personnes qui sont "(b) Sélectionnées mais non examinées par un organe de révision du Secrétariat pour des engagements limités à des entités spécifiques".

Veuillez noter que le lieu d'affectation en Ukraine peut être sujet à changement en fonction de l'évolution de la situation opérationnelle dans le pays.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved