La mission de la CEA est de proposer des idées et des actions propices à l’avènement d’une Afrique autonome et transformée ; dans le cadre du Programme 2030 et de l’Agenda 2063.
La mission sera guidée par les cinq nouvelles orientations stratégiques de la CEA, à savoir : renforcer la position de la CEA en tant qu’institution du savoir de premier plan qui s’appuie sur sa position et son privilège uniques pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et apporter à ce dernier des solutions locales ; développer des options de politiques macroéconomiques et structurelles visant l’accélération de la diversification économique et de la création d’emplois ; concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement novateurs permettant de financer les infrastructures, les ressources humaines, les ressources matérielles et les biens sociaux pour assurer la transformation de l’Afrique ; apporter des solutions aux problèmes régionaux et transfrontaliers en mettant l’accent sur les facteurs de développement importants que sont la paix, la sécurité et l’inclusion sociale ; et défendre la position de l’Afrique dans le monde en développant des réponses régionales en contribution aux questions mondiales de gouvernance.
Le Bureau sous-régional de la CEA en Afrique centrale, situé à Yaoundé, au Cameroun, est dirigé par un directeur et placé sous l’autorité directe du Secrétaire exécutif adjoint chargé des programmes. Son principal objectif est de contribuer à la diversification économique et à la transformation structurelle en vue d’un développement inclusif et durable dans une sousrégion d’Afrique centrale intégrée, l’accent étant mis sur les politiques et les réformes de diversification économique.
Le poste est à pourvoir au Bureau sous-régional de la Commission économique pour l’Afrique (CEA) en Afrique centrale, situé à Yaoundé, au Cameroun.
Dans les limites des pouvoirs délégués et en fonction du lieu d’affectation, le/la titulaire s’acquittera des tâches suivantes : (ces tâches sont génériques et peuvent ne pas être assignées à tous les assistants aux achats)
• Fournir un appui logistique, administratif et en matière d’achats lors de l’acquisition d’une large gamme de biens et services ;
• Examiner, enregistrer et prioriser les demandes d’achats et obtenir les informations ou documents supplémentaires selon les besoins ; déterminer la disponibilité des fournisseurs et des sources de financement ;
• Surveiller l’évolution des réquisitions en cours, maintenir des contacts avec les fournisseurs en vue d’assurer la rapidité des livraisons des biens et services, coordonner l’expédition des biens, des produits de base et des équipements à destination du Bureau sous-régional, vérifier les reçus, contrôler les produits livrables et rendre compte avec précision si nécessaire ;
• Rédiger les documents des appels d’offres (par exemple, les appels d’offres, les demandes de propositions et les demandes de propositions financières) en fonction des obligations et du coût des acquisitions ;
• Préparer des résumés des offres et compiler les données contenues dans les devis, les propositions et les offres pour déterminer quel fournisseur peut fournir les biens/services requis aux meilleures conditions et aux coûts les plus bas possibles sous la direction du fonctionnaire chargé des finances et de l’administration ;
• Finaliser les bons de commande et les contrats qui seront soumis à l’approbation du responsable des achats ; éventuellement autoriser certains achats faisant l’objet de pouvoirs délégués (signature) et, si nécessaire, rédiger les soumissions destinées au Comité des marchés, pour examen et approbation par le fonctionnaire habilité ;
• Aider les fonctionnaires compétents pour des opérations d’achats plus complexes et de montants plus élevés ; coordonner la distribution des documents pertinents aux parties concernées, prendre des mesures de suivi appropriées, etc. ;
• Tenir à jour les bases de données et dossiers internes pertinents ; assurer le suivi des accords contractuels, des contrats de fournitures, etc., et informer les usagers concernés de leurs droits et obligations en vertu des contrats ;
• Rechercher, extraire et présenter les informations provenant de diverses sources internes et externes sur les sources d’approvisionnement, les fournisseurs par produit, etc., et obtenir les spécifications techniques des nouveaux produits et équipements sur le marché ;
• Rédiger divers types de correspondances ;
• Effectuer toute autre tâche qui lui serait assignée.
Professionnalisme : Connaissance générale des politiques, processus et procédures d’achat et, en particulier, ceux relatifs à l’achat de biens et services. Connaissance des règlements financiers et des règles de gestion financière, et aptitude à rechercher et à rassembler des informations auprès des diverses sources habituelles, et à faire preuve de jugement dans le cadre de ses responsabilités. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Volonté de réaliser l’objectif de l’égalité des genres en assurant la participation égale et la pleine implication des femmes et des hommes dans toutes les activités.
Aptitude à planifier et à organiser : Aptitude à définir des priorités et à planifier, à coordonner et à gérer son propre travail. Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Diplôme d’études secondaires ou équivalent est requis.
Le titulaire doit avoir réussi le test d’aptitude standardisé aux fonctions d’appui administratif de l’ONU (GGST).
Un diplôme du Chartered Institute of Procurement and Supply, (CIPS) est exigé.
La réussite au test d’aptitude aux fonctions d’appui administratif de l’ONU (Global General Services Test (GGST) est requise. Veuillez vous référer à la section notice speciale pour plus d'informations sur le test d’aptitude aux fonctions d’appui administratif (GGST).
Cinq ans d’expérience dans un service d’achat, un service administratif ou dans un domaine connexe sont requises.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. La maîtrise du français est exigée pour ce poste, et une bonne connaissance de l’anglais est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU sera un atout.
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation, éventuellement suivie d’un entretien axé sur les compétences.
Seuls les lauréats du test d’aptitude standardisé pour les services généraux peuvent être nommés aux postes de la catégorie des services généraux ou des catégories apparentées au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Les candidats n’ayant pas réussi ce test au moment où ils font acte de candidature peuvent être invités à le passer ultérieurement. Avoir réussi le test d'évaluation de l'appui administratif [en français] au siège des Nations Unies, à la Commission économique pour l'Afrique, à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, à l'Office des Nations Unies à Genève, à l'Office des Nations Unies à Vienne, au Tribunal pénal international pour le Rwanda ou au Tribunal pénal international Tribunal pour l'ex-Yougoslavie peut être accepté à la place du GGST.
Ce poste est soumis à recrutement local en application de la disposition 4.4 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies. Tous les agents des services généraux et catégories apparentées sont recrutés dans le pays où se situe le bureau de leur affectation ou dans les localités proches, quelle que soit leur nationalité et compte non tenu du temps qu’ils ont passé dans ledit pays avant leur recrutement. Le fonctionnaire nommé à un poste soumis à recrutement local n’a pas droit aux indemnités et prestations réservées aux fonctionnaires recrutés sur le plan international.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.
Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. À ce titre, ils sont censés assumer périodiquement de nouvelles fonctions tout au long de leur carrière, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.