vacance de poste

Intitulé publication: POLITICAL AFFAIRS OFFICER, P4
Intitulé code d’emploi: SPECIAL ASSISTANT
Département / Bureau: Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo
Lieu d'affectation: GOMA
Période de candidature: 13 juin 2022 - 27 juin 2022
No de l’appel á candidature: 22-Political Affairs-MONUSCO-183456-F-Goma (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir dans lebureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la protection et les opérations (ODSRSG-PO) de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO), à Goma. L'assistant spécial relève de au DSRSG-PO à travers le Chef de Bureau.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs délégués, l'Assistant spécial aura la responsabilité d'exécuter les tâches suivantes :

Coordination et facilitation
• Fournit un soutien substantiel et pratique au DSRSG pour assurer un fonctionnement intégré et cohérent du pilier, grâce à une direction et une gestion efficaces, conformément au mandat et aux instructions du chef de mission;
• Collabore étroitement avec les différentes composantes de fond travaillant sur les domaines thématiques des affaires politiques, de la protection des civils, des affaires civiles, des droits de l'homme, de l'état de droit, du DDR, de la réforme du secteur de la sécurité et de l'information publique et veille à ce que le matériel et les conseils partagés avec le DSRSG reflètent les diverses dimensions du travail de la Mission;
• Tient le DSRSG informé de toutes les questions nécessitant son attention et celle de l'équipe de direction de la mission ; Aide à formuler des options quant à la façon dont ces questions pourraient être traitées et assure un suivi approprié, selon les directives.
• Organiser et gérer les réunions et événements du DSRSG, préparer des résumés écrits et mener des activités de suivi, le cas échéant ; Coordonner/rédiger la correspondance pour la signature du SRSG.
• Développe et entretient des relations de collaboration avec les composantes de la Mission, les autorités, la famille élargie des Nations Unies, les donateurs et d'autres partenaires nationaux et internationaux sur la gestion des politiques, les questions opérationnelles et de coordination.
• Organise et gère les visites officielles ; conférences, séminaires du DSRSG et les aspects de fond de ses réunions, visites sur le terrain et événements de la MONUSCO, selon les besoins, prépare des résumés écrits et mène des activités de suivi, le cas échéant. Accompagner le DSRSG dans ses missions et visites officielles.

Analyse, conseille et rapporte

• Identifie, analyse et surveille les évolutions, les questions et les tendances émergentes qui pourraient affecter le mandat, les opérations et la gestion de la Mission;
• Évalue les implications et, en consultation avec les composantes de pillarMission, formule des recommandations sur les politiques, stratégies et autres mesures possibles pour résoudre les problèmes préoccupants et faire progresser les objectifs mandatés;
• Surveille, évalue et rend compte de la mise en oeuvre.
• Assiste le DSRSG dans la rédaction, l'examen, la coordination et la préparation d'une gamme de documents écrits, y compris, mais sans s'y limiter, des notes d'information, des notes au dossier, des câbles codés, des notes verbales, des rapports du SG, des analyses, des mémorandums, des rapports de situation, des notes politiques, rapports analytiques, politiques de la mission, procédures opérationnelles standard, directives et documents connexes dans les domaines transversaux avec d'autres composantes de la mission et aide le DSRSG à superviser ou à soutenir leur mise en œuvre/conformité, le cas échéant.
• Effectue d'autres tâches pertinentes à la demande du DSRSG et du chef de bureau.

Compétences

Professionnalisme: Capacite avérée à travailler sous pression et à s'acquitter des tâches dans des délais serrés. Capacité à répondre rapidement aux diverses demandes de plusieurs parties prenantes et a établir des priorités. Montre de la fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maitrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Planification et organisation: Elabore des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et missions prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévu lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps de manière efficiente.

Travail d'équipe: En collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs organisationnels : sollicite les commentaires en valorisant véritablement les idées et l'expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres; place l'agenda de l'équipe avant l'agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas
entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l'équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l'équipe.

Orientation client: Considere tous ceux a qui des services sont rendus comme des « clients » et cherche a voir les choses du point de vue des clients ; Etablit et maintient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; Identifie les besoins des clients et les associe aux solutions appropriées ; Surveille les évolutions en cours à l'intérieur et à l'extérieur de l'environnement des clients pour se tenir informe et anticiper les problèmes ; Tient les clients informés de l'avancement ou des revers des projets ; Respecte les délais de livraison des produits ou services au client.

Formation

Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in political science, international relations, international economics, law, public administration, or related fields. A first-level university degree with a relevant combination of academic qualifications and additional two years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

Un minimum de sept années d'expérience a des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les affaires politiques, la diplomatie, la résolution de conflits ou un domaine connexe est requis.

Une expérience de travail dans ou à l'appui d'une opération de terrain du système commun des Nations Unies ou d'une organisation internationale ou d'une organisation non gouvernementale comparable dans un contexte de conflit ou d'après-conflit est requise.

Une expérience antérieure de travail dans le bureau d'un haut fonctionnaire et/ou en tant qu'assistant spécial (ou similaire) d'un haut fonctionnaire est requise.

Une expérience de travail sur des problèmes de conflit ou de post-conflit est requise.

Une expérience de l'élaboration et de la mise en œuvre de politiques est souhaitable.

Une expérience récente ou antérieure dans la région des Grands Lacs est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise du français et de l'anglais est requise.

Méthode d'évaluation

Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.

Notice spéciale

Seuls les candidats dont le profil a déjà été examiné et ayant été retenus sur liste d'attente par l'organe de contrôle des Nations Unies sont autorisés à postuler à cet avis de vacance. Seuls les candidats présélectionnés inscrits sur les fichiers à des niveaux de responsabilités et de fonctions semblables peuvent être considérés pour ce poste. Les candidats sur liste d'attente reçoivent un e-mail les invitant à déposer leur candidature. Les candidats présélectionnés sont invités à postuler uniquement s'ils sont qualifiés, intéressés et prêts à exercer les fonctions de ce poste au lieu d'affectation précisé dans l'avis de vacance. Postuler à cette vacance de poste implique l'acceptation du poste en cas de sélection. Un candidat qui postule est censé accepter le poste s’il lui est offert.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved