vacance de poste

Intitulé publication: Public Information Officer, P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de l'information
Département / Bureau: Bureau de la coordination des affaires humanitaires
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 18 août 2022 - 01 octobre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Public Information-OCHA-185843-R-New York (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Section des relations avec les médias, qui relève du Service des communications stratégiques du Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires à New York.

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires est l’entité du Secrétariat de l’ONU chargée de faire le lien entre les acteurs humanitaires et de les réunir afin d’assurer la cohérence des interventions en situation d’urgence et de catastrophe naturelle. Il veille également à ce qu’il existe un cadre permettant à chaque acteur de contribuer à l’effort d’intervention général. Ses missions sont les suivantes : mobiliser et coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes, en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux, l’objectif étant d’atténuer les souffrances humaines en cas de catastrophe et de situation d’urgence ; défendre les droits des personnes dans le besoin ; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter la mise en place de solutions durables.

Le (la) titulaire relève du (de la) Chef de la Section des relations avec les médias.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Assurer la couverture Web permettant de faire connaître les questions prioritaires ou les grands événements, en veillant à la cohérence des messages publics et en donnant la suite qui convient puis en analysant les résultats.
• Suivre et analyser l’actualité, l’opinion publique et la presse, repérer les enjeux et les tendances en rapport avec le mandat du Bureau et se servir de ces informations pour alimenter le site Web.
• Éditer des articles d’actualité et des articles de fond pour le site Web du Bureau et veiller à ce qu’ils respectent les normes, règles et pratiques du Bureau et qu’ils traitent des thèmes prioritaires que celui-ci défend.
• Mener des activités visant à assurer la couverture médiatique numérique des questions prioritaires et des grandes manifestations (couverture des conférences de presse, entretiens avec de hauts responsables et autres activités spéciales, récits en ligne, blogs, articles, etc.) et, notamment, établir une stratégie et un plan d’action Web, lancer des campagnes de communication auprès d’autres acteurs du Bureau, proposer de faire connaître des événements ou informations sur le Web, diffuser des documents et consulter d’autres parties prenantes de la section sur la façon de traiter certains thèmes et sur d’autres points, prendre les mesures de suivi voulues, analyser l’efficacité de la couverture Web et faire rapport à ce sujet.
• Assurer ou superviser l’élaboration d’un ou de plusieurs types de supports de communication destinés, entre autres, à la presse et à la radio ou à la télévision (dossiers et communiqués de presse, articles de fond, discours, fascicules, brochures, notes d’information, matériel audiovisuel, spots radiophoniques, par exemple) et, notamment, proposer des sujets, effectuer des travaux de recherche, déterminer le moyen de communication approprié et le public cible, élaborer des plans de production, rédiger des projets de texte, obtenir les autorisations nécessaires, arrêter la version définitive des textes et les éditer, et coordonner le processus d’approbation des maquettes, les procédures d’impression et la diffusion.
• Élaborer, en s’inspirant de la documentation officielle de l’ONU et d’autres sources, des ébauches d’articles ou de chapitres en vue de leur inclusion dans des bulletins d’information, revues, rapports et ouvrages de l’ONU.
• Établir et maintenir des relations professionnelles avec les principaux partenaires.
• Assurer la coordination concernant certaines questions, suivre l’évolution de la situation et en rendre compte, répondre aux demandes d’information, entre autres, etc.
• Prendre part à la sélection des informations qui seront transmises aux publics clés.
• Encadrer des fonctionnaires moins expérimenté(e)s et éventuellement les superviser.

Compétences

• Professionnalisme: connaître l’ensemble des approches, outils et méthodes de communication indispensables à la planification et à la mise en œuvre de stratégies et de programmes de campagne efficaces (gestion des campagnes, opérations médiatiques, marketing et promotion, sensibilisation du public, ciblage des messages, etc.). Savoir analyser et exploiter rapidement diverses informations provenant de sources variées. Savoir cerner les problèmes, les possibilités et les risques relatifs à des affaires publiques dans un environnement international. Savoir gérer avec tact les situations délicates avec le public visé et entretenir des relations fructueuses. Connaître les politiques, activités et enjeux internes. Savoir rédiger différents types de supports de communication de façon claire et concise. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

• Souci du client: Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

• Aptitude à la communication: S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de la communication, du journalisme, des relations internationales ou de l’administration publique, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti d’une expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Une expérience professionnelle d’au moins cinq (5) ans, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de l’information publique, du journalisme, des relations internationales ou de l’administration publique ou dans un domaine connexe, est exigée.

Une expérience de la gestion de sites Web et de la rédaction pour les médias numériques est exigée.

Une expérience de la rédaction et de l’édition de contenus portant sur des questions humanitaires est souhaitable.

Une expérience dans le système des Nations Unies ou dans une organisation internationale comparable est souhaitable.

Il est souhaitable qu’au moins deux (2) des cinq (5) dernières années aient été consacrées à l’acquisition d’une expérience internationale sur le terrain dans des opérations d’aide.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est financé pour une durée limitée d’un an. L’engagement pourra être prolongé si le mandat de l’entité considérée est prorogé et si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved