vacance de poste

Intitulé publication: Coordonnateur/Coordonnatrice de projets (Manipulation et élimination sans risque des produits chimiques – Asie du Sud-Est et Pacifique), P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste du controle des drogues et de la prevention du crime
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: BANGKOK
Période de candidature: 15 août 2022 - 28 septembre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-186337-R-Bangkok (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Bureau régional de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) pour l’Asie du Sud-Est et le Pacifique à Bangkok (Thaïlande). La personne titulaire est placée sous l’autorité du (de la) Représentant(e) du Bureau régional et reçoit des directives techniques générales de la part du (de la) Chef du Service des drogues, du laboratoire et des activités scientifiques, qui relève de la Division de l’analyse des politiques et des relations publiques de l’ONUDC et inclut le Service scientifique et du laboratoire, au sein duquel le (la) Spécialiste du contrôle des drogues (Drogues synthétiques illicites) assure une supervision supplémentaire, ces deux fonctionnaires étant en poste à Vienne.

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter notre site Web : www.unodc.org

Responsabilités

Le projet d’appui au programme mondial de services scientifiques et criminalistiques (GLOU54) vise à renforcer les capacités scientifiques et criminalistiques partout dans le monde. Il s’appuie sur les activités passées et actuelles de l’ONUDC dans le secteur des sciences et du laboratoire, en mettant l’accent sur la mise en place de services de criminalistique viables et intégrés à l’appui de la justice pénale et de l’état de droit, ainsi que du secteur de la santé. Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la direction technique du (de la) Chef du Service des drogues, du laboratoire et des activités scientifiques, qui relève de la Division de l’analyse des politiques et des relations publiques au siège de l’ONUDC à Vienne, le Coordonnateur/la Coordonnatrice de projets exercera les fonctions suivantes :

• Coordonner l’exécution et le perfectionnement des activités de l’ONUDC dans le domaine de la manipulation et de l’élimination sans risque des drogues et des précurseurs chimiques en Asie du Sud-Est et dans le Pacifique ;
• Coordonner les évaluations nationales relatives à l’élimination des produits chimiques, en vue d’analyser la situation en la matière et d’appuyer l’élaboration de plans nationaux d’élimination en Asie du Sud-Est et dans le Pacifique ;
• Coordonner l’élaboration de plans de renforcement des capacités en matière d’élimination des produits chimiques et leur mise en œuvre dans la région ;
• Coordonner la collecte de données et les accords de partage avec les gouvernements d’Asie du Sud-Est et du Pacifique afin que les informations disponibles pour le développement des plans nationaux et leur utilisation dans les dispositifs d’alerte rapide soient à jour ;
• Contribuer à l’amélioration des dispositifs mondiaux et régionaux d’alerte rapide sur les drogues par des analyses et des rapports opportuns sur les tendances en matière de fabrication clandestine ;
• Assurer la liaison avec les principaux agents et homologues gouvernementaux, pour faciliter l’apport de conseils et de compétences techniques aux partenaires nationaux et aux bureaux extérieurs de l’ONUDC d’Asie du Sud-Est et du Pacifique concernant la manipulation et l’élimination sans risque des produits chimiques ;
• Coordonner l’élaboration ou l’amélioration, selon le cas, de plans de travail nationaux relatifs à l’élimination des produits chimiques, les efforts devant porter notamment sur les cadres scientifique et législatif sous-jacents ;
• Favoriser l’établissement de contacts et, le cas échéant, la coopération et les partenariats avec les institutions et organismes nationaux, régionaux et internationaux chargés du contrôle des drogues et des précurseurs ;
• Promouvoir et établir des partenariats public-privé en faveur de la manipulation et de l’élimination sans risque des produits chimiques dans les pays bénéficiaires du projet ;
• Assurer la promotion et la visibilité des réalisations du projet auprès des principaux partenaires et donateurs, en vue d’étendre la gamme d’activités menées par le Service scientifique et du laboratoire en Asie du Sud-Est et dans le Pacifique concernant la manipulation et l’élimination sans risque des produits chimiques, notamment en repérant de nouvelles zones et de nouveaux pays dans lesquels une assistance est nécessaire ;
• Coordonner le recrutement de membres du personnel de projet et de consultant(e)s en vue de leur affectation sur le terrain en Asie du Sud-Est et dans le Pacifique. Guider et coordonner les travaux du personnel de projet local, en poste dans les bureaux extérieurs d’Asie du Sud-Est et du Pacifique ;
• Au besoin, guider et coordonner les travaux d’autres membres du personnel de projet ; encadrer et guider les travaux des consultant(e)s, des stagiaires et des expert(e)s associé(e)s ;
• Assurer l’étroite coordination de toutes les activités menées au titre du programme avec les administrateur(trice)s de programme et les expert(e)s techniques du Service scientifique et du laboratoire ;
• Établir et soumettre pour approbation des rapports descriptifs et financiers, des rapports trimestriels, semestriels et annuels sur l’état d’avancement du projet, ainsi que des rapports ponctuels selon les besoins. Élaborer et présenter régulièrement des points de situation et des exposés sur l’état d’avancement du projet, selon les besoins ;
• Contribuer à la mobilisation de ressources destinées au programme en établissant et en entretenant des liens étroits avec les pays donateurs et d’autres partenaires, en coordination avec le Service des drogues, du laboratoire et des activités scientifiques, le Bureau régional pour l’Asie du Sud-Est et le Pacifique et d’autres services compétents de l’ONUDC ;
• Effectuer de fréquents déplacements au siège de l’ONUDC à Vienne (Autriche) selon les besoins.
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

PROFESSIONNALISME : connaître et comprendre les théories, concepts et approches relatifs au contrôle des drogues, notamment en ce qui concerne les aspects de la fabrication illicite, du trafic, et de la manipulation et de l’élimination sans risque des drogues et des précurseurs chimiques qui se manifestent en Asie du Sud-Est et dans le Pacifique et sont liés aux particularités de la région. Connaître les aspects législatifs de la prévention et de la répression du trafic de drogues et du détournement de précurseurs chimiques, y compris leurs dimensions internationales. Être capable de cerner les problèmes, de les analyser et de participer à leur résolution. Posséder, dans les domaines de la conception, de l’analyse et de l’évaluation, les compétences voulues pour mener des travaux de recherche et d’analyse de manière autonome. Connaître les mandats de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. Savoir faire preuve de discernement dans le cadre des tâches qui lui sont assignées et donner des conseils spécialisés judicieux. Posséder une aptitude confirmée à rédiger des rapports et des évaluations techniques et à réaliser des exposés en présentant clairement les différents points de vue et en justifiant les recommandations. Posséder un sens réel des relations humaines et savoir nouer et entretenir de bonnes relations de partenariat et de travail dans un cadre pluriculturel et pluriethnique, avec tact et discrétion, et dans le respect de la diversité, notamment de genre. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

APTITUDE A PLANIFIER ET A ORGANISER : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

ESPRIT D’ÉQUIPE : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en sciences sociales, administration des entreprises, gestion, économie, chimie, pharmacie, criminalistique ou dans une discipline apparentée est exigé. À défaut, un diplôme du premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de projets ou de programmes, sont exigées.

Une expérience professionnelle de l’exécution de projets d’assistance technique dans les domaines du contrôle des drogues, de la justice pénale ou de la prévention du crime est exigée.

Une expérience professionnelle acquise dans le système des Nations Unies et/ou une organisation internationale est souhaitable.

Une expérience professionnelle acquise avec ou dans la région de l’Asie du Sud-Est est souhaitable.

Une expérience professionnelle concernant la manipulation et de l’élimination sans risque des produits chimiques est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d'évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet ; il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles et l’engagement initial sera d’un an. Il ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible.¿ Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Bangkok est un lieu d’affectation classé A (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved