vacance de poste

Intitulé publication: Ingénieur, P4
Intitulé code d’emploi: Ingénieur
Département / Bureau: Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Lieu d'affectation: BANGUI
Période de candidature: 26 juillet 2022 - 08 septembre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Engineering-MINUSCA-187128-R-Bangui (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Ce poste est situé dans la section d'ingénierie et de gestion des installations de la Mission multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA) à Bangui. L'ingénieur P-4 relève directement de l'ingénieur en chef.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, l’ingénieur P-4 appliquera ses connaissances professionnelles et techniques dans le domaine de l’ingénierie pour s’acquitter des fonctions et responsabilités ci-après (dont la liste n’est pas exhaustive, ne s’applique pas intégralement à tous les ingénieurs et peut varier en fonction des besoins de la mission) :

•Planifier, à court et à long terme, la conception, la construction, la mise en service, le fonctionnement et l’entretien des installations et infrastructures de la MINUSCA et les achats de biens et de services y relatifs, en prenant en compte le fait que la MINUSCA se situe dans des zones à risque moyen ou élevé, où les infrastructures (électricité, télécommunications, transports et services) sont très peu développées. Les installations des missions sont généralement constituées des différents espaces destinés à accueillir les soldats et le personnel civil, de bases logistiques et d’aérodromes, ainsi que de l’ensemble des systèmes nécessaires à leur fonctionnement (installation électrique, systèmes mécaniques, système de plomberie, système de sécurité). Il est aussi fréquemment demandé aux ingénieurs de concevoir, de construire et d’entretenir des infrastructures routières permettant la circulation des personnes et des biens entre les différents sites des missions.

•Contribuer à l’élaboration du budget annuel alloué aux activités relevant du génie et des calendriers de travail correspondants, en s’appuyant sur la planification des ressources en la matière et en tenant compte de tous les besoins matériels et des possibilités de renfort (offertes par les militaires du génie, les sous-traitants privés, les équipes d’appui aux missions et le personnel de la mission compétent en matière de génie civil, par exemple) qui peuvent concourir à l’exécution la plus complète et la plus efficace des plans de travail. Assurer le suivi des coûts effectifs et programmer les activités en fonction du budget approuvé et des calendriers de référence.

•Élaborer des rapports et documents connexes spécialisés visant à communiquer des informations sur les progrès accomplis et à expliquer les écarts concernant notamment la qualité, les coûts ou les délais.

•Fournir des avis techniques d’expert sur les documents techniques et les politiques, procédures et directives générales touchant aux activités d’ingénierie de la mission en prenant en compte les pratiques exemplaires de gestion de la qualité et de gestion des risques. Formuler des recommandations en vue de résoudre des problèmes d’ingénierie inhabituels.

•Rédiger des réponses aux observations formulées lors des audits internes et externes des activités et tâches d’ingénierie de la mission.

•Se tenir au fait, par la lecture de publications, de l’évolution des méthodes et matériels d’ingénierie et des améliorations qui leur sont apportées.

•Conduire la réflexion menée en équipe en vue de résoudre les problèmes d’importance critique qui se posent lors de la conception ou de la construction de systèmes et d’installations. Formuler des recommandations visant à résoudre des problèmes dans des domaines spécialisés.

•S’il y a lieu, fournir l’appui voulu au moyen d’un effectif réduit lors des phases de sélection et d’évaluation des sites, au démarrage d’une mission, et de cession du matériel, à la liquidation.

•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées par le Chef Ingénieur.

Compétences

•Professionnalisme : Être à même d’utiliser des compétences en ingénierie et de participer aux projets, en particulier à l’établissement des devis, à la recherche de données et à l’élaboration de diagrammes; savoir identifier et analyser des données techniques très détaillées ou complexes; tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

•Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

•Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

•Suivi du comportement professionnel : Déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés. Veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous. Estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences. Suivre l’avancement du travail au regard des échéances. S’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires. Encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative. Appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs. Faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau de la maîtrise dans le domaine du génie civil et de l’architecture, ou dans une autre spécialité ou sous-spécialité indiquée est exigé. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti d’une formation universitaire complémentaire et d’une expérience professionnelle pertinente.

Job - Specific Qualification

Une certification en utilisation des outils de planification des besoins en composants (MRP-materials Requirements Planning) et/ou en planification des ressources d'entreprise (ERP-Enterprise resource planning), e.g. SAP ECC (ERP Central Component), SRM (supplier relationship management) ou similaire à l'appui des processus d'ordonnancement, d'approvisionnement et/ou de logistique est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins sept ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de projets d’ingénierie, dont 2 ans au moins au niveau international.

La connaissance des méthodes de gestion et d’exécution de projets et des méthodes de contrôle de la conformité des projets aux normes d’ingénierie est exigée, ainsi que des capacités d’analyse avérées.

Une expérience professionnelle est souhaitable dans une opération des Nations Unies sur le terrain (y compris les missions de maintien de la paix, les missions politiques et les bureaux extérieurs des organismes, fonds et programmes des Nations Unies) ou d’une organisation internationale ou non gouvernementale similaire pendant ou après un conflit.

Une expérience dans la révision des documents de projet, l'analyse des spécifications de conception incluses dans les propositions de projet et la préparation de rapports pertinents, la préparation de l'énoncé des travaux est souhaitable.

Une expérience pratique des politiques et pratiques administratives/financières est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l'anglais oral et écrit est exigée. La connaissance pratique du français est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général ainsi que leur affectation. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés passer périodiquement à de nouvelles fonctions au cours de leur carrière conformément aux règles et procédures établies.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved