vacance de poste

Intitulé publication: INFORMATION SYSTEMS OFFICER, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des systèmes informatiques
Département / Bureau: Base de soutien logistique des Nations Unies
Lieu d'affectation: VALENCIA
Période de candidature: 02 septembre 2022 - 01 octobre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Information Management Systems-UNLB-188247-R-Valencia (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Centre de service mondial des Nations Unies (UNGSC) fournit des services essentiels en matière de chaîne d'approvisionnement, de géospatial, de technologies de l'information et des télécommunications et de formation à toutes les missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales dans le monde entier, ainsi qu'à d'autres bureaux de l'ONU, agences, fonds et programmes des Nations Unies.

Ce poste est situé dans l'Unité de soutien aux services TIC (ICTT SSU) du service pour les technologies de l'information et les télécommunications (SGITT) du service mondial. géospatial, des technologies de l'information et des télécommunications (SGITT) du Centre de service global à Valence (Espagne). Le titulaire du poste sera basé à Valence et rendra compte au Chef de la Section de gestion de la sécurité des services et de l'information (SISMS).

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le Responsable des Systèmes d'Information sera chargé des tâches suivantes:

• Gérer l'unité de soutien aux services de ICT (ICTT SSU) et veiller à ce que les programmes de travail de fond et les activités programmées soient exécutés.
• Planifier et diriger des projets de systèmes majeurs d'une importance significative pour l'institution, ou des composants majeurs de ces systèmes complexes qui ont généralement un impact sur des opérations critiques et des groupes d'utilisateurs importants ou multiples.
• Fournir des conseils d'expert sur l'analyse et la conception de systèmes complexes ; identifier le besoin de nouveaux systèmes (ou de modifications des systèmes existants) ou répondre aux demandes des utilisateurs ; élaborer des plans pour l'évaluation de la faisabilité, la spécification des besoins, la conception, le développement et la mise en œuvre, y compris les plans de projet, les calendriers, les estimations de temps et de coûts, les paramètres et les mesures de performance.
• Élaborer des propositions de coûts pour les services contractuels, superviser l'évaluation technique des propositions reçues et gérer le service contractuel.
• Suivre et contrôler l'avancement du projet par rapport au plan, aux exigences, aux mesures de qualité, aux processus standard ; assurer la liaison avec les utilisateurs sur tous les aspects et pendant toutes les phases de développement et de mise en œuvre.
• Fournir un leadership professionnel et une direction du travail à l'équipe de projet assignée, et/ou encadrer et superviser le travail des nouveaux agents, des agents débutants, du personnel contractuel, etc.
• Participe activement à l'exécution des aspects les plus complexes du projet (par exemple, analyse des systèmes, développement, programmation, etc.) ; supervise le développement de structures de documents et de bases de données, en veillant à ce que tous les aspects de la conception soient pris en compte et que des mécanismes de contrôle et de sécurité soient établis.
• Élaborer, mettre en œuvre et surveiller les normes et les lignes directrices en matière d'information, y compris les paradigmes de test.
• Préparer la documentation technique et celle destinée aux utilisateurs pour des systèmes entiers et des applications interdépendantes ; préparer le matériel de formation et les présentations techniques détaillées.
• Se tenir au courant des développements dans le domaine et déterminer la nécessité de tester et d'évaluer les nouveaux produits et les nouvelles technologies ; assurer le leadership dans l'introduction de changements technologiques ; préparer divers rapports techniques.
• Facilite les communications entre le SGITT et ses principaux clients afin d'entretenir de bonnes relations avec ces derniers.
• Servir de coordinateur dans le développement d'accords de niveau de service (SLA) entre le client et le SGITT, soit pour des services informatiques spécifiques, soit pour un support technologique général, y compris tout mécanisme de refacturation.
• Participe à la planification et à la préparation du budget, du programme de travail et du plan de dépenses.

Compétences

Professionalisme : Connaissance de la conception de systèmes, ainsi que du développement, de la gestion, de la mise en œuvre et de la maintenance de systèmes d'information complexes. Capacité à développer et à superviser de grands systèmes institutionnels centralisés ou décentralisés ; capacité d'analyse conceptuelle et stratégique permettant de comprendre les questions liées aux systèmes d'information et aux opérations commerciales afin d'analyser et d'évaluer en profondeur les questions critiques relatives aux systèmes. Connaissance d'une gamme de langages informatiques et de paradigmes de développement, connaissance de l'infrastructure informatique de l'organisation et de la stratégie informatique en rapport avec le(s) domaine(s) utilisateur(s). Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise ; Souci de la prise en compte du principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité.

Aptitude à la Communication: S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Formation

Diplôme universitaire avancé (maîtrise ou équivalent) en informatique, systèmes d'information, mathématiques, statistiques ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux années supplémentaires d'expérience qualifiée peut être accepté en lieu et place du diplôme universitaire avancé.

Job - Specific Qualification

La certification ITIL 4.0 Managing Professional est souhaitable.

Expérience professionnelle

Un minimum de sept ans d'expérience à responsabilité progressive dans la planification, la conception, le développement, la mise en œuvre et la maintenance de systèmes d'information informatique ou dans un domaine connexe est requis.

Sur les sept années d'expérience ci-dessus, il est souhaitable d'avoir au moins deux années d'expérience de gestion des pratiques et des systèmes de ICT.

Une expérience dans la gestion d'une équipe de support au niveau Tier1 est souhaitable.

Une expérience dans une opération de terrain des Nations Unies - ou une organisation multilatérale ou non gouvernementale similaire - dans un contexte de conflit ou de post-conflit est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l'anglais oral et écrit est requise.

Méthode d'évaluation

L'évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d'évaluation, pouvant être suivi d'un entretien d'appréciation des compétences.

Notice spéciale

La nomination à ce poste est prévue pour une période initiale d'un an et peut faire l'objetd'une prolongation.

Le Secrétariat de l'ONU est déterminé à équilibrer ses effectifs féminins et masculins. Les femmes sont vivement encouragées à postuler.

Les fonctionnaires sont soumis à l'autorité du Secrétaire général, qui decide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquementconformément aux règles et procédures en vigueur.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved