vacance de poste

Intitulé publication: Fonctionnaire d’administration principal(e), D1
Intitulé code d’emploi: PRINCIPAL ADMINISTRATIVE OFFICER
Département / Bureau: Office des Nations Unies à Genève
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 16 août 2022 - 29 septembre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Administration-UNOG-188259-R-Geneva (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Division de l’administration de l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG). Le (la) titulaire, qui assume les fonctions de chef des Services centraux d’appui, relève du Directeur (de la Directrice) de la Division de l’administration.

Responsabilités

Sous l’autorité et la direction générale du Directeur (de la Directrice) de la Division de l’administration de l’ONUG, le (la) titulaire dirige les Services centraux d’appui, lesquels comptent près de 190 postes financés par des ressources ordinaires et des fonds extrabudgétaires. Il (elle) établit et exécute le programme de travail de fond des Services, dont le budget annuel s’élève à environ 50 millions de dollars des États-Unis, définit les priorités et alloue les ressources afin que les activités prévues soient exécutées de manière efficace et dans les délais fixés. Avec comme objectif d’assurer la bonne gestion des fonds et l’entretien des bâtiments et installations techniques de l’ONUG, dans le respect des normes en vigueur, il (elle) supervise la planification, l’organisation et la coordination de toutes les activités liées au fonctionnement, à la maintenance, à la réparation et à la rénovation des locaux de l’ONUG et en gère les bureaux. Il (elle) supervise aussi la fourniture d’une large gamme de services (généraux) communs liés notamment aux achats, à la sous-traitance, aux transports locaux, au fret, aux voyages et aux visas, aux services de trafic, à la gestion des biens, aux services de restauration et aux services de courrier et de valise diplomatique, en veillant à améliorer l’efficacité et la compétitivité et à optimiser l’utilisation des fonds, tout en garantissant un niveau de qualité élevé et le respect des délais.
Le (la) titulaire rend compte au Directeur (à la Directrice) de la Division de l’administration dans le cadre des tâches ci-après. En particulier, il (elle) :
¿ Dirige, supervise et exécute le programme de travail des Services centraux d’appui, coordonne les activités réalisées par les différents groupes et examine les projets élaborés par d’autres sous l’angle des programmes et des questions de fond ;
¿ S’assure que les produits fournis par les Services respectent les normes de qualité et qu’ils correspondent aux activités prescrites, et veille à ce que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives ;
¿ Effectue ou supervise les tâches de programmation et d’administration nécessaires au bon fonctionnement des Services, et notamment établit les budgets et les rapports sur l’exécution des budgets et des programmes, et prépare les éléments à prendre en considération aux fins de la budgétisation axée sur les résultats ;
¿ Coordonne et supervise l’établissement de rapports à présenter à des organes intergouvernementaux tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, l’Assemblée générale et d’autres organes directeurs, selon le cas ;
¿ Assume les fonctions d’agent(e) de changement et conduit les réformes dans les Services ; encourage l’adaptation des besoins de services de conférence dans un contexte d’austérité financière ;
¿ Dirige et supervise l’organisation et la préparation technique de réunions, de séminaires, etc., portant sur des questions de fond ; représente la Division à des réunions internationales, régionales ou nationales et donne des conseils spécialisés sur les programmes et les questions de fond ;
¿ Assure la liaison avec l’équipe chargée de la rénovation du Palais des Nations (Plan stratégique patrimonial) et contribue dans une marge mesure au projet, selon les besoins ;
¿ Assure la coordination et la liaison avec ses homologues de l’ONUG, du Siège à New York et des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies concernant les questions relatives à la prestation des services en vue de rationaliser les services, d’obtenir des gains d’efficacité et le meilleur rapport qualité-prix, d’établir des indicateurs de performance communs et d’appliquer les politiques de façon cohérente ;
¿ Recrute le personnel en tenant dûment compte des politiques de diversité et d’inclusion, de l’équilibre géographique et de la représentation équilibrée des genres ;
¿ Encadre, guide et forme le personnel placé sous sa supervision, évalue sa performance et assure son perfectionnement ;
¿ Encourage le travail d’équipe et la communication dans les Services et avec le reste de l’organisation ;
¿ S’acquitte de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme (sans indicateur de genre) : bonne connaissance de la planification, de la coordination et de la prestation de services aux clients dans un cadre international et multiculturel ; aptitude à établir des rapports et des documents traitant de questions techniques et à revoir et à corriger le travail d’autrui ; connaissance approfondie des règles administratives, règlements, politiques, procédures et directives de l’ONU et aptitude à les appliquer dans le travail. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise.

Souci du client : considère tous ceux et celles à qui est assurée la prestation de services comme des clients et cherche à voir les choses de leur point de vue ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerne les besoins des clients et trouve les moyens d’y répondre ; suit l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement des projets ; tient les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Qualités de chef : sert de modèle à son entourage ; arme chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’emploie avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établit et entretient des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoit les conflits et s’efforce de les résoudre à l’amiable ; s’investit dans le changement et le progrès ; ne se cantonne pas dans le statu quo ; a le courage de prendre des positions impopulaires. Tient compte des questions de genre dans tous les domaines et assure la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités, et donne des directives à cette fin ; fait la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifeste la volonté d’atteindre cet objectif.

Suivi du comportement professionnel : délègue les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonné(e)s ; veille à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous ; estime avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tire le meilleur parti des compétences ; suit l’avancement du travail au regard des échéances ; s’entretient régulièrement avec ses subordonné(e)s des résultats qu’ils (elles) obtiennent, leur fait savoir comment leur apport est perçu et leur donne les conseils nécessaires ; encourage le risque et soutient la créativité et l’initiative ; appuie activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs et collaboratrices ; fait preuve de justice dans la notation.

Sûreté de jugement/aptitude à décider : discerne les éléments clefs dans les situations complexes et va rapidement au cœur du problème ; recueille toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroge sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prend de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne propose de lignes d’action ou ne formule de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifie les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assure que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; sait prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle en administration des entreprises ou en administration publique, en ingénierie, en gestion des achats, en gestion ou en droit, ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle dans l’une des disciplines susmentionnées assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Au moins quinze années d’expérience, acquise à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans au moins trois des domaines suivants sont exigées : achats, gestion des installations ou des biens, ingénierie, transports, logistique, budgétisation, gestion de programmes ou de projets.

Au moins trois années d’expérience à un poste d’encadrement dans un environnement d’appui à la clientèle sont exigées.

Une expérience de la gestion de grandes équipes composée d’au moins 30 personnes est exigée.

Au moins deux années d’expérience acquise au niveau international, de préférence dans une entité des Nations Unies ou dans une grande entité publique analogue, sont souhaitables.

Une vaste expérience acquise dans le domaine des achats ou de la gestion des installations est souhaitable.

Une expérience pratique d’un progiciel de gestion intégré de pointe, de préférence SAP, et des normes IPSAS, est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais ou du français est indispensable, de même que la connaissance de l’autre langue.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui ne sont pas représentés ou sont sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 mars 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Chypre, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu et Vanuatu.

Il est essentiel de pouvoir se prévaloir d’antécédents irréprochables en matière d’intégrité et de normes déontologiques.

Le (la) fonctionnaire nommé(e) à ce poste doit souscrire une déclaration de situation financière lors de sa nomination ou de son affectation et chaque année par la suite.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved