vacance de poste

Intitulé publication: Programme Management Officer, Human Settlements, P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la gestion des programmes pour les établissements humains
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour les établissements humains
Lieu d'affectation: BONN
Période de candidature: 01 septembre 2022 - 30 septembre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Human Settlements-UN-HABITAT-188470-R-Bonn (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) est, au sein du système des Nations Unies, l’organisme chargé des établissements humains, mandaté par l’Assemblée générale pour promouvoir des villes socialement et écologiquement durables. ONU-Habitat a pour vocation d’aider les pauvres des zones urbaines en transformant les villes pour en faire des lieux plus sûrs et plus sains, offrant davantage d’opportunités. Il collabore avec des organisations à tous les niveaux, y compris au sein du gouvernement, de la société civile et du secteur privé.

La Division des solutions globales est chargée de l’orientation des programmes d’ONU-Habitat et de la mise en œuvre du Plan stratégique dans le cadre des programmes. Elle dirige la production d’outils et de méthodologies et l’intégration des différentes compétences techniques en vue de la bonne mise en œuvre du Plan stratégique et du mandat d’ONU-Habitat. Par ailleurs, elle fournit une formation de fond aux fonctionnaires et facilite le renforcement des capacités des États Membres et des partenaires.

Le Service des pratiques urbaines est le centre de développement des compétences et de production des outils et de la méthodologie d’ONU-Habitat, chargé d’élaborer des orientations normatives et des outils de pointe par le biais de communautés de pratique urbaine. Il fournit des approches, des méthodologies et des orientations techniques et stratégiques aux bureaux multipays et aux bureaux de pays, aux gouvernements et aux partenaires, et les intègre dans l’ensemble du portefeuille de programmes. Il veille également à ce que le domaine transversal de la sécurité et les questions d’inclusion sociale relatives aux droits humains, au genre, aux enfants, aux jeunes et aux personnes âgées, ainsi qu’au handicap, soient développés et intégrés à l’échelle d’ONU-Habitat.

La Section des services urbains de base a pour objectif d’élaborer et de mettre en œuvre des politiques, normes, directives, cadres réglementaires et procédures opérationnelles favorables aux pauvres, afin d’élargir l’accès aux services urbains de base et d’améliorer la qualité de vie des pauvres vivant en milieu urbain, en particulier dans les domaines de l’eau et de l’assainissement, de la mobilité et des transports, de l’énergie, de la gestion des déchets et de l’application de technologies de pointe axées sur les personnes pour la prestation de services.

Les bureaux de l’Alliance mondiale des partenariats d’entreprises de distribution d’eau (l’« Alliance ») sont situés au sein de la Section des services urbains de base. L’Alliance vise à aider les opérateurs du secteur de l’eau et de l’assainissement à s’entraider pour parvenir à un accès universel à des services d’eau et d’assainissement durables, à l’appui des objectifs de développement durable et du Nouveau Programme pour les villes. Elle promeut, facilite et coordonne l’utilisation efficace des partenariats à but non lucratif noués entre les services de distribution de l’eau et constitue la principale source de connaissances et d’orientations pour les partenariats de services de distribution de l’eau.

Le poste est à pouvoir au secrétariat de l’Alliance mondiale des partenariats d’entreprises de distribution d’eau (l’« Alliance »), au sein de la Section des services urbains de base du Service des pratiques urbaines, qui relève de la Division des solutions globales, à Bonn. Le (la) titulaire du poste est essentiellement chargé(e) des questions relatives à l’eau et à l’assainissement et aux services de distribution de l’eau. Sous la supervision générale du (de la) Chef(fe) de la Section des services urbains de base, le (la) titulaire fait rapport au (à la) Spécialiste hors classe de la gestion des programmes chargé des questions relatives à l’eau et à l’assainissement et aux services de distribution de l’eau au sein de la Section.

Responsabilités

• Participer à l’élaboration, à l’application et à l’évaluation des programmes et projets qui lui sont confiés ; suivre et analyser l’élaboration et la mise en œuvre des programmes et projets ; examiner les documents et rapports pertinents ; déterminer les problèmes et questions à régler et proposer des solutions ; entretenir des rapports avec les parties concernées ; déterminer les mesures de suivi à prendre et contrôler leur mise en œuvre.
• Effectuer des missions consultatives auprès des clients en organisant des ateliers de facilitation et d’autres séances interactives et en aidant à établir le plan d’action dont le client se servira pour gérer le changement.
• Réunir, analyser et présenter l’information recueillie auprès de sources diverses.
• Aider à l’élaboration des politiques, y compris évaluer et analyser les problèmes et tendances et élaborer des évaluations ou autres activités de recherche et études.
• Mener des enquêtes ; concevoir des outils de collecte de données ; examiner, analyser et interpréter les réponses, recenser les problèmes et questions et dégager des conclusions.
• Établir des documents divers (documents de base, analyses, chapitres de rapports et d’études, contributions à des publications, etc.).
• Assurer le service fonctionnel de réunions consultatives et autres, conférences, et proposer des questions à inscrire à l’ordre du jour, chercher des participant(e)s, élaborer des documents et préparer des exposés, etc.
• Entreprendre des activités d’information ; mener des ateliers de formation, des séminaires, etc. ; faire des exposés sur certains sujets et activités.
• Diriger des missions ou y participer, encadrer les consultant(e)s externes, les fonctionnaires du pays et autres parties prenantes et rédiger des rapports de mission, etc.
• Coordonner les activités liées au budget et au financement (élaboration et présentation de programmes et projets, établissement de rapports d’activité et d’états financiers, etc.) et établir les documents et rapports connexes (annonces de contributions, programme de travail, budget-programme, etc.).
• Collecter et analyser des données permettant de dégager des tendances et des évolutions, et formuler des observations à l’aide de graphiques, de diagrammes, de tableaux et de rapports recourant à des méthodes de visualisation des données, afin que celles-ci orientent la planification, la prise de décisions, les présentations et l’établissement de rapports.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

• PROFESSIONNALISME : connaître et comprendre les théories, concepts et approches propres à un secteur particulier, à un domaine d’activité ou à d’autres disciplines spécialisées ; circonscrire et analyser les questions et les problèmes et participer à leur résolution ; collecter des données par le biais de diverses méthodes ; posséder les compétences théoriques et les facultés d’évaluation nécessaires pour effectuer des recherches et des analyses en toute indépendance, connaître notamment diverses sources d’information, y compris sur Internet, l’intranet et d’autres bases de données ; faire preuve de sûreté de jugement dans le contexte des tâches qui lui ont été assignées ; planifier son propre travail et gérer des priorités concurrentes ; analyser et interpréter les données pour étayer la prise de décision et communiquer l’information à l’équipe dirigeante ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise ; prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

• APTITUDE À LA COMMUNICATION : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

• ESPRIT D’ÉQUIPE : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et être prêt(e) à apprendre de lui (d’elle) ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

• APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en ingénierie, environnement, urbanisme, gestion de l’eau, économie, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

La réussite à des programmes sanctionnés ou non par un diplôme en analyse de données, analyse décisionnelle ou science des données est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de projets ou de programmes ou de l’administration, ou dans un domaine connexe est exigée.

Une expérience de l’élaboration et de la mise en œuvre de programmes et/ou de portefeuilles de projets d’activités opérationnelles en faveur des pays en développement est exigée.

Une expérience de la création de partenariats stratégiques avec un large éventail d’acteurs du système des Nations Unies, ainsi que les États Membres et la société civile, est souhaitable.

Une expérience des questions relatives à l’eau et à l’assainissement aux niveaux national et international est souhaitable.

Une expérience de la contribution à l’organisation de conférences et réunions mondiales est souhaitable.

Une expérience en matière de communication et de sensibilisation avec des partenaires pour renforcer un réseau mondial est souhaitable.

Deux années d’expérience ou plus en analyse de données ou dans un domaine connexe est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

NOTE : la « maîtrise » correspond à une note « très bien » dans les quatre domaines évalués (lire, écrire, parler et comprendre) et la « connaissance » à une note « bien » dans deux des quatre domaines évalués.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste considéré est un poste de projet, qui est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur moins de six mois après l’expiration de leur contrat actuel ou le plus récent. En application du Statut et du Règlement du personnel, pour prétendre à de tels postes, il faut qu’une période d’au moins six mois se soit écoulée entre l’expiration d’un contrat de consultant(e) ou de vacataire et le dépôt d’une candidature et son examen en vue d’une nomination à un poste de fonctionnaire.

Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique. Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved