Ces postes sont pour la plupart situés au Département de la communication globale (DGC), dans la Division de la sensibilisation. Ils peuvent être situés au sein de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld ou dans l'une des nombreuses bibliothèques du Secrétariat. Les bibliothèques des Nations Unies mettent les délégations des États membres, le personnel des Nations Unies, les chercheurs et les citoyens du monde en contact avec des informations/données, des faits et des connaissances humaines fiables sur et pour les Nations Unies. Elles fournissent une base pour la facilitation, la diffusion, l'utilisation, l'accès, la mobilisation, l'engagement et la préservation de l'information et des connaissances à l'appui du travail, des principes et de la mission des Nations Unies.
Les candidats qui réussissent cet examen se verront probablement proposer un poste de bibliothécaire associé ou de spécialiste de la gestion de l'information (adjoint de 1re classe).
L'examen couvrira un large éventail de sujets liés aux exigences des rôles typiques dans ces familles d'emplois. Dans le cadre des délégations de fonctions, le spécialiste (adjoint de 1re classe) peut être chargé des tâches suivantes (et d'autres tâches complémentaires, selon les exigences) :
Bibliothèque
- Fournit au personnel de l'ONU, aux délégués et aux demandeurs du monde entier des informations utiles et des données institutionnelles dans diverses plates-formes en ligne et canaux de communication ; répond de manière efficace et professionnelle aux demandes de recherche et de soutien de référence, en ligne ou en personne.
- Développe des mécanismes d'amélioration des processus pour les tâches analytiques de données ; fait des acquisitions et nettoie les données à partir de sources primaires ou secondaires et entretient les bases de données et les systèmes de données.
- Organiser, classer, cataloguer et conserver les ressources d'information imprimées et électroniques ; appliquer les vocabulaires contrôlés et les normes de méta-données dans la création de descriptions bibliographiques complètes et de données liées des ressources.
- Effectue une analyse des demandes des utilisateurs et contribue au suivi et à l'évaluation des services de la bibliothèque ; élabore des rapports, des tableaux de bord ou d'autres outils pour résumer efficacement les résultats et les analyses d'impact et transmet l'information à la direction.
- Intégrer et équilibrer les besoins des utilisateurs et des institutions, en appliquant ses connaissances en matière de communications académiques, de services de liaison avec les bibliothèques, de sensibilisation et/ou de gestion d'événements pour soutenir le développement de partenariats et la communication avec les réseaux dans les domaines concernés et les groupes d'utilisateurs cibles, avec les associations de spécialistes des bibliothèques et de l'information, et avec les pairs dans les forums internationaux.
- Contribuer au flux de travail des collections numériques, y compris les activités de numérisation et de conservation numérique, en faisant des recommandations sur les meilleures pratiques et la mise en œuvre de systèmes pour la conservation du matériel numérisé et néo-numérique.
- Contribuer à la création, à l'administration et à la maintenance de la présence en ligne de la bibliothèque, y compris la rédaction de contenu et/ou l'administration technique, afin d'offrir une expérience sûre, stable, accessible et transparente aux publics en ligne.
- Contribue de manière significative au programme de formation hybride de la bibliothèque.
- Utiliser sa connaissance des besoins d'information de l'établissement pour évaluer, recommander et acquérir des documents imprimés et électroniques à ajouter au portefeuille de ressources de la bibliothèque.
- Participer à la création d'outils de référence électroniques et autres, et à la compilation de bibliographies.
- Guider, former et superviser le personnel des services généraux dans des fonctions connexes.
- Effectuer d'autres tâches selon les besoins.
Gestion de l'information / Archives
- Fournir un appui et des conseils en matière de tenue de dossiers électroniques aux bureaux qui créent des dossiers en les conseillant sur les normes et la conformité des systèmes de tenue de dossiers électroniques ; superviser le processus d'acquisition de dossiers numériques ; fournir une formation sur l'utilisation des normes de méta-données pour la collecte, la maintenance et l'acquisition d'archives numériques ; et gérer les mises à niveau et la migration des systèmes pour les bases de données d'archives numériques.
- Assumer les fonctions d'acquisition et de disposition des documents, y compris l'évaluation des documents, en assurant la liaison avec les bureaux créateurs de documents sur le transfert et/ou l'élimination des documents et en analysant et en évaluant les documents pour leur valeur probante et informative à l'appui de l'évaluation des documents.
- Entreprendre des activités de traitement des archives en procédant à l'acquisition, au classement et à la production d'inventaires descriptifs ; préparer le balisage des inventaires pour la diffusion électronique ; et surveiller le respect de la description archivistique, de la base de données et des normes de préservation physique et numérique.
- Assurer des fonctions de référence pour les documents d'archives en conseillant les utilisateurs internes et externes sur les ressources et l'accessibilité et en aidant à l'administration des activités d'accès et de déclassification. Développer des ressources d'information secondaires, des produits de vulgarisation et du matériel d'exposition.
Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise.
Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; Tenir les clients informés de l’avancement des projets ; Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Esprit d’équipe¿:¿ Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation; Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui; Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel; Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs¿
Au moins un diplôme universitaire de premier cycle (diplôme de premier cycle ou diplôme équivalent sanctionnant au moins trois ans d’études) dans un domaine d’études pertinent pour Bibliothèque et gestion de l’information. Les candidat(e)s doivent être titulaires d’un diplôme dans l’un des domaines suivants :
- Archival Sciences (Sciences archivistiques)
- Documentation Techniques (Techniques de documentation)
- Information Management (Gestion de l'information)
- Library (Bibliothèque)
- Museums and Similar Repositories (Musées et dépôts similaires)
Important : lors de la préparation de votre candidature dans Inspira, si votre diplôme exact n'apparaît pas dans la liste, sélectionnez la discipline qui correspond le mieux à votre diplôme dans les menus déroulants « Discipline étudiée » et « Principale matière étudiée » Ne sélectionnez PAS « autre » pour le cours principal ou le domaine d'études (ou vous serez automatiquement disqualifié), puis indiquez l’intitulé original exact de votre diplôme, et sa traduction en anglais ou en français dans « Commentaires supplémentaires ».
Aucune expérience n’est exigée. L’expérience professionnelle pertinente peut être prise en considération comme critère de sélection supplémentaire lorsque plus de 60 candidat(e)s d’un même pays se présentent au même concours.
La maîtrise (parler, lire, écrire et comprendre couramment) de l’une des langues de travail du Secrétariat de l’ONU, à savoir l’anglais ou le français, est exigée¿; la connaissance de l’autre langue est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.
La procédure d’évaluation compte trois étapes¿:¿¿¿
1. Examen des candidatures¿¿
2. Épreuve écrite en ligne¿¿
3. Épreuve orale / entretien ¿¿¿
¿La maîtrise des langues de l’Organisation des Nations Unies peut être évaluée à chacune de ces étapes. ¿¿
Les candidatures seront examinées sur la base des critères d’admissibilité tels que définis dans cet avis de vacance. ¿¿¿
L’épreuve écrite se déroulera sur une plateforme d’examen en ligne. Il appartiendra aux candidates et aux candidats convoqués à l’épreuve écrite¿de trouver un endroit¿adapté¿pour¿passer les épreuves (c’est-à-dire un ordinateur ayant une connexion Internet fiable). Il leur sera communiqué de plus amples renseignements sur la plateforme d’examen en ligne ainsi que des conseils sur la préparation des épreuves.¿¿¿
Il est prévu que l'examen écrit soit proposé en deux étapes, aux dates préliminaires suivantes (les dates exactes seront annoncées à plus tard) : ¿¿
- La première étape (au début de 2023) comprendra¿1) l’épreuve générale, qui permettra¿d’évaluer les compétences en matière de communication écrite et d’autres compétences et aptitudes nécessaires pour¿réussir¿dans¿un environnement¿international, et 2) la première partie de l’épreuve spécialisée, qui¿comportera¿des questions à choix multiple permettant d’évaluer les connaissances et les¿compétences¿propres au domaine concerné.¿¿
- La deuxième étape (1 à 2 mois après la première étape) comprendra¿la deuxième partie de l’épreuve spécialisée, laquelle¿comportera¿des questions appelant une réponse construite (c’est-à-dire des questions ouvertes) qui permettront d’évaluer les connaissances et les¿compétences¿propres au domaine concerné. Seul(e)s les candidat(e)s ayant réussi la première partie de l’épreuve en ligne seront invité(e)s à participer à la deuxième partie.¿¿
¿Seul(e)s les candidat(e)s qui auront réussi la totalité de l’épreuve écrite seront invité(e)s à passer l’épreuve orale. Celle-ci se déroulera par visioconférence. L’épreuve orale permettra d’évaluer les compétences clefs pour¿une¿famille d’emplois¿donnée,¿lesquelles¿sont décrites dans la vacance de poste. Enfin, avant, pendant ou après l’épreuve orale, il pourra être procédé à une vérification des réponses données par le candidat durant l’épreuve spécialisée et des informations figurant dans la notice personnelle soumise. Les épreuves orales¿devraient avoir lieu au cours du second semestre de 2023.
Le présent avis de vacance¿de poste¿a pour but d’inviter¿les¿candidat(e)s externes à se présenter au concours du programme Jeunes administrateurs organisé dans le¿domaine¿Bibliothèque et gestion de l’information. Les candidat(e)s sont¿vivement¿encouragé(e)s à consulter la page¿du portail¿des carrières¿de l’ONU¿consacrée au programme¿(careers.un.org/yppfr)¿pour¿obtenir¿de plus amples informations. Les fonctionnaires des services généraux (ou équivalents) du Secrétariat de l'ONU qui peuvent postuler par le biais de la filière "G to P" ou "G to N" ne doivent pas postuler via cette ouverture de poste.¿ Toutes les autres personnes doivent postuler via cette ouverture externe (y compris les UNV, les JPO, les agents nationaux, les stagiaires).
Les¿candidat(e)s doivent satisfaire aux critères d’admissibilité suivants¿:¿¿
- Être titulaires d’au moins un diplôme universitaire de premier cycle (diplôme de premier cycle ou diplôme équivalent sanctionnant au moins trois ans d’études) dans le domaine d'étude,¿qui est¿mentionnée dans la section Formation du présent avis¿;¿
- Avoir 32 ans ou moins à la fin de cette année (être né(e)s le 1er¿janvier 1990 ou après cette date)¿;¿
- Maîtriser l’anglais ou le français¿;¿
- Avoir la nationalité d’un État Membre participant. ¿Les États Membres participants pour ce programme Jeunes administrateurs sont les suivants¿:¿
Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Chypre, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats Arabes Unis, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti , Hongrie, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Micronésie (États fédérés de), Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama , Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République de Corée (la), République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe , Somalie, Soudan du Sud, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu, Viêt Nam.
Si plus de 60 candidats d'un même pays postulent pour le même domaine d'examen, ils seront sélectionnés et classés en fonction de points attribués aux qualifications supplémentaires suivantes¿: plus haut niveau d'éducation achevé, connaissance des langues officielles de l'ONU et expérience professionnelle pertinente. Les « 60 meilleurs » candidats par pays et par domaine d’examen seront convoqués à la première étape de l’examen en ligne. Un maximum de 40 candidats par pays et par domaine d'examen passera de la première étape de l'examen en ligne à la seconde étape, en fonction des performances de l'examen.¿
POUR QUE LEUR CANDIDATURE SOIT PRISE EN CONSIDÉRATION, LES CANDIDAT(E)S DOIVENT¿METTRE DANS¿LEUR DOSSIER, EN PIÈCE JOINTE,¿UNE¿COPIE SCANNÉE DES DOCUMENTS SUIVANTS¿:¿
- Passeport ou pièce d’identité en cours de validité délivrée par une autorité de l’État, indiquant¿le¿nom, la date de naissance et la nationalité,¿avec¿une photographie claire¿;¿
- Diplôme(s) universitaire(s) (diplôme lui-même, relevé officiel ou document officiel similaire) faisant apparaître la principale matière étudiée.¿
Les candidats ne doivent se présenter qu'à un seul domaine d'examen au cours d'une année donnée (par exemple, ils ne peuvent pas se présenter à la fois à l'examen des affaires juridiques et à l'examen des bibliothèques).
Les candidats qui réussissent le processus d'examen seront inscrits sur une liste utilisée pour pourvoir les postes vacants de niveau débutant (P1/P2). Les candidats peuvent être sélectionnés à partir de la liste au fur et à mesure que des postes vacants se libèrent au sein du Secrétariat de l'ONU, dans différents bureaux à travers le monde. La liste est valable et utilisée pour pourvoir les postes, pour une période de trois ans. Il est important de comprendre que l'inscription sur la liste ne garantit pas une offre d'emploi.
Pour en savoir plus sur le YPP, y compris le processus d'examen, la gestion de la liste et le recrutement, visitez la page du YPP sur le portail des carrières de l'ONU : https://careers.un.org/yppfr.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.