vacance de poste

Intitulé publication: ADMINISTRATIVE ASSISTANT, G5
Intitulé code d’emploi: Assistant à l'administration
Département / Bureau: Mission des Nations Unies au Soudan du Sud
Lieu d'affectation: BOR (JONGLI/SOUTH SUDAN)
Période de candidature: 26 août 2022 - 24 septembre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Administration-UNMISS-189360-R-Bor (Jongli/South Sudan) (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

This position is located in the Field Administrative Office of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), Bor-Jonglei State. The incumbent will operate under the overall guidance and direct supervision of Field Administrative Officer (FAO) or his/her designate.

Responsabilités

The incumbent will be responsible for the following duties:
Human Resources Management
• Initiates, processes, monitors, reviews and follows-up on actions related to the administration of the unit’s human resource activities, e.g., recruitment, placement, relocation, promotion, performance appraisal, job classification reviews, separation, training etc., ensuring consistency in the application of regulations and procedures.
• Enters, maintains, and certifies administrative data and records for time and attendance, performance appraisal, etc. in electronic information systems.
• Provides advice and guidance to staff with respect to administrative procedures, processes, and practices, liaising with central administrative services as necessary.
• Maintains and reviews organizational staffing tables; prints and reviews ESS reports.

Budget and Finance
• Assists managers in the elaboration of resource requirements for budget submissions.
• On monthly basis, compile requests for LOCAL monthly salary portion from various sections for forwarding to the bank, then coordinate with the bank to ensure that payments are made on time to Staff including for Pibor and Akobo.
General Administration
• Assists in the overall administration of the mission, provides substantive and administrative support in managing priorities and workflow in the office of the OFAO and the work unit, coordinates multiple and diverse activities and work processes to ensure management of directives and decisions.
• Reads all the correspondence, both incoming and outgoing, takes the decision about priority to be given to documents and where necessary consulting the FAO. The incumbent routes and distributes routine and confidential material; maintains political, constitutional, Code Cables and general management files.
• Manages the calendar of meetings and appointments of the FAO with senior officials internal and external to the Mission, local government authorities, and senior management of the Field Office.
• Monthly MSD Report-Assist in compiling the report; Coordinate with ALL MSD sections to produce an accurate Bor MSD monthly Report.
• Maintains files of rules, regulations, administrative instructions, and other related documentation.
• Maintains up-to-date work unit files (both paper and electronic).
• Performs other duties as assigned

Contract Administration
•Assists with day-to-day administration of contracts between the UN and external contractors for interpretation and contractual translation services.
•Audits the Individual contractors' attendance reports to ensure accuracy and correctness of the information provided.

Compétences

• PROFESSIONALISM: Ability to perform a broad range of administrative functions, e.g., budget/work programme, human resources, database management, etc. Ability to apply knowledge of various United Nations administrative, financial and human resources rules and regulations in work situations. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Commitment to implementing the goal of gender equality by ensuring the equal participation and full involvement of women and men in all aspects of work.

• COMMUNICATION: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

• TEAMWORK: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

Formation

First-level university degree is desirable.

Expérience professionnelle

A minimum of five years of experience in office administrative services is required.

Experience in finance, accounting, contracts, human resources or related area is desirable.

Experience in Enterprise Resource Planning Systems and Conference Management Systems is desirable.

Connaissances linguistiques

Knowledge of local languages spoken in Jonglei State is an advantage.

Notice spéciale

This position is subject to local recruitment pursuant to staff rule 4.4 of the United Nations Staff Rules. All staff in the General Service and related categories shall be recruited in the country or within commuting distance of each office, irrespective of their nationality and of the length of time they may have been in the country. A staff member subject to local recruitment shall not be eligible for the allowances or benefits exclusively applicable to international recruitment.


Qualified women that meet the requirements of this job opening are particularly encouraged to apply and will be given full consideration in accordance with the United Nations efforts to increase women participation in its workforce.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved