Le poste est à pourvoir à la Section des initiatives relatives au commerce électronique du Service du commerce électronique et de l’économie numérique de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). Le (la) titulaire s’intéresse principalement aux questions relatives à l’autonomisation des femmes dans l’économie numérique et est essentiellement chargé(e) de promouvoir l’élaboration de politiques numériques plus inclusives au service du développement durable. Il (elle) relève du (de la) Chef de la Section des initiatives relatives au commerce électronique.
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire :
Coopération technique
• Participe à la mise en œuvre d’activités dans le cadre de l’initiative eTrade for Women, en particulier contribue à la gestion et à la promotion de l’action « eTrade for Women Advocates » et aide à sélectionner les championnes de l’initiative ;
• Planifie et facilite la mise en œuvre d’activités de renforcement des capacités et d’autonomisation dans les régions en développement (classes de maitre, etc.), notamment au moyen d’outils en ligne ;
• Participe à des missions sur des questions relatives à l’autonomisation des femmes et à l’entrepreneuriat numérique, généralement en tant que membre d’une équipe ;
• Établit la documentation nécessaire à des programmes et projets de coopération technique ;
• Suit, appuie et évalue l’exécution des programmes et des projets de coopération technique.
Analyse économique ou sectorielle
• Établit des analyses socioéconomiques sur l’autonomisation des femmes et l’entrepreneuriat numérique, et recueille des informations qualitatives sur le sujet ;
• Interprète, applique et, au besoin, adapte les modèles socioéconomiques afin de déterminer les tendances, les modèles et les relations économiques, et d’analyser les effets d’autres politiques et hypothèses ;
• Rédige des contributions pour des documents techniques et des études analytiques portant sur certains aspects mondiaux, régionaux, nationaux ou sectoriels du développement économique, en particulier l’autonomisation des femmes et l’entrepreneuriat numérique ;
• Recense et analyse les politiques envisagées dans d’autres domaines dont il (elle) a la charge ;
• Participe à des réunions internationales, régionales et nationales afin de rassembler des informations et de s’entretenir avec les collègues d’autres institutions ;
• Aide à organiser des discussions sur les politiques à adopter dans le domaine de l’autonomisation des femmes grâce aux technologies de l’information et des communications (ODD 5) et du numérique au service du développement, et contribue à l’organisation de l’examen des questions et des tendances connexes et à la planification des travaux de recherche et des études sur le sujet ;
• Rédige des allocutions et d’autres communications pour le compte de fonctionnaires de rang supérieur.
Appui aux organes intergouvernementaux
• Fournit un appui technique dans le cadre de consultations, réunions et conférences, telles que les sessions du Groupe intergouvernemental d’experts du commerce électronique et de l’économie numérique, la Conférence ministérielle de la CNUCED et la Semaine du commerce électronique ;
• Suit les réunions intergouvernementales et établit des rapports de synthèse ;
• Aide à organiser des réunions-débats et des tables rondes, entre autres, sur des questions de développement à l’intention des mécanismes intergouvernementaux.
Tâches générales
• Contribue aux activités de communication et de sensibilisation menées dans le cadre de l’initiative eTrade for Women et gère le contenu publié sur le site Web de l’initiative ;
• Mène des activités de formation en cours d’emploi et autres, en interne et à l’extérieur.
• Professionnalisme : aptitude à appliquer des théories et des notions économiques à différents secteurs du développement économique et du développement durable, en particulier l’entrepreneuriat numérique ; connaissance des difficultés que rencontrent les entrepreneuses du numérique dans les pays en développement ; aptitude à mener en toute indépendance des travaux de recherche sur des sujets économiques et à déterminer la pertinence, la validité et l’exactitude des données recueillies auprès de diverses sources ; aptitude à trouver des sources d’information et à les exploiter aux fins de la collecte de données. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Tient compte des questions de genre dans tous les domaines et assure la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.
• Aptitude à la communication : s’exprime clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écoute les autres, les comprend bien et donne suite comme il convient ; pose les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et facilite le dialogue ; adapte le langage, le ton, le style et la présentation au public ciblé ; partage l’information avec tous ceux et toutes celles qu’elle intéresse et tient chacun(e) au courant.
• Esprit d’équipe : collabore avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; sollicite les apports, apprécie à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun(e) et est prêt(e) à apprendre des autres ; fait passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepte les décisions finales du groupe et s’y plie, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partage les réussites de l’équipe et assume sa part de responsabilité dans ses échecs.
• Souci du client : considère tous ceux et toutes celles à qui est assurée la prestation de services comme des clients et cherche à voir les choses de leur point de vue ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerne les besoins des clients et trouve les moyens d’y répondre ; suit l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement des projets ; tient les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Un diplôme universitaire de deuxième cycle en économie ou dans une discipline apparentée est exigé. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.
Au moins cinq années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la recherche et de l’analyse économiques, de l’élaboration de politiques ou de l’application des principes économiques aux programmes de développement, ou dans un domaine connexe, sont exigées.
Une expérience acquise dans les domaines susmentionnés, appliqués au développement socioéconomique et à l’autonomisation des femmes, est souhaitable.
Au moins deux années d’expérience de la gestion de projets et d’activités d’entrepreneuriat numérique en faveur des pays en développement sont souhaitables.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.
La prolongation du contrat dépendra de la prorogation du mandat et/ou de la disponibilité des fonds.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.
Conformément au paragraphe 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidat(e)s recruté(e)s dans le cadre du programme Jeunes administrateurs n’étant pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent présenter leur candidature.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.