vacance de poste

Intitulé publication: Juriste, P4
Intitulé code d’emploi: Juriste
Département / Bureau: Bureau des affaires juridiques
Lieu d'affectation: VIENNA
Période de candidature: 16 septembre 2022 - 30 octobre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Legal Affairs-OLA-190461-R-Vienna (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à Vienne (Autriche), à la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, qui assure le secrétariat de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI). La personne titulaire est placée sous l’autorité du (de la) Juriste principal(e) en charge du Service de législation, qui assure les services de secrétariat pour la CNUDCI et ses organes subsidiaires et qui est son (sa) premier(ère) notateur(trice), et du (de la) Directeur(trice) de la Division du droit commercial international, qui est (sa) deuxième notateur(trice).
Pour plus d’informations sur la CNUDCI, veuillez consulter le site Web à l’adresse suivante : https://uncitral.un.org/.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, la personne titulaire du poste exerce les fonctions suivantes :
• Effectuer des recherches sur des questions de droit commercial international en examinant de manière critique les législations nationales, les décisions judiciaires et arbitrales, les pratiques commerciales, les points de vue des gouvernements et les travaux universitaires, afin de concevoir, face aux problèmes qui se posent en matière de droit commercial international, des solutions acceptables pour des pays ayant différents systèmes juridiques, sociaux et économiques ;
• Assurer ou coordonner la préparation de documents d’information, d’études et de rapports pour la Commission et ses groupes de travail, sur des questions de droit commercial international qui figurent ou pourraient figurer au programme de travail de la Commission ;
• Rédiger des instruments juridiques tels que des projets de conventions, des lois types, des accords types, des guides législatifs, des guides juridiques et divers autres textes juridiques, ainsi que des commentaires sur ces textes ;
• Préparer des réunions de groupes d’experts, des colloques judiciaires et d’autres réunions et les animer ou y participer, afin d’éclairer les délibérations de la Commission ou de ses organes subsidiaires sur des questions de droit commercial qui figurent ou pourraient figurer au programme de travail de la Commission ;
• Prêter ses services lors des sessions de la CNUDCI et faire office de secrétaire ou de secrétaire adjoint(e) pour les organes subsidiaires de la CNUDCI ou pour les comités des conférences diplomatiques ; préparer, en totalité ou en partie, des projets de rapports devant être soumis à la Commission et aux groupes de travail pour adoption à la fin des sessions ;
• Promouvoir l’adoption et l’utilisation des textes juridiques de la CNUDCI en intervenant dans le cadre de séminaires et de colloques sur le droit commercial international organisés par la CNUDCI ou par d’autres organisations dans différents pays, et en expliquant ces textes aux fonctionnaires, aux juristes, aux chambres de commerce et à d’autres utilisateurs ; préparer et coordonner des colloques et des séminaires régionaux ou nationaux sur le droit commercial international ;
• Fournir aux États Membres qui en font la demande, en particulier aux États en développement, une assistance législative pour l’incorporation dans leur droit interne des textes issus des travaux de la CNUDCI ; fournir toute autre forme d’assistance à la rédaction de textes législatifs que les États Membres pourraient solliciter dans le cadre de projets de réforme juridique visant à moderniser leur droit commercial ;
• Contribuer à la coordination technique des travaux menés par différents organismes qui, à l’intérieur comme à l’extérieur du système des Nations Unies, s’attachent à élaborer des textes juridiques régissant le commerce international ; se tenir informé de toute évolution qui, au sein de ces organisations régionales et internationales spécialisées, concernerait l’harmonisation du droit commercial international ; rester en contact étroit avec ces organismes pour veiller à la cohérence entre leurs travaux et les textes élaborés par la Commission ;
S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : Posséder une connaissance approfondie du droit commercial international. Connaître le domaine d’activité en général et les domaines spécifiques relevant du poste. Savoir établir des rapports et des documents sur des questions techniques, analyser les documents rédigés par d’autres et en modifier la formulation. Avoir le sens de la diplomatie. Être capable d’intervenir devant un public de spécialistes et de diriger des réunions internationales. Savoir appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans des situations professionnelles. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en droit avec une spécialisation dans le domaine du droit commercial, du droit comparé ou du droit international public ou privé est exigé. À défaut, un diplôme de premier cycle dans un domaine similaire tel que le droit commercial, le droit comparé ou le droit international public ou privé, assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente, peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, en droit commercial, droit comparé ou droit commercial international, ou dans un domaine apparenté, dont plusieurs années au niveau international, sont exigées.

Une expérience professionnelle de la fourniture d’un appui fonctionnel à des Gouvernements ou à des organismes intergouvernementaux est souhaitable.

Une expérience professionnelle des politiques, procédures et activités de l’Organisation des Nations Unies ou d’une organisation internationale similaire est souhaitable.

Une expérience professionnelle des programmes d’assistance technique juridique est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous-représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 juin 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Chypre, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan, Soudan du Sud, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu et Vanuatu.
Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
Vienne est un lieu d’affectation classé H (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved