Le poste est à pourvoir au Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique à Katmandou, qui fait partie du Service du désarmement régional, de l’information et de la sensibilisation du Bureau des affaires de désarmement de l’Organisation des Nations Unies. Le (la) directeur(trice) du Centre doit gérer l’ensemble des opérations du Centre dans le cadre de l’exécution de son mandat, lequel consiste à fournir un appui fonctionnel aux initiatives et autres activités menées dans le domaine de la paix et du désarmement en Asie-Pacifique, en établissant et en renforçant les partenariats avec les États Membres et les autres parties prenantes dans la région, et en mobilisant et en gérant les ressources nécessaires à cette fin. Le (la) titulaire relève du (de la) Chef du Service. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site Web suivant : https://www.un.org/disarmament/fr/.
Sous la direction générale du (de la) Chef du Service du désarmement régional, de l’information et de la sensibilisation, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
1) Diriger, superviser et gérer tous les aspects des opérations et des activités du Centre régional et, à cette fin :
• élaborer un plan de travail stratégique annuel, en définissant un projet d’ensemble ou des orientations de travail pour le Centre.
• mobiliser les ressources et l’appui nécessaires au fonctionnement durable du Centre, et notamment au financement de ses activités de base.
• gérer les ressources financières et humaines du Centre.
• présenter en temps voulu des informations rendant fidèlement compte de la mise en œuvre des différentes étapes des projets, y compris les informations financières.
• rédiger des documents de référence servant à la préparation du plan-programme biennal et du projet de budget-programme biennal au titre du chapitre 4/sous-programme 5 du budget biennal.
• faire rapport sur les questions budgétaires et administratives et sur les questions liées au Bureau des services de contrôle interne, y compris les plans de dépenses et le rapport d’activité sur les fonds d’affectation spéciale pertinents, ainsi que les plans de voyage trimestriels.
• diriger, conseiller et encadrer efficacement le personnel, notamment en veillant à l’efficacité de celui-ci, en favorisant le travail d’équipe, en gérant les performances du personnel et en créant des possibilités de formation et de transfert de connaissances et de compétences.
• superviser le site Web et les bases de données du Centre en veillant à ce qu’ils soient conformes aux directives du Bureau de l’informatique et des communications et à la stratégie de communication du Centre.
• suivre une approche intégrée tenant compte des questions de genre dans le cadre des activités liées aux politiques, à la planification et aux opérations du Centre.
• représenter le Bureau des affaires de désarmement lors de tables rondes, de séminaires et de conférences, préparer des notes et des points de discussion pour les hauts fonctionnaires du Bureau et donner des conseils sur les faits nouveaux survenus dans la région, préparer les rapports attendus pour les organes de l’ONU et contribuer aux publications du Bureau, et fournir des conseils sur les résolutions annuelles pertinentes de l’Assemblée générale.
2) Promouvoir, renforcer et soutenir les efforts régionaux et sous-régionaux déployés en faveur du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération dans la région Asie-Pacifique et, à cette fin :
• élaborer des directives et des plans d’action pour apporter des solutions aux problèmes de la région à court terme et à long terme.
• recenser les besoins et les problèmes nouveaux se rapportant aux mandats du Centre régional.
• analyser les incidences de ces problèmes et recommander des stratégies et mesures possibles et, dans ce contexte, évaluer les propositions et les demandes d’assistance.
• établir des partenariats avec les parties prenantes concernées à l’appui des objectifs, du plan stratégique et des mandats du Bureau des affaires de désarmement. Il s’agit notamment d’établir des liens institutionnels avec les gouvernements, les organisations régionales, les institutions universitaires et les ONG et de renforcer les partenariats avec eux, ainsi que de créer un réseau d’experts dans l’optique de mener des initiatives plus durables.
3) Soutenir le développement et superviser la mise en œuvre de projets et de programmes de fond dans la région ou de composantes régionales d’initiatives mondiales du Bureau des affaires de désarmement et, à cette fin :
• renforcer les capacités des acteurs concernés dans la région en identifiant et en sélectionnant les bénéficiaires appropriés.
• fournir des conseils en matière de développement, mettre au point et, le cas échéant, fournir des services de formation et de conseil, y compris des ateliers, des programmes de formation et des manuels.
• élaborer des stratégies de mobilisation des ressources et de collecte de fonds, en diversifiant la base des donateurs, en consultation avec la direction du Bureau des affaires de désarmement.
• coordonner tous les aspects de fond et tous les aspects techniques de l’exécution des projets et programmes approuvés, en coopération avec les parties prenantes concernées, notamment les gouvernements et les autres entités de parrainage ou de réalisation.
• assurer le suivi efficace des projets ainsi que l’établissement en temps utile de rapports à l’intention des donateurs.
• assurer une approche globale de la conception des programmes dans l’ensemble du Bureau des affaires de désarmement, conformément au plan stratégique du Bureau.
• assurer la participation des autres services et organismes dans le cycle de vie des programmes, le cas échéant.
Professionnalisme : Avoir une connaissance approfondie des questions de désarmement et de maîtrise des armements ; être capable de planifier et d’exécuter des programmes liés au désarmement et à la non-prolifération, ainsi que de mobiliser des ressources ; être doté(e) d’un talent de négociation avéré ; avoir une connaissance approfondie de la région Asie-Pacifique ; posséder de solides compétences analytiques combinées à un jugement politique sûr pour résoudre un large éventail de questions et de problèmes. Avoir d’excellentes capacités d’expression et de représentation en public. Avoir une aptitude confirmée à organiser et à diriger des équipes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise.
Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
Souci du client : Établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Qualités de chef : Servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
Sûreté de jugement/aptitude à décider : Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème ; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.
Diplôme universitaire du niveau du master en sciences politiques, relations internationales, gestion ou droit ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.
Au moins 10 ans d’expérience pratique au niveau national ou international dans le domaine du désarmement et des questions de sécurité internationale connexes.
Une expérience de la mobilisation des ressources et de la gestion de projets est exigée.
Une expérience acquise dans la région Asie-Pacifique est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.
Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous-représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 juin 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Chypre, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Micronésie (États fédérés de), Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan, Soudan du Sud, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes qui possèdent les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.