vacance de poste

Intitulé publication: CHIEF OF SECTION, RULE OF LAW, P5
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF SECTION, RULE OF LAW
Département / Bureau: Département des opérations de paix
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 15 décembre 2022 - 28 janvier 2023
No de l’appel á candidature: 22-Rule of Law-DPO-192155-R-New York (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Division de la police, qui relève du Bureau de l’état de droit et des institutions chargées de la sécurité (Département des opérations de paix), à New York. Le (la) titulaire rend compte au (à la) conseiller(ère) pour les questions de police par l’intermédiaire du (de la) conseiller(ère) adjointe pour les questions de police.
La Division de la police a pour attributions générales de diriger efficacement les composantes Police des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales, de renforcer les grandes orientations, la planification et la gestion des composantes Police des opérations de maintien de la paix, et d’œuvrer à ce que toutes les parties prenantes aient une compréhension commune des orientations futures des activités de police menées dans le cadre des opérations de maintien de la paix. Des renseignements supplémentaires sont disponibles à l’adresse suivante : https://police.un.org/en.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
1. Fournir des conseils au (à la) conseiller(ère) pour les questions de police et au (à la) conseiller(ère) adjoint(e) pour les questions de police :
• Superviser l’élaboration et l’évaluation de la politique des Nations Unies relative à la police et des manuels correspondants et y prendre part personnellement, conformément aux directives stratégiques relatives aux activités de police internationales ;
• Encadrer la collecte d’informations qui soient pertinentes et assurer le maintien de la perception de la situation concernant les conflits, y compris les conflits potentiels, relevant des zones de responsabilité de la Division ;
• Dispenser des conseils sur les questions liées à la planification relative aux composantes Police des opérations de paix, y compris aux composantes Police potentielles, notamment en ce qui concerne les stratégies de transfert et de transition et les partenariats avec les États Membres et les organisations régionales ;
2. Coordonner l’élaboration et la préparation des plans stratégiques, des concepts généraux d’opérations et des plans relatifs aux composantes Police des missions, y compris des nouvelles missions :
• Participer à des évaluations intégrées et à des missions d’examen, et, dans le cadre de celles-ci, collaborer étroitement avec d’autres secteurs du Département des opérations de paix, ainsi qu’avec des acteurs extérieurs, notamment les organismes et programmes des Nations Unies, les États Membres et les organisations régionales ;
• Superviser et coordonner l’élaboration des plans relatifs aux composantes Police des nouvelles opérations, ainsi que l’élaboration des plans de transition et de plans de clôture relatifs aux composantes Police existantes ;
• Coordonner la fourniture de conseils en matière de police sur les questions opérationnelles relatives aux missions d’évaluation technique et à l’évaluation des capacités institutionnelles de la police locale, et intégrer les conclusions y relatives dans les concepts généraux d’opérations ;
• Assister la direction de la mission dans l’élaboration des plans d’exécution des mandats des opérations de paix (conformément aux rapports du (de la) Secrétaire général(e) et des résolutions du Conseil de sécurité) ;
• Représenter la Division de la police dans l’équipe de gestion de la Cellule mondiale de coordination des questions relatives à l’état de droit ;
3. Activités de représentation et de liaison avec les organisations internationales :
• Représenter la Division aux ateliers, séminaires, symposiums et autres manifestations organisées par les États Membres, les organisations non gouvernementales, les organisations régionales, les instituts de recherche et les universités sur les questions relatives aux politiques générales ;
• Établir des partenariats ayant trait aux activités de maintien et de consolidation de la paix et aux activités de police menées par l’ONU avec, entre autres, des organisations internationales, des universités, des instituts de recherche, des États Membres et des ONG ;
4. Recherche et analyse :
• Encadrer la recherche et l’analyse, notamment pour ce qui est de répertorier des normes en matière de maintien de l’ordre qui soient adaptées aux mandats de l’ONU et pertinentes pour les tâches prescrites, et tenir compte des enseignements tirés de l’expérience dans tous les plans ;
• Superviser la mise en place et la consolidation d’une documentation qui permette d’élaborer des textes qui soient mieux à même d’appuyer la formulation de la doctrine de maintien de la paix de l’ONU à l’appui de la planification des activités de police concernées.

Compétences

Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités. Faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre d’autrui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
Qualités de chef : Servir de modèle à son entourage. Armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés. S’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises. Établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis. Prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable. S’investir dans le changement et le progrès. Ne pas se cantonner dans le statu quo. Avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités. Faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
Suivi du comportement professionnel : Déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés. Veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous. Estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences. Suivre l’avancement du travail au regard des échéances. S’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires. Encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative. Appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs. Faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master ou du doctorat est exigé dans le domaine des sciences politiques/application de la loi, des relations internationales, des études politiques ou des politiques publiques, ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire du premier cycle dans le même domaine assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente est requis.

Expérience professionnelle

Au moins dix années d’expérience sont requises dans des fonctions de commandement, y compris au niveau opérationnel et au niveau du quartier général, dans plusieurs services de police, et à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés.

Au moins une année d’expérience des activités de police au niveau international à l’ONU ou dans un contexte connexe est requise.

Cinq années d’expérience sont requises dans le domaine de la formulation de politiques et de directives aux fins du développement et du renforcement des capacités des services répressifs.

Une expérience des activités de police au niveau du quartier général est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais écrit et oral est exigée. La connaissance du français est souhaitable. La connaissance d’une deuxième langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes qui possèdent les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved