Le poste est à pourvoir au sein du Greffe du Mécanisme de l’ONU pour les Tribunaux pénaux internationaux (le « Mécanisme »), antenne de Kigali. Le titulaire du poste pourrait être amené à participer à des activités de coordination avec les deux divisions du Mécanisme — Arusha et La Haye. Il relève du Chef de l’antenne de Kigali et du responsable du Greffe.
*Appointment of the successful candidate to this position will be subject to budgetary approval.
Fonctions cliniques :
• Le titulaire du poste fournit des soins médicaux et psychologiques aux victimes et aux témoins admissibles au Service d’appui et de protection des témoins ; il surveille le traitement administré.
• Il maintient des normes nutritionnelles pour assurer le bien-être des victimes et témoins concernés et s'assure que les victimes et témoins séropositifs suivent un traitement approprié.
• Il effectue un suivi étroit et établit un dialogue informatif actif sur l'observation requise des mesures de prévention contre le Covid-19 par les victimes et témoins concernés et le personnel de l’antenne de Kigali.
• Il s’acquitte de fonctions cliniques courantes (consultations sans rendez-vous, urgences).
• Il est chargé de la gestion quotidienne de fonctions liées à la médecine du travail : examens préalables à l’embauche et examens médicaux périodiques, examens préalables aux déplacements du personnel de l’ONU (vaccinations, traitement préventif contre le paludisme, kits de voyage, etc.).
• Il adresse les membres du personnel à des spécialistes extérieurs au besoin.
• Il suit les membres du personnel traités par des spécialistes extérieurs.
• Il dispense une éducation sanitaire et des programmes de promotion de la santé.
• Il contribue à améliorer les conditions de travail et à régler les questions relevant de la médecine du travail.
Fonctions médico-administratives :
• Le titulaire du poste surveille l'utilisation et la consommation des fournitures et consommables médicaux, il gère l'achat de médicaments, d'équipements médicaux, de consommables et de fournitures médicales conformément aux règles et règlements de l'ONU.
• Il s’assure de la disponibilité des fournitures et du bon fonctionnement des équipements médicaux et de laboratoire.
• Il prépare la liste de distribution et s'assure que les rations alimentaires sont fournies aux victimes et témoins concernés conformément à la politique en matière de compléments alimentaires.
• Il assure la liaison avec d’autres services médicaux et structures médicales, lorsque cela est nécessaire.
• Il fait respecter les règles et pratiques établies à l’ONU concernant les certificats d’aptitude, les congés de maladie et les évacuations médicales/rapatriements.
• Il participe à la rédaction et à la mise en œuvre de plans de poursuite des activités et de préparation aux situations de crise pour le lieu d’affectation ou le lieu où se déroule la mission.
• Il remplace les médecins de rang supérieur en leur absence.
Fonctions d’encadrement :
• Le titulaire du poste conduit et supervise les activités courantes de l’équipe de spécialistes du soutien sanitaire à la clinique de l’antenne de Kigali, notamment des infirmiers, ainsi que les activités opérationnelles en lien avec le laboratoire de l’antenne de Kigali et les activités d’appui médical.
• Il fait en sorte que des programmes de formation adaptés soient mis en œuvre afin de maintenir et de renforcer les moyens médicaux (éducation sanitaire, prévention de la contamination par le VIH/sida, premiers secours et réanimation cardio-respiratoire, par exemple).
• Il distribue les tâches aux infirmiers et aux autres membres du personnel de l’infirmerie du Mécanisme et les supervise.
Fonctions générales :
• Il s’acquitte d’autres tâches qui peuvent lui être confiées.
Compétences
• Professionnalisme — Le titulaire du poste a connaissance de la médecin clinique ; il a effectué des formations officielles (réanimation cardio-respiratoire, VIH/sida, hépatites B et C, tuberculose, malaria, diabète maladies cardio-vasculaires) ; il soutient ses subordonnés, les encadre et assume la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; il livre les produits dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; il est capable de travailler efficacement et de façon indépendante ; il est flexible et apte à travailler avec des ressources limitées ; il tire fierté de son travail et de ses réalisations ; il fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; il apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; il est plus motivé par des raisons professionnelles que personnelles ; il persévère face aux obstacles et aux difficultés ; il garde son calme dans les situations de crise ; il intègre les enjeux d’égalité des sexes et s’assure que les femmes et les hommes du service participent sur un pied d’égalité à tous les aspects du travail ; il intègre les enjeux d’égalité des sexes et s’assure que les femmes et les hommes du service participent sur un pied d’égalité à tous les aspects du travail.
• Souci du client — Le titulaire du poste considère tous les bénéficiaires des services comme des « clients » et cherche à voir les choses de leur point de vue ; il établit et entretient des partenariats fructueux avec eux en gagnant leur confiance et leur respect ; il discerne les besoins des clients et trouve les moyens d’y répondre ; il suit l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; il tient les clients informés de l’avancement des projets ; il tient les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
COMPÉTENCES EN MATIÈRE D’ENCADREMENT
Qualités de dirigeant — Le titulaire du poste sert de modèle à son entourage ; il arme chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; il s’emploie avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; il établit et entretient des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; il anticipe les conflits et s’efforce de les résoudre à l’amiable ; il s’investit dans le changement et le progrès ; il ne se cantonne pas dans le statu quo ; il a le courage de prendre des décisions impopulaires.
Le titulaire du poste dispose d’un diplôme universitaire supérieur en médecine, délivré par une université reconnue, et est actuellement habilité à exercer dans son pays d’origine ou dans un autre pays. Un diplôme valide en traumatologie et en réanimation cardio-respiratoire ou soins pré-hospitaliers aux blessés est souhaité. Un diplôme en soins aux patients atteints du VIH ou en conseil et dépistage volontaires et confidentiels est souhaité. Une formation en épidémiologie, prévention et contrôle est souhaitée.
A license to practice medicine is required.
Advanced Trauma Life support is required.
Advanced Cardiac Life Support is desirable.
Au moins cinq (5) années d’expérience et de pratique en médecine générale, assorties d’une progression des responsabilités, dont au moins un an dans un centre de traumatologie et de soins d’urgence et deux ans en médecine interne.
Une expérience avec des témoins et des victimes dans des affaires pénales
une expérience avec des victimes de crimes de violences sexuelles et sexistes ou une expérience avec des patients atteints du VIH ou d’un syndrome de stress post-traumatique serait un atout.
L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Mécanisme. Pour le poste annoncé, une maîtrise parfaite de l’anglais à l’oral et à l’écrit est indispensable. La connaissance pratique du français est souhaitable.
Les candidats sélectionnés pourront être invités à passer une épreuve technique qui sera suivie d’un entretien visant à déterminer leurs compétences.
Remarque importante
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est résolu à atteindre l’objectif de parité hommes-femmes dans son personnel. Les femmes sont vivement encouragées à envoyer leur candidature.
La nomination à ce poste est limitée au Mécanisme. *Le contrat du candidat retenu est subordonné à l’approbation du budget. Le contrat du candidat retenu sera d’une durée limitée conformément au financement prévu initialement pour le poste. Le renouvellement du contrat dépend de la prorogation du mandat et/ou des fonds disponibles. Les Tribunaux internationaux n’étant pas intégrés au Secrétariat, les membres du personnel de l’ONU qui y travaillent sont affectés ou détachés par leur département ou leur service d’origine. La nomination des membres du personnel de l’ONU est soumise à l’autorité du Secrétaire général. Les membres du personnel sont censés assumer périodiquement de nouvelles fonctions, conformément aux règles et procédures en vigueur, et peuvent à cet effet être redéployés par le Secrétaire général sur d’autres postes dans toute l’Organisation selon l’évolution des besoins et des mandats.
Les Nations Unies s’emploient à créer un environnement de respect mutuel propice à l’inclusion et à la diversité. L’ONU recrute et emploie le personnel indépendamment de l’identité et de l’orientation sexuelle, de la race, de la religion, de l’appartenance ethnique et culturelle ou des handicaps. Afin de faciliter la participation au processus de recrutement des candidats en situation de handicap, des aménagements raisonnables pourront être réalisés sur demande expresse dans la candidature.
REMARQUE À L’ATTENTION DES CANDIDATS DÉJÀ PRÉSÉLECTIONNÉS
Les candidats présélectionnés doivent manifester leur intérêt et faire part de leur disponibilité pour les postes vacants en soumettant une version mise à jour de leur notice personnelle et une lettre de motivation.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.