vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste de la gestion de l’information (3 postes), P3 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la gestion de l'information
Département / Bureau: Système des coordonnateurs résidents
Lieu d'affectation: KYIV
Période de candidature: 03 octobre 2022 - 16 octobre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Information Management Systems-RCS-192280-J-Kiev (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le poste est situé au Bureau du coordonnateur résident des Nations Unies (RCO) à Kyiv, en Ukraine, et relève du responsable principal de la coordination du développement, de la planification stratégique et du chef d'équipe du RCO.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs délégués, le responsable de la coordination du développement, de la gestion des données et du suivi/rapport des résultats sera responsable des tâches suivantes :

Résumé des fonctions :
1. Met en œuvre et coordonne l'utilisation d'UNINFO en tant que système de gestion de l'information pour suivre et communiquer les résultats de l'équipe de pays des Nations Unies dans le cadre transitoire des Nations Unies en Ukraine
2. Fournit un soutien substantiel à l'élaboration et à la mise en œuvre d'un nouveau cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable, en particulier en ce qui concerne les données sur les ODD, le cadre de résultats, l'analyse collective et la programmation
3. Développe et élargit les partenariats stratégiques de recherche et de données
4. Soutient la gestion des connaissances et le développement des capacités relatives aux données (ODD)

Description des fonctions :

5. Met en œuvre et coordonne l'utilisation d'UNINFO en tant que système de gestion de l'information pour suivre et communiquer les résultats de l'équipe de pays des Nations Unies dans le cadre transitoire des Nations Unies en Ukraine


• Soutenir les efforts inter-agences sur les résultats et le suivi des progrès et l'établissement de rapports sur les plans de travail conjoints du cadre de transition et des programmes conjoints, en particulier par le biais de la plate-forme UNINFO ;
• Aide l'équipe de pays des Nations Unies à rendre compte de sa contribution aux ODD, conformément aux directives du siège
• Fournit des conseils et un examen de l'assurance qualité des rapports sur les résultats du Cadre transitoire aux niveaux national, régional et mondial ;
• Sert de point focal RCO pour les initiatives et réseaux MEL nationaux, régionaux et mondiaux.
• Agit en tant qu'administrateur de l'UNINFO, soutient et coordonne les contributions de l'équipe de pays des Nations Unies à l'UNINFO et facilite l'élaboration du rapport annuel sur les résultats des Nations Unies par pays.


2. Fournit un soutien substantiel à l'élaboration et à la mise en œuvre d'un nouveau cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable, en particulier en ce qui concerne les données sur les ODD, le cadre de résultats, l'analyse collective et la programmation

• Planifie et facilite la conception, les méthodologies de recherche et la mise en œuvre d'une stratégie de données et de recherche, en particulier à l'appui de l'analyse commune de pays (CCA) et du développement du nouveau cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable ;
• Planifie et facilite la conception d'un plan de mise en œuvre de la stratégie du SG sur les données, ou facilite le développement de la stratégie de données de l'UNCT à la demande du partenaire gouvernemental ou convenue par l'UNCT
• Entreprend des analyses empiriques, l'exploration de données et la visualisation pour aider le coordonnateur résident (CR) et l'équipe de pays des Nations Unies, y compris les groupes de résultats, à élaborer des rapports et des documents de travail sur une gamme de sujets de développement durable ;
• Collecte des informations et se familiarise avec l'utilisation de nouveaux types de sources de données et d'outils (par exemple, les mégadonnées) pour le développement durable ;
• Identifie de nouvelles opportunités d'amélioration du processus d'analyse de données
• Contribue de manière substantielle à l'élaboration et à la mise en œuvre de mécanismes d'examen par les pairs et d'assurance qualité pour les produits de recherche de l'équipe de pays des Nations Unies ;


3. Soutenir le développement et l'expansion de partenariats stratégiques de recherche et de données, y compris avec des entités des Nations Unies au niveau régional et au siège, des homologues gouvernementaux, des instituts de recherche, des penseurs mondiaux de premier plan sur le développement et la société civile, entre autres.

• Soutient le travail de l'équipe de pays des Nations Unies avec les systèmes nationaux de données et de statistiques, facilitant l'engagement avec les entités nationales et les systèmes de données ;
• Communique et coordonne avec les partenaires existants et aide à former de nouveaux partenariats avec le milieu universitaire, le secteur privé et les agences gouvernementales pour favoriser l'utilisation de la science des données pour le développement ;
• Collecte des informations sur les derniers développements de l'utilisation de nouveaux types de sources de données et d'outils (par exemple, les mégadonnées) pour le développement durable, y compris la recherche de partenariats avec le secteur privé
• Communique et coordonne avec les partenaires internes et externes sur la collecte de données et la mise en œuvre de projet/recherche;
• Soutient la convocation de penseurs clés sur le développement durable et l'Agenda 2030 pour fournir des contributions, conseiller et orienter le programme de recherche et de données de l'équipe de pays des Nations Unies ;
• Aide à renforcer les partenariats de l'équipe de pays des Nations Unies avec les instituts de recherche et entités similaires du système des Nations Unies grâce à une collaboration concrète dans les domaines de l'agenda 2030.
4. Contributes to knowledge management and capacity development related to data management, monitoring and reporting

• Actively participates in relevant communities of practice within and outside of the RC system (at regional and global levels), sharing good practices and lessons learnt on data, monitoring and reporting, contributing to the discussions, and promoting collaboration. Applies good practice/ lessons in his/her office where relevant.
• Facilitates knowledge sharing, in particular, of good practices and lessons learnt around the SDG data, monitoring and reporting strategies, inspiring others within the RCO and UNCT;
• Establishes and maintains knowledge partnerships with experts and institutions in the area of data management, monitoring and reporting. Brings useful expertise to the team, when required, to complement capacities of his/ her office;
• Keeps abreast of emerging innovative approaches in the area of data management, monitoring and reporting, and proposes new ways of working, where relevant;
• Reflects on processes of his/ her work area at key milestones, and generates knowledge valuable to others in the RC system/ UNCT.

4. Contribue à la gestion des connaissances et au développement des capacités liées à la gestion, au suivi et à la communication des données

• Participe activement aux communautés de pratique pertinentes à l'intérieur et à l'extérieur du système CR (aux niveaux régional et mondial), partageant les bonnes pratiques et les leçons apprises sur les données, le suivi et les rapports, contribuant aux discussions et promouvant la collaboration. Applique les bonnes pratiques/leçons dans son bureau, le cas échéant.
• Facilite le partage des connaissances, en particulier, des bonnes pratiques et des leçons apprises autour des données des ODD, des stratégies de suivi et de rapport, inspirant les autres au sein du RCO et de l'UNCT ;
• Établit et entretient des partenariats de connaissances avec des experts et des institutions dans le domaine de la gestion, du suivi et de la communication des données. Apporte une expertise utile à l'équipe, au besoin, pour compléter les capacités de son bureau;
• Se tient au courant des approches innovantes émergentes dans le domaine de la gestion des données, du suivi et des rapports, et propose de nouvelles méthodes de travail, le cas échéant ;
• Réfléchir sur les processus de son domaine de travail à des étapes clés, et génère des connaissances précieuses pour les autres dans le système CR/UNCT.

Compétences

PROFESSIONNALISME : Connaissance des différents aspects des approches, outils et méthodologies d'information et de communication du public essentiels à la planification et à l'exécution de stratégies et de programmes de campagne efficaces. Capacité d'aborder une gamme de questions dans le contexte des développements politiques, des attitudes du public et des conditions locales. Capacité à conceptualiser, concevoir et mettre en œuvre des campagnes d'information majeures. Capacité d'analyser et d'intégrer rapidement diverses informations provenant de sources variées. Capacité à gérer avec diplomatie des situations délicates avec des publics cibles et à cultiver des relations productives. Capacité à produire une variété de produits de communication écrits dans un style clair et concis. Capacité à faire des présentations orales et visuelles à divers publics. Montre de la fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

PLANIFICATION ET ORGANISATION : Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin; alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps efficacement.

TRAVAIL D'ÉQUIPE : Travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs organisationnels ; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l'expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres; place l'agenda de l'équipe avant l'agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l'équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l'équipe.

Formation

Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou diplôme équivalent) en administration des affaires ou publique, gestion de l'information, statistiques, développement durable, sciences sociales, éducation ou domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d'expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Un minimum de cinq années d'expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la fourniture d'un soutien stratégique aux initiatives de recherche et de données (en particulier les données des ODD), de recherche et d'analyse, et de suivi, d'évaluation et d'apprentissage dans le contexte de la coopération au développement ou dans un domaine connexe est requis.

Connaissances linguistiques

La maîtrise de l'une des langues de travail du Secrétariat de l'ONU, l'anglais ou le français, est requise ; la connaissance de l'autre est souhaitable. La connaissance d'une autre langue officielle de l'ONU est un avantage.

Méthode d'évaluation

L'évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d'évaluation qui peut être suivi d'un entretien basé sur les compétences.

Notice spéciale

CE POSTE EST TEMPORAIREMENT DISPONIBLE POUR SIX (12) MOIS, AVEC POSSIBILITÉ DE PROLONGATION - SOUS RÉSERVE DE LA DISPONIBILITÉ DES FONDS.

• Un membre du personnel actuel titulaire d'un engagement à durée déterminée, permanent ou continu peut postuler à des postes temporaires pas plus d'un niveau au-dessus de son grade actuel.

• Toutefois, un membre du personnel actuel titulaire d'un poste au niveau G-6 ou G-7 peut également postuler à des postes temporaires dans la catégorie professionnelle jusqu'au niveau P-3 inclus, sous réserve de satisfaire à toutes les conditions d'éligibilité et autres la position.

• Un membre du personnel titulaire d'un engagement temporaire est considéré comme un candidat externe lorsqu'il postule à d'autres postes et peut postuler à d'autres postes temporaires à n'importe quel niveau, sous réserve de la section 5.7 ci-dessous et de l'article 4.16 (b) (ii) du Règlement du personnel. Par conséquent, un membre du personnel titulaire d'un engagement temporaire dans les services généraux ou des catégories apparentées ne peut postuler qu'à des postes relevant de ces catégories. Pour des informations complètes sur les critères d'éligibilité, veuillez vous reporter à la section 5 de la ST/AI/2010/4Rev.1 sur les nominations temporaires.

• Conformément à la section 7.11 de la ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidats recrutés dans le cadre du programme des jeunes professionnels qui n'ont pas occupé pendant au moins deux ans le poste de leur affectation initiale ne sont pas éligibles pour postuler à ce poste. .

• Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.

• Bien que cette affectation temporaire puisse fournir au candidat retenu l'occasion d'acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n'a aucune incidence sur la future occupation du poste.

• Sous réserve de la source de financement du poste, l'admissibilité à cette offre d'emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d'affectation.

• Cette offre d'emploi temporaire peut être limitée aux « candidats internes » qui ont été recrutés par le biais d'un concours administré conformément à la règle du personnel 4.16 ou d'un processus de sélection du personnel comprenant l'examen d'un organe central d'examen établi conformément à la règle du personnel 4.15.

• Les membres du personnel des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l'âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas éligibles pour postuler. La soumission d'une candidature ou d'une sélection pour l'offre d'emploi temporaire actuelle ne retarde ni n'augmente l'âge obligatoire de départ.

• Les retraités au-dessus de l'âge obligatoire de séparation qui souhaitent être considérés pour l'ouverture d'emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière séparation comme « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l'Organisation, à moins que (a) les besoins opérationnels de l'Organisation ne puissent être satisfaits par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour remplir les fonctions requises ; et (b) l'emploi proposé n'aurait pas d'incidence négative sur les possibilités d'évolution de carrière ou de redéploiement d'autres membres du personnel et représente une solution à la fois rentable et solide sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.

Aux Nations Unies, la considération primordiale dans le recrutement et l'emploi du personnel est la nécessité d'assurer les normes les plus élevées d'efficacité, de compétence et d'intégrité. Toutes les décisions d'emploi sont prises sur la base des qualifications et des besoins organisationnels. L'ONU s'est engagée à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. Les Nations Unies recrutent et emploient du personnel sans distinction d'identité de genre, d'orientation sexuelle, de race, d'origine religieuse, culturelle et ethnique ou de handicap. Des aménagements raisonnables pour les candidats handicapés peuvent être fournis pour soutenir la participation au processus de recrutement lorsqu'ils sont demandés et indiqués dans la candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved