vacance de poste

Intitulé publication: Chef de section, affaires économiques (Section du renforcement des capacités relatives à l’économie numérique), P5
Intitulé code d’emploi: Chef de la section des affaires économiques
Département / Bureau: Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 04 novembre 2022 - 18 décembre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Economic Affairs-UNITED NAT-192346-R-Geneva (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Section du renforcement des capacités relatives à l’économie numérique du Service du commerce électronique et de l’économie numérique de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). Le (la) titulaire relève du (de la) Chef du Service du commerce électronique et de l’économie numérique.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire :
• Donne des conseils pratiques au (à la) Chef du Service concernant l’élaboration de stratégies et la mise en œuvre de stratégies générales et de politiques et procédures internes et interservices liées au renforcement des capacités et à l’assistance technique dans le domaine du commerce électronique et de l’économie numérique ;
• Planifie, coordonne, appuie et supervise les activités menées par la Section, y compris les activités de renforcement des capacités et d’assistance technique du Service, telles que les évaluations de l’état de préparation au commerce électronique et leur suivi, les stratégies de commerce électronique et les travaux relatifs au commerce électronique et à la réforme du droit ; veille à ce que les programmes de travail de fond et les activités prévues soient exécutés dans les délais prescrits, en coordonnant les divers projets de la Section et en assurant la liaison avec d’autres organismes des Nations Unies, les donateurs, les partenaires et d’autres entités, selon qu’il convient ;
• Supervise l’élaboration des propositions de projet, dirige et coordonne l’organisation d’ateliers et de séminaires internationaux, régionaux et nationaux, et y apporte des contributions de fond ;
• Dirige ou coordonne l’élaboration et l’organisation d’analyses économiques et juridiques et la formulation de stratégies, de politiques et de mesures économiques nationales et régionales relatives au commerce électronique et à l’économie numérique ;
• Gère, supervise et exécute le programme de travail de la Section placée sous sa responsabilité ; coordonne les activités de la Section ; examine les projets élaborés par d’autres sous l’angle des programmes et des questions de fond ;
• Contribue dans une large mesure à l’élaboration de documents de position et de rapports destinés à des organes intergouvernementaux tels que le Conseil du commerce et du développement, le Groupe intergouvernemental d’experts du commerce électronique et de l’économie numérique, l’Assemblée générale et d’autres organes directeurs, selon le cas ;
• Contribue à l’établissement de rapports destinés aux organes intergouvernementaux sur l’exécution des programmes/du budget ou sur des questions de fond ou des questions relatives aux programmes, en particulier celles qui sont présentées dans les rapports annuels ou semestriels ;
• S’assure que les produits fournis par la Section respectent les normes de qualité ; veille à ce que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives ; s’assure que tous les produits de la Section placée sous sa supervision répondent aux normes établies avant que la dernière main y soit mise, de manière à ce qu’ils correspondent aux activités prescrites ;
• Contribue à l’élaboration du programme de travail du Service et de la Division en définissant les priorités et en allouant les ressources pour que les produits soient achevés et livrés en temps voulu ;
• S’acquitte des tâches de programmation et d’administration nécessaires au bon fonctionnement du Groupe/de la Section, et notamment établit les budgets, définit et surveille les paramètres d’évaluation et les indicateurs clefs, rend compte de l’exécution du budget et des programmes, réunit les éléments nécessaires à la budgétisation axée sur les résultats, évalue la performance des membres du personnel (e-performance), conduit les entretiens avec les candidat(e)s aux postes vacants et les évalue ;
• Appuie les stratégies de mobilisation des ressources du Service, notamment en ce qui concerne les sources de financement extrabudgétaires, et s’emploie à obtenir les fonds nécessaires pour mener des activités de projet supplémentaires ;
• Recrute le personnel de la Section en tenant dûment compte de l’équilibre géographique, de la représentation équilibrée des genres et des autres valeurs de l’ONU ;
• Encadre, guide et forme le personnel placé sous sa supervision, et assure son perfectionnement ;
• Encourage le travail d’équipe et la communication dans le Groupe/la Section et avec le reste de l’Organisation ;
• Représente l’Organisation à des réunions interinstitutions et des séminaires, le cas échéant, et assure la liaison avec ses collègues de l’ensemble de la CNUCED et des entités des Nations Unies compétentes, y compris les coordonnateurs et coordonnatrices résident(e)s, les équipes de pays des Nations Unies, les partenaires de l’initiative eTrade for All et d’autres partenaires de développement afin d’explorer les possibilités de collaboration et d’activités conjointes ;
• Remplace au besoin le (la) Chef du Service.

Compétences

Professionnalisme : connaissance du domaine d’activité général et des domaines particuliers relevant de sa responsabilité, en particulier des questions liées aux technologies de l’information et des communications (TIC), au commerce électronique et à l’économie numérique et de leurs incidences pour les pays en développement ; aptitude à établir des rapports et des documents traitant de questions économiques et juridiques liées au commerce électronique et à l’économie numérique, et à revoir et à corriger le travail d’autrui ; aptitude à établir des programmes d’assistance technique destinés aux pays en développement en s’appuyant sur les conclusions recueillies ; aptitude à appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans le travail. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise.

Aptitude à planifier et à organiser : définit clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchise les activités et tâches prioritaires ; modifie les priorités en fonction des besoins ; prévoit suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tient compte des risques et des imprévus dans la planification ; suit l’exécution des plans et les modifie s’il y a lieu ; tire le meilleur parti du temps disponible.

Souci du client : considère tous ceux et toutes celles à qui est assurée la prestation de services comme des clients et cherche à voir les choses de leur point de vue ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerne les besoins des clients et trouve les moyens d’y répondre ; suit l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement des projets ; tient les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Qualités de chef : sert de modèle à son entourage ; arme chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’emploie avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établit et entretient des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoit les conflits et s’efforce de les résoudre à l’amiable ; s’investit dans le changement et le progrès ; ne se cantonne pas dans le statu quo ; a le courage de prendre des positions impopulaires. Tient compte des questions de genre dans tous les domaines et assure la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités, et donne des directives à cette fin ; fait la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifeste la volonté d’atteindre cet objectif.

Responsabilisation des subordonné(e)s : délègue, expose clairement ce qu’il/elle attend de ses collaborateurs et collaboratrices et leur donne toute la latitude voulue ; encourage chacun à se fixer des objectifs ambitieux ; exige que chacun réponde des résultats obtenus dans son domaine de responsabilité ; apprécie à leur juste valeur l’apport et la compétence de chacun ; témoigne de son appréciation et récompense les résultats et l’effort ; fait participer les autres aux décisions qui les concernent.

Formation

Un diplôme universitaire de deuxième cycle en commerce, en économie ou en droit, ou dans une discipline apparentée, est exigé. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Au moins dix années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de l’économie ou dans un domaine connexe sont exigées.

Une expérience des questions relatives aux TIC, au commerce électronique et à l’économie numérique qui se posent dans les pays en développement est souhaitable.

Au moins cinq années d’expérience de la gestion de projets d’assistance technique et de renforcement des capacités dans des pays en développement sont souhaitables.

Une expérience acquise dans une organisation appliquant le régime commun des Nations Unies est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre accompagnant leur candidature.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui ne sont pas représentés ou sont sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 mars 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Chypre, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu et Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved